RJ01297904

FT_こやまはる様

耳乃ささくれ · RJ01297904

1,994 次觀看 123 人喜歡 4.344 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
辛苦了
大家好
我是飾演日向的小山春
糟糕
哪邊來著?一瞬間停下來了
哪邊來著真是糟糕
失禮了
哎呀 姐姐正太
姐姐正太真好啊
好開心
很開心
要說什麼讓我開心
雖然我不會說
笑眯眯的呢
稍微有點
很不得了
遇到了很不得了的事呢 弟弟
哎呀
我覺得我真的很努力了
真的
那之後變成什麼樣子了
啊 好可怕好可怕
好像說是二十個人左右
要枯竭了
嘛 雖然我不會說是什麼
那個啊
啊 從本篇開始
不對 不是本篇
從自由談話開始聽的人可能會覺得咦?
雖然可能會這樣
但是聽完本篇的各位
辛苦了
還沒聽的人
來聽本篇吧
對吧
對對對
不 不是這樣
不是那樣
這次
對吧
我是姐姐正太
你是熟悉的少年弟弟
我很開心地飾演了這部作品
感覺如何呢
很在意呢
很在意你的感想呢
雖然有點 這不是我的感想嗎
如果可以的話
那個
評論
還有評論裡的評價
也拜託你了
非常 非常
能寫給我的話我會很開心
還有就是
請向喜歡姐姐正太的朋友們
推薦作品
一定會很喜歡吧
不喜歡之類的
對於有點在意的人
也可以推薦
這不是我的感想
雖然說了可以推薦
這次也
很開心地飾演了
感覺相當
陰沉的
小雛
小雛
小雛
好可愛
小雛
能夠飾演
感覺角色很多
但角色少
又有這種
對角色
如果能夠
和我搭話的話我會很開心
這是我內心深處的想法
我會更加努力的
要做了
那麼就到此為止
非常感謝你聽完こやま的自由談話
那麼再一次
乘上電車吧
拜託你了
那麼我是飾演陽向葵小姐的
こやまはる
拜拜
謝謝
下次見
FT_こやまはる様 - 耳乃ささくれ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/耳乃ささくれ-FT_こやまはる様-343658
對拍微調
xīn kǔ le
辛苦了
dà jiā hǎo
大家好
wǒ shì shì yǎn rì xiàng de xiǎo shān chūn
我是飾演日向的小山春
zāo gāo
糟糕
nǎ biān lái zhù ? yí shùn jiàn tíng xià lái le
哪邊來著?一瞬間停下來了
nǎ biān lái zhù zhēn shì zāo gāo
哪邊來著真是糟糕
shī lǐ le
失禮了
āi yā jiě jie zhèng tài
哎呀 姐姐正太
jiě jie zhèng tài zhēn hǎo a
姐姐正太真好啊
hǎo kāi xīn
好開心
hěn kāi xīn
很開心
yào shuō shén mó ràng wǒ kāi xīn
要說什麼讓我開心
suī rán wǒ bú huì shuō
雖然我不會說
xiào mī mī de ne
笑眯眯的呢
shāo wēi yǒu diǎn
稍微有點
hěn bù dé liǎo
很不得了
yù dào le hěn bù dé liǎo de shì ne dì di
遇到了很不得了的事呢 弟弟
āi yā
哎呀
wǒ jué dé wǒ zhēn de hěn nǔ lì le
我覺得我真的很努力了
zhēn de
真的
nà zhī hòu biàn chéng shén mó yàng zǐ le
那之後變成什麼樣子了
a hǎo kě pà hǎo kě pà
啊 好可怕好可怕
hǎo xiàng shuō shì èr shí gè rén zuǒ yòu
好像說是二十個人左右
yào kū jié le
要枯竭了
ma suī rán wǒ bú huì shuō shì shén mó
嘛 雖然我不會說是什麼
nà gè a
那個啊
a cóng běn piān kāi shǐ
啊 從本篇開始
bú duì bú shì běn piān
不對 不是本篇
cóng zì yóu tán huà kāi shǐ tīng de rén kě néng huì jué dé yí ?
從自由談話開始聽的人可能會覺得咦?
suī rán kě néng huì zhè yàng
雖然可能會這樣
dàn shì tīng wán běn piān de gè wèi
但是聽完本篇的各位
xīn kǔ le
辛苦了
huán méi tīng de rén
還沒聽的人
lái tīng běn piān ba
來聽本篇吧
duì ba
對吧
duì duì duì
對對對
bù bú shì zhè yàng
不 不是這樣
bú shì nà yàng
不是那樣
zhè cì
這次
ma
duì ba
對吧
wǒ shì jiě jie zhèng tài
我是姐姐正太
nǐ shì shú xī de shào nián dì di
你是熟悉的少年弟弟
wǒ hěn kāi xīn dì shì yǎn le zhè bù zuò pǐn
我很開心地飾演了這部作品
hǎo
gǎn jué rú hé ne
感覺如何呢
hěn zài yì ne
很在意呢
hěn zài yì nǐ de gǎn xiǎng ne
很在意你的感想呢
suī rán yǒu diǎn zhè bú shì wǒ de gǎn xiǎng má
雖然有點 這不是我的感想嗎
rú guǒ kě yǐ de huà
如果可以的話
nà gè
那個
píng lùn
評論
huán yǒu píng lùn lǐ de píng jià
還有評論裡的評價
yě bài tuō nǐ le
也拜託你了
fēi cháng fēi cháng
非常 非常
néng xiě gěi wǒ de huà wǒ huì hěn kāi xīn
能寫給我的話我會很開心
huán yǒu jiù shì
還有就是
qǐng xiàng xǐ huān jiě jie zhèng tài de péng yǒu mén
請向喜歡姐姐正太的朋友們
tuī jiàn zuò pǐn
推薦作品
yí dìng huì hěn xǐ huān ba
一定會很喜歡吧
bù xǐ huān zhī lèi de
不喜歡之類的
duì wū yǒu diǎn zài yì de rén
對於有點在意的人
yě kě yǐ tuī jiàn
也可以推薦
zhè bú shì wǒ de gǎn xiǎng
這不是我的感想
suī rán shuō le kě yǐ tuī jiàn
雖然說了可以推薦
zhè cì yě
這次也
hěn kāi xīn dì shì yǎn le
很開心地飾演了
gǎn jué xiāng dāng
感覺相當
yīn chén de
陰沉的
xiǎo chú
小雛
xiǎo chú
小雛
xiǎo chú
小雛
hǎo kě ài
好可愛
xiǎo chú
小雛
néng gòu shì yǎn
能夠飾演
gǎn jué jué sè hěn duō
感覺角色很多
dàn jué sè shǎo
但角色少
yòu yǒu zhè zhǒng
又有這種
duì jué sè
對角色
rú guǒ néng gòu
如果能夠
hé wǒ dā huà de huà wǒ huì hěn kāi xīn
和我搭話的話我會很開心
zhè shì wǒ nèi xīn shēn chǔ de xiǎng fǎ
這是我內心深處的想法
wǒ huì gèng jiā nǔ lì de
我會更加努力的
yào zuò le
要做了
nà mó jiù dào cǐ wéi zhǐ
那麼就到此為止
fēi cháng gǎn xiè nǐ tīng wán こやま de zì yóu tán huà
非常感謝你聽完こやま的自由談話
nà mó zài yí cì
那麼再一次
chéng shàng diàn jū ba
乘上電車吧
bài tuō nǐ le
拜託你了
nà mó wǒ shì shì yǎn yáng xiàng kuí xiǎo jiě de
那麼我是飾演陽向葵小姐的
こやまはる
こやまはる
bài bài
拜拜
xiè xiè
謝謝
xià cì jiàn
下次見
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:02.50]辛苦了
[00:04.96]大家好
[00:09.82]我是飾演日向的小山春
[00:13.50]糟糕
[00:14.56]哪邊來著?一瞬間停下來了
[00:16.52]哪邊來著真是糟糕
[00:19.08]失禮了
[00:20.90]哎呀 姐姐正太
[00:23.20]姐姐正太真好啊
[00:27.64]好開心
[00:28.68]很開心
[00:30.40]要說什麼讓我開心
[00:32.80]雖然我不會說
[00:35.92]笑眯眯的呢
[00:37.80]稍微有點
[00:40.08]很不得了
[00:41.10]遇到了很不得了的事呢 弟弟
[00:44.12]哎呀
[00:45.44]我覺得我真的很努力了
[00:48.58]真的
[00:51.12]那之後變成什麼樣子了
[00:53.82]啊 好可怕好可怕
[00:57.30]好像說是二十個人左右
[01:02.34]要枯竭了
[01:05.06]嘛 雖然我不會說是什麼
[01:08.22]那個啊
[01:09.94]啊 從本篇開始
[01:11.92]不對 不是本篇
[01:13.98]從自由談話開始聽的人可能會覺得咦?
[01:17.22]雖然可能會這樣
[01:18.98]但是聽完本篇的各位
[01:22.56]辛苦了
[01:25.68]還沒聽的人
[01:27.44]來聽本篇吧
[01:29.14]對吧
[01:30.68]對對對
[01:31.68]不 不是這樣
[01:32.68]不是那樣
[01:34.00]這次
[01:35.54]
[01:36.56]對吧
[01:37.58]我是姐姐正太
[01:38.60]你是熟悉的少年弟弟
[01:42.92]我很開心地飾演了這部作品
[01:46.18]
[01:47.72]感覺如何呢
[01:49.74]很在意呢
[01:51.84]很在意你的感想呢
[01:54.92]雖然有點 這不是我的感想嗎
[01:59.20]如果可以的話
[02:01.02]那個
[02:01.68]評論
[02:03.28]還有評論裡的評價
[02:05.62]也拜託你了
[02:08.32]非常 非常
[02:10.60]能寫給我的話我會很開心
[02:13.14]還有就是
[02:14.16]請向喜歡姐姐正太的朋友們
[02:16.44]推薦作品
[02:19.60]一定會很喜歡吧
[02:23.84]不喜歡之類的
[02:25.24]對於有點在意的人
[02:27.30]也可以推薦
[02:30.18]這不是我的感想
[02:32.10]雖然說了可以推薦
[02:35.86]這次也
[02:37.52]很開心地飾演了
[02:40.20]感覺相當
[02:41.80]陰沉的
[02:44.00]小雛
[02:45.22]小雛
[02:46.22]小雛
[02:47.22]好可愛
[02:48.22]小雛
[02:49.56]能夠飾演
[02:51.94]感覺角色很多
[02:53.78]但角色少
[02:56.04]又有這種
[02:57.84]對角色
[03:01.18]如果能夠
[03:02.76]和我搭話的話我會很開心
[03:05.52]這是我內心深處的想法
[03:08.36]我會更加努力的
[03:09.92]要做了
[03:12.58]那麼就到此為止
[03:14.32]非常感謝你聽完こやま的自由談話
[03:19.42]那麼再一次
[03:21.10]乘上電車吧
[03:22.54]拜託你了
[03:24.88]那麼我是飾演陽向葵小姐的
[03:26.96]こやまはる
[03:28.60]拜拜
[03:29.80]謝謝
[03:30.50]下次見

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

FT_こやまはる様是誰唱的?

FT_こやまはる様由耳乃ささくれ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌