RJ01321278

■トラック2 徐々に発情、媚薬が効いてきて♪【密著囁き_密著吐息_耳舐め_囁き喘ぎ_ディープキス_乳首責め_ぐっぽり耳フェラ_心音】

脳とりがー · RJ01321278

2,228 次觀看 65 人喜歡 4.349 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
舒服嗎?
感覺怎麼樣?
誒?
抱歉
發出了奇怪的聲音
我冷靜一下
為什麼
好熱
抱歉
不由自主地發出了聲音
感覺身體一顫一顫的
莫名其妙
突然 這樣
吵死了
很抱歉
真的很抱歉
不 沒關係
奇怪的聲音
抱歉
抱歉
為什麼
真的抱歉
抱歉
但是
但是
真的很抱歉
抱歉
不是的
不 工作人員什麼都
接吻 不是指示
抱歉
我不知道
但是 我想要
抱歉 抱歉
真的很抱歉
沒有抑制住
對不起
對不起
但是
抱歉
真的
抱歉
不是的
這種事
其實
我還是第一次
明明沒有接吻過
抱歉
但是 我想要這樣
是不是 變得奇怪了
真的很抱歉
為什麼
我不知道
會發出奇怪的聲音
你覺得我是個奇怪的人對吧
但是但是 我不知道
不妙
絕對很不妙
誒?
抱歉
為什麼
不是的
回過神來的時候 手就擅自伸進衣服裡了
抱歉抱歉
但是
乳頭
想要用指甲撓一撓
怎麼辦
好奇怪
絕對很不妙
誒?
嗅嗅 啊
對不起
為什麼
擅自就 感覺
對不起 對不起
為什麼
不妙
請面向這邊
這邊也
真好吃
真的
對不起
怎麼辦 這絕對很奇怪
可是卻又好熱 根本停不下來
怎麼會這樣
啊又來了
為什麼
不是這樣的對吧
因為 明明是健康夾擊
嗅嗅 啊
嗅嗅嗯嗅嗅
嗅嗅嗯嗅嗅
嗅嗅嗯嗅嗅
嗅嗅嗯嗅嗅
嗅嗅 啊
嗅嗅嗯嗅嗅
嗅嗅嗯嗅嗅
因為 這樣的話 就能夠活過來了
但是 插入到深處什麼的
嗅嗅嗯嗯嗯
我根本搞不懂
嗅嗅嗯嗯嗅嗅
因為是件好事
嗅嗅嗯嗯嗅嗅
所以就瘋狂地做
嗅嗅嗯嗅嗅
啊 咦?我說了什麼
哈 抱歉
但是
嗅嗅嗯嗅嗅
我想做
嗅嗅嗯嗅嗅
嗅嗅嗯嗅嗅
嗅嗅嗯哈
響徹著
腦袋裡面
心臟
跳動著
嗅嗅嗯嗅嗅
嗅嗅嗯嗅嗅
不要逃
沒關係的
因為是健康的早晨
嗅嗅嗯嗅嗅
沒關係的
這個 是不一樣的東西
嗅嗅嗯嗅嗅
總覺得 很舒服
因為會做 所以沒關係的東西
嗅嗅嗯嗅嗅
感覺能變得健康
嗅嗅嗯嗅嗅
嗅嗅嗯嗅嗅
哈 嗅嗅
哈 嗅嗅
哈 嗅嗅
■トラック2 徐々に発情、媚薬が効いてきて♪【密著囁き_密著吐息_耳舐め_囁き喘ぎ_ディープキス_乳首責め_ぐっぽり耳フェラ_心音】 - 脳とりがー 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/脳とりがー-■トラック2-徐々に発情、媚薬が効いてきて♪【密著囁き_密著吐息_耳舐め_囁き喘ぎ_ディープキス_乳首責め_ぐっぽり耳フ-344906
對拍微調
shū fú má ?
舒服嗎?
gǎn jué zěn mó yàng ?
感覺怎麼樣?
ēi ?
誒?
bào qiàn
抱歉
fā chū le qí guài de shēng yīn
發出了奇怪的聲音
wǒ lěng jìng yí xià
我冷靜一下
wéi shén mó
為什麼
hǎo rè
好熱
bào qiàn
抱歉
bù yóu zì zhǔ dì fā chū le shēng yīn
不由自主地發出了聲音
gǎn jué shēn tǐ yí chàn yi chàn de
感覺身體一顫一顫的
mò míng qí miào
莫名其妙
tū rán zhè yàng
突然 這樣
chǎo sǐ le
吵死了
hěn bào qiàn
很抱歉
zhēn de hěn bào qiàn
真的很抱歉
bù méi guān xì
不 沒關係
qí guài de shēng yīn
奇怪的聲音
bào qiàn
抱歉
bào qiàn
抱歉
wéi shén mó
為什麼
zhēn de bào qiàn
真的抱歉
bào qiàn
抱歉
dàn shì
但是
dàn shì
但是
zhēn de hěn bào qiàn
真的很抱歉
bào qiàn
抱歉
bú shì de
不是的
bù gōng zuò rén yuán shén mó dōu
不 工作人員什麼都
jiē wěn bú shì zhǐ shì
接吻 不是指示
bào qiàn
抱歉
wǒ bù zhī dào
我不知道
dàn shì wǒ xiǎng yào
但是 我想要
bào qiàn bào qiàn
抱歉 抱歉
zhēn de hěn bào qiàn
真的很抱歉
méi yǒu yì zhì zhù
沒有抑制住
duì bù qǐ
對不起
duì bù qǐ
對不起
dàn shì
但是
bào qiàn
抱歉
zhēn de
真的
bào qiàn
抱歉
bú shì de
不是的
zhè zhǒng shì
這種事
qí shí
其實
wǒ huán shì dì yī cì
我還是第一次
míng míng méi yǒu jiē wěn guò
明明沒有接吻過
bào qiàn
抱歉
dàn shì wǒ xiǎng yào zhè yàng
但是 我想要這樣
shì bu shì biàn dé qí guài le
是不是 變得奇怪了
zhēn de hěn bào qiàn
真的很抱歉
wéi shén mó
為什麼
wǒ bù zhī dào
我不知道
huì fā chū qí guài de shēng yīn
會發出奇怪的聲音
nǐ jué dé wǒ shì gè qí guài de rén duì ba
你覺得我是個奇怪的人對吧
dàn shì dàn shì wǒ bù zhī dào
但是但是 我不知道
bú miào
不妙
jué duì hěn bú miào
絕對很不妙
ēi ?
誒?
bào qiàn
抱歉
wéi shén mó
為什麼
bú shì de
不是的
huí guò shén lái de shí hòu shǒu jiù shàn zì shēn jìn yī fu lǐ le
回過神來的時候 手就擅自伸進衣服裡了
bào qiàn bào qiàn
抱歉抱歉
dàn shì
但是
rǔ tóu
乳頭
xiǎng yào yòng zhǐ jiǎ náo yi náo
想要用指甲撓一撓
zěn mó bàn
怎麼辦
hào qí guài
好奇怪
jué duì hěn bú miào
絕對很不妙
ēi ?
誒?
xiù xiù a
嗅嗅 啊
duì bù qǐ
對不起
wéi shén mó
為什麼
shàn zì jiù gǎn jué
擅自就 感覺
duì bù qǐ duì bù qǐ
對不起 對不起
wéi shén mó
為什麼
bú miào
不妙
liǎn
qǐng miàn xiàng zhè biān
請面向這邊
zhè biān yě
這邊也
zhēn hǎo chī
真好吃
zhēn de
真的
duì bù qǐ
對不起
zěn mó bàn zhè jué duì hěn qí guài
怎麼辦 這絕對很奇怪
kě shì què yòu hǎo rè gēn běn tíng bú xià lái
可是卻又好熱 根本停不下來
zěn mó huì zhè yàng
怎麼會這樣
a yòu lái le
啊又來了
wéi shén mó
為什麼
bú shì zhè yàng de duì ba
不是這樣的對吧
yīn wéi míng míng shì jiàn kāng jiā jī
因為 明明是健康夾擊
xiù xiù a
嗅嗅 啊
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
xiù xiù a
嗅嗅 啊
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
yīn wéi zhè yàng de huà jiù néng gòu huó guò lái le
因為 這樣的話 就能夠活過來了
dàn shì chā rù dào shēn chǔ shén mó de
但是 插入到深處什麼的
xiù xiù ǹg ǹg ǹg
嗅嗅嗯嗯嗯
wǒ gēn běn gǎo bù dǒng
我根本搞不懂
xiù xiù ǹg ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗯嗅嗅
yīn wéi shì jiàn hǎo shì
因為是件好事
xiù xiù ǹg ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗯嗅嗅
suǒ yǐ jiù fēng kuáng dì zuò
所以就瘋狂地做
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
a yí ? wǒ shuō le shén mó
啊 咦?我說了什麼
hā bào qiàn
哈 抱歉
dàn shì
但是
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
wǒ xiǎng zuò
我想做
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
xiù xiù ǹg hā
嗅嗅嗯哈
xiǎng chè zhù
響徹著
nǎo dài lǐ miàn
腦袋裡面
xīn zàng
心臟
tiào dòng zhù
跳動著
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
bú yào táo
不要逃
méi guān xì de
沒關係的
yīn wéi shì jiàn kāng de zǎo chén
因為是健康的早晨
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
méi guān xì de
沒關係的
zhè gè shì bù yí yàng de dōng xī
這個 是不一樣的東西
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
zǒng jué dé hěn shū fú
總覺得 很舒服
yīn wéi huì zuò suǒ yǐ méi guān xì de dōng xī
因為會做 所以沒關係的東西
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
gǎn jué néng biàn dé jiàn kāng
感覺能變得健康
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
xiù xiù ǹg xiù xiù
嗅嗅嗯嗅嗅
hā xiù xiù
哈 嗅嗅
hā xiù xiù
哈 嗅嗅
hā xiù xiù
哈 嗅嗅
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:58.90]舒服嗎?
[01:07.10]感覺怎麼樣?
[01:28.90]誒?
[02:00.22]抱歉
[02:06.72]發出了奇怪的聲音
[02:13.60]我冷靜一下
[02:15.60]為什麼
[02:51.24]好熱
[03:09.54]抱歉
[03:15.54]不由自主地發出了聲音
[03:18.22]感覺身體一顫一顫的
[03:23.86]莫名其妙
[03:33.40]突然 這樣
[03:40.86]吵死了
[03:41.54]很抱歉
[03:43.54]真的很抱歉
[04:19.82]不 沒關係
[04:38.10]奇怪的聲音
[04:40.46]抱歉
[04:42.48]抱歉
[04:52.00]為什麼
[05:07.52]真的抱歉
[05:09.54]抱歉
[05:14.36]但是
[05:15.80]但是
[05:22.30]真的很抱歉
[05:49.40]抱歉
[05:51.44]不是的
[05:53.78]不 工作人員什麼都
[05:59.08]接吻 不是指示
[06:02.74]抱歉
[06:08.04]我不知道
[06:10.06]但是 我想要
[06:14.08]抱歉 抱歉
[06:20.88]真的很抱歉
[06:28.48]沒有抑制住
[06:31.86]對不起
[06:35.38]對不起
[06:43.90]但是
[06:58.50]抱歉
[07:01.70]真的
[07:07.38]抱歉
[07:51.92]不是的
[07:53.44]這種事
[07:55.46]其實
[07:59.66]
[08:00.68]我還是第一次
[08:02.70]明明沒有接吻過
[08:17.86]抱歉
[08:21.24]但是 我想要這樣
[08:44.72]是不是 變得奇怪了
[08:50.30]真的很抱歉
[09:04.44]為什麼
[09:08.94]我不知道
[09:12.76]會發出奇怪的聲音
[09:21.28]你覺得我是個奇怪的人對吧
[09:26.52]但是但是 我不知道
[09:37.38]不妙
[10:07.38]絕對很不妙
[10:38.04]誒?
[11:02.28]抱歉
[11:04.30]為什麼
[11:07.82]不是的
[11:09.38]回過神來的時候 手就擅自伸進衣服裡了
[11:14.06]抱歉抱歉
[11:18.08]但是
[11:19.92]乳頭
[11:21.56]想要用指甲撓一撓
[11:29.74]怎麼辦
[11:33.28]好奇怪
[11:35.28]絕對很不妙
[12:05.28]誒?
[12:35.28]嗅嗅 啊
[13:09.84]對不起
[13:15.78]為什麼
[13:21.02]擅自就 感覺
[13:27.78]對不起 對不起
[13:43.32]為什麼
[13:57.24]不妙
[14:17.94]
[14:20.60]請面向這邊
[14:26.14]這邊也
[14:29.24]真好吃
[15:01.52]真的
[15:13.34]對不起
[15:31.60]怎麼辦 這絕對很奇怪
[15:37.40]可是卻又好熱 根本停不下來
[15:49.40]怎麼會這樣
[15:54.86]啊又來了
[15:59.24]為什麼
[16:03.76]不是這樣的對吧
[16:06.36]因為 明明是健康夾擊
[16:35.10]嗅嗅 啊
[16:38.10]嗅嗅嗯嗅嗅
[16:59.24]嗅嗅嗯嗅嗅
[17:05.86]嗅嗅嗯嗅嗅
[17:15.86]嗅嗅嗯嗅嗅
[17:27.86]嗅嗅 啊
[17:45.86]嗅嗅嗯嗅嗅
[17:55.86]嗅嗅嗯嗅嗅
[18:03.06]因為 這樣的話 就能夠活過來了
[18:15.86]但是 插入到深處什麼的
[18:19.36]嗅嗅嗯嗯嗯
[18:22.36]我根本搞不懂
[18:24.36]嗅嗅嗯嗯嗅嗅
[18:30.86]因為是件好事
[18:32.36]嗅嗅嗯嗯嗅嗅
[18:36.36]所以就瘋狂地做
[18:38.36]嗅嗅嗯嗅嗅
[18:46.86]啊 咦?我說了什麼
[18:51.86]哈 抱歉
[19:00.86]但是
[19:01.86]嗅嗅嗯嗅嗅
[19:04.86]我想做
[19:08.36]嗅嗅嗯嗅嗅
[19:38.36]嗅嗅嗯嗅嗅
[20:08.36]嗅嗅嗯哈
[20:13.36]響徹著
[20:21.36]腦袋裡面
[20:24.36]心臟
[20:26.36]跳動著
[20:38.36]嗅嗅嗯嗅嗅
[20:45.36]嗅嗅嗯嗅嗅
[20:56.36]不要逃
[21:01.36]沒關係的
[21:06.36]因為是健康的早晨
[21:08.36]嗅嗅嗯嗅嗅
[21:11.36]沒關係的
[21:16.36]這個 是不一樣的東西
[21:19.36]嗅嗅嗯嗅嗅
[21:22.36]總覺得 很舒服
[21:28.36]因為會做 所以沒關係的東西
[21:32.36]嗅嗅嗯嗅嗅
[21:36.36]感覺能變得健康
[21:38.36]嗅嗅嗯嗅嗅
[22:08.36]嗅嗅嗯嗅嗅
[22:20.36]哈 嗅嗅
[22:34.36]哈 嗅嗅
[23:04.36]哈 嗅嗅

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

■トラック2 徐々に発情、媚薬が効いてきて♪【密著囁き_密著吐息_耳舐め_囁き喘ぎ_ディープキス_乳首責め_ぐっぽり耳フェラ_心音】是誰唱的?

■トラック2 徐々に発情、媚薬が効いてきて♪【密著囁き_密著吐息_耳舐め_囁き喘ぎ_ディープキス_乳首責め_ぐっぽり耳フェラ_心音】由脳とりがー演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌