辛苦了
大家好
我是飾演日向的小山春
糟糕
哪邊來著?一瞬間停下來了
哪邊來著真是糟糕
失禮了
哎呀 姐姐正太
姐姐正太真好啊
好開心
很開心
要說什麼讓我開心
雖然我不會說
笑眯眯的呢
稍微有點
很不得了
遇到了很不得了的事呢 弟弟
哎呀
我覺得我真的很努力了
真的
那之後變成什麼樣子了
啊 好可怕好可怕
好像說是二十個人左右
要枯竭了
嘛 雖然我不會說是什麼
那個啊
啊 從本篇開始
不對 不是本篇
從自由談話開始聽的人可能會覺得咦?
雖然可能會這樣
但是聽完本篇的各位
辛苦了
還沒聽的人
來聽本篇吧
對吧
對對對
不 不是這樣
不是那樣
這次
嘛
對吧
我是姐姐正太
你是熟悉的少年弟弟
我很開心地飾演了這部作品
好
感覺如何呢
很在意呢
很在意你的感想呢
雖然有點 這不是我的感想嗎
如果可以的話
那個
評論
還有評論裡的評價
也拜託你了
非常 非常
能寫給我的話我會很開心
還有就是
請向喜歡姐姐正太的朋友們
推薦作品
一定會很喜歡吧
不喜歡之類的
對於有點在意的人
也可以推薦
這不是我的感想
雖然說了可以推薦
這次也
很開心地飾演了
感覺相當
陰沉的
小雛
小雛
小雛
好可愛
小雛
能夠飾演
感覺角色很多
但角色少
又有這種
對角色
如果能夠
和我搭話的話我會很開心
這是我內心深處的想法
我會更加努力的
要做了
那麼就到此為止
非常感謝你聽完こやま的自由談話
那麼再一次
乘上電車吧
拜託你了
那麼我是飾演陽向葵小姐的
こやまはる
拜拜
謝謝
下次見
FT_こやまはる様 - 耳乃ささくれ
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/耳乃ささくれ-FT_こやまはる様-343658
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:02.50]辛苦了
[00:04.96]大家好
[00:09.82]我是飾演日向的小山春
[00:13.50]糟糕
[00:14.56]哪邊來著?一瞬間停下來了
[00:16.52]哪邊來著真是糟糕
[00:19.08]失禮了
[00:20.90]哎呀 姐姐正太
[00:23.20]姐姐正太真好啊
[00:27.64]好開心
[00:28.68]很開心
[00:30.40]要說什麼讓我開心
[00:32.80]雖然我不會說
[00:35.92]笑眯眯的呢
[00:37.80]稍微有點
[00:40.08]很不得了
[00:41.10]遇到了很不得了的事呢 弟弟
[00:44.12]哎呀
[00:45.44]我覺得我真的很努力了
[00:48.58]真的
[00:51.12]那之後變成什麼樣子了
[00:53.82]啊 好可怕好可怕
[00:57.30]好像說是二十個人左右
[01:02.34]要枯竭了
[01:05.06]嘛 雖然我不會說是什麼
[01:08.22]那個啊
[01:09.94]啊 從本篇開始
[01:11.92]不對 不是本篇
[01:13.98]從自由談話開始聽的人可能會覺得咦?
[01:17.22]雖然可能會這樣
[01:18.98]但是聽完本篇的各位
[01:22.56]辛苦了
[01:25.68]還沒聽的人
[01:27.44]來聽本篇吧
[01:29.14]對吧
[01:30.68]對對對
[01:31.68]不 不是這樣
[01:32.68]不是那樣
[01:34.00]這次
[01:35.54]嘛
[01:36.56]對吧
[01:37.58]我是姐姐正太
[01:38.60]你是熟悉的少年弟弟
[01:42.92]我很開心地飾演了這部作品
[01:46.18]好
[01:47.72]感覺如何呢
[01:49.74]很在意呢
[01:51.84]很在意你的感想呢
[01:54.92]雖然有點 這不是我的感想嗎
[01:59.20]如果可以的話
[02:01.02]那個
[02:01.68]評論
[02:03.28]還有評論裡的評價
[02:05.62]也拜託你了
[02:08.32]非常 非常
[02:10.60]能寫給我的話我會很開心
[02:13.14]還有就是
[02:14.16]請向喜歡姐姐正太的朋友們
[02:16.44]推薦作品
[02:19.60]一定會很喜歡吧
[02:23.84]不喜歡之類的
[02:25.24]對於有點在意的人
[02:27.30]也可以推薦
[02:30.18]這不是我的感想
[02:32.10]雖然說了可以推薦
[02:35.86]這次也
[02:37.52]很開心地飾演了
[02:40.20]感覺相當
[02:41.80]陰沉的
[02:44.00]小雛
[02:45.22]小雛
[02:46.22]小雛
[02:47.22]好可愛
[02:48.22]小雛
[02:49.56]能夠飾演
[02:51.94]感覺角色很多
[02:53.78]但角色少
[02:56.04]又有這種
[02:57.84]對角色
[03:01.18]如果能夠
[03:02.76]和我搭話的話我會很開心
[03:05.52]這是我內心深處的想法
[03:08.36]我會更加努力的
[03:09.92]要做了
[03:12.58]那麼就到此為止
[03:14.32]非常感謝你聽完こやま的自由談話
[03:19.42]那麼再一次
[03:21.10]乘上電車吧
[03:22.54]拜託你了
[03:24.88]那麼我是飾演陽向葵小姐的
[03:26.96]こやまはる
[03:28.60]拜拜
[03:29.80]謝謝
[03:30.50]下次見
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。