單曲

Prologue:立派なJKに成長していた幼馴染に…

甘々と毒々 · 單曲

1,730 次觀看 78 人喜歡 4.438 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
好久不見了 我們有幾年沒見過面了呢
突然聯繫你真是抱歉 突然想見你
其 其實我之前就在期待著能再次見到你
但是一直都沒有機會
嚇到了嗎?以前那麼小的我
現在已經變得這麼成熟了
嘛 雖然黑暗又膽小的地方和以前沒什麼區別
怎麼了?
從剛才開始就冷靜不下來
這種時尚的咖啡廳
平常都不會去 很不舒服嗎
我也不是很喜歡
雖然不會來這種地方
但是我也很難進去
你也是一樣的啊
以前看起來是個大人
但現在感覺你好像變得可愛了
有什麼煩惱嗎?
不 因為你的表情看起來有點陰沉
你的表情看起來很陰沉
我隱約能理解
如果可以的話 告訴我吧
以前你總是在保護著我
這次我要是能幫上忙就好了
什麼都想聽你說
我也是從很久之前就認識你了
我想一定能夠理解你的
誒 發生了很多事啊
簡單來說就是
你有個在意的人
雖然有各種煩惱
但還是被稍微教育了
發生了很痛苦的事情呢
你拼命煩惱並決定的店鋪
為了對方而說出的話
給予的溫柔 製造的笑容
削減的時間 花掉的錢
展現出來的誠意
全部都被否認了
直截了當地
那個人什麼都不懂啊
自己有選擇男人的權利
但卻沒有察覺到你的誠意
真是個沒用的人
很難過吧
明明一切都是為了那個人
居然都沒有被發現
我覺得你非常努力
對異性進行接觸
需要非常大量的勇氣
你應該已經充分展示出自己的誠意了
什麼?
應該做得更好
是在責備自己嗎
你真是個溫柔的人呢
明明遭受了這麼過分的對待
卻沒有責備對方
我還想聽你說更多
對了 接下來要不要來我家
我現在在這附近的學校上學
一個人住
從老家過來很麻煩
離這裡不遠 過來吧
只是把你帶回家而已
沒關係的
因為我很信任你
好了 快點出去吧
好的
Prologue:立派なJKに成長していた幼馴染に… - 甘々と毒々 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/甘々と毒々-Prologue:立派なJKに成長していた幼馴染に…-331391
對拍微調
hǎo jiǔ bú jiàn le wǒ mén yǒu jī nián méi jiàn guò miàn le ne
好久不見了 我們有幾年沒見過面了呢
tū rán lián xì nǐ zhēn shì bào qiàn tū rán xiǎng jiàn nǐ
突然聯繫你真是抱歉 突然想見你
qí qí shí wǒ zhī qián jiù zài qī dài zhù néng zài cì jiàn dào nǐ
其 其實我之前就在期待著能再次見到你
dàn shì yì zhí dōu méi yǒu jī huì
但是一直都沒有機會
hè dào le má ? yǐ qián nà mó xiǎo de wǒ
嚇到了嗎?以前那麼小的我
xiàn zài yǐ jīng biàn dé zhè mó chéng shú le
現在已經變得這麼成熟了
ma suī rán hēi àn yòu dǎn xiǎo de dì fāng hé yǐ qián méi shén mó qū bié
嘛 雖然黑暗又膽小的地方和以前沒什麼區別
zěn mó le ?
怎麼了?
cóng gāng cái kāi shǐ jiù lěng jìng bú xià lái
從剛才開始就冷靜不下來
zhè zhǒng shí shàng de kā fēi tīng
這種時尚的咖啡廳
píng cháng dōu bú huì qù hěn bù shū fú má
平常都不會去 很不舒服嗎
wǒ yě bú shì hěn xǐ huān
我也不是很喜歡
suī rán bú huì lái zhè zhǒng dì fāng
雖然不會來這種地方
dàn shì wǒ yě hěn nán jìn qù
但是我也很難進去
nǐ yě shì yí yàng de a
你也是一樣的啊
yǐ qián kàn qǐ lái shì gè dà rén
以前看起來是個大人
dàn xiàn zài gǎn jué nǐ hǎo xiàng biàn dé kě ài le
但現在感覺你好像變得可愛了
yǒu shén mó fán nǎo má ?
有什麼煩惱嗎?
bù yīn wéi nǐ de biǎo qíng kàn qǐ lái yǒu diǎn yīn chén
不 因為你的表情看起來有點陰沉
nǐ de biǎo qíng kàn qǐ lái hěn yīn chén
你的表情看起來很陰沉
wǒ yǐn yuē néng lǐ jiě
我隱約能理解
rú guǒ kě yǐ de huà gào sù wǒ ba
如果可以的話 告訴我吧
yǐ qián nǐ zǒng shì zài bǎo hù zhù wǒ
以前你總是在保護著我
zhè cì wǒ yào shi néng bāng shàng máng jiù hǎo le
這次我要是能幫上忙就好了
shén mó dōu xiǎng tīng nǐ shuō
什麼都想聽你說
wǒ yě shì cóng hěn jiǔ zhī qián jiù rèn shí nǐ le
我也是從很久之前就認識你了
wǒ xiǎng yí dìng néng gòu lǐ jiě nǐ de
我想一定能夠理解你的
ēi fā shēng le hěn duō shì a
誒 發生了很多事啊
jiǎn dān lái shuō jiù shì
簡單來說就是
nǐ yǒu gè zài yì de rén
你有個在意的人
suī rán yǒu gè zhǒng fán nǎo
雖然有各種煩惱
dàn huán shì bèi shāo wēi jiào yù le
但還是被稍微教育了
fā shēng le hěn tòng kǔ de shì qíng ne
發生了很痛苦的事情呢
nǐ pīn mìng fán nǎo bìng jué dìng de diàn pū
你拼命煩惱並決定的店鋪
wéi le duì fāng ér shuō chū de huà
為了對方而說出的話
gěi yǔ de wēn róu zhì zào de xiào róng
給予的溫柔 製造的笑容
xiāo jiǎn de shí jiàn huā diào de qián
削減的時間 花掉的錢
zhǎn xiàn chū lái de chéng yì
展現出來的誠意
quán bù dōu bèi fǒu rèn le
全部都被否認了
zhí jié le dāng dì
直截了當地
nà gè rén shén mó dōu bù dǒng a
那個人什麼都不懂啊
zì jǐ yǒu xuǎn zé nán rén de quán lì
自己有選擇男人的權利
dàn què méi yǒu chá jué dào nǐ de chéng yì
但卻沒有察覺到你的誠意
zhēn shì gè méi yòng de rén
真是個沒用的人
hěn nán guò ba
很難過吧
míng míng yí qiè dōu shì wéi le nà gè rén
明明一切都是為了那個人
jū rán dōu méi yǒu bèi fā xiàn
居然都沒有被發現
wǒ jué dé nǐ fēi cháng nǔ lì
我覺得你非常努力
duì yì xìng jìn xíng jiē chù
對異性進行接觸
xū yào fēi cháng dà liàng de yǒng qì
需要非常大量的勇氣
nǐ yīng gāi yǐ jīng chōng fèn zhǎn shì chū zì jǐ de chéng yì le
你應該已經充分展示出自己的誠意了
shén mó ?
什麼?
yīng gāi zuò dé gèng hǎo
應該做得更好
shì zài zé bèi zì jǐ má
是在責備自己嗎
nǐ zhēn shì gè wēn róu de rén ne
你真是個溫柔的人呢
míng míng zāo shòu le zhè mó guò fēn de duì dài
明明遭受了這麼過分的對待
què méi yǒu zé bèi duì fāng
卻沒有責備對方
wǒ huán xiǎng tīng nǐ shuō gèng duō
我還想聽你說更多
duì le jiē xià lái yào bu yào lái wǒ jiā
對了 接下來要不要來我家
wǒ xiàn zài zài zhè fù jìn de xué xiào shàng xué
我現在在這附近的學校上學
yí gè rén zhù
一個人住
cóng lǎo jiā guò lái hěn má fán
從老家過來很麻煩
lí zhè lǐ bù yuǎn guò lái ba
離這裡不遠 過來吧
zhǐ shì bǎ nǐ dài huí jiā ér yǐ
只是把你帶回家而已
méi guān xì de
沒關係的
yīn wéi wǒ hěn xìn rèn nǐ
因為我很信任你
hǎo le kuài diǎn chū qù ba
好了 快點出去吧
hǎo de
好的
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:04.88]好久不見了 我們有幾年沒見過面了呢
[00:11.88]突然聯繫你真是抱歉 突然想見你
[00:17.88]其 其實我之前就在期待著能再次見到你
[00:23.88]但是一直都沒有機會
[00:28.88]嚇到了嗎?以前那麼小的我
[00:32.88]現在已經變得這麼成熟了
[00:36.88]嘛 雖然黑暗又膽小的地方和以前沒什麼區別
[00:46.88]怎麼了?
[00:50.88]從剛才開始就冷靜不下來
[00:53.88]這種時尚的咖啡廳
[00:56.88]平常都不會去 很不舒服嗎
[01:00.88]我也不是很喜歡
[01:02.88]雖然不會來這種地方
[01:05.88]但是我也很難進去
[01:12.88]你也是一樣的啊
[01:15.88]以前看起來是個大人
[01:19.88]但現在感覺你好像變得可愛了
[01:24.88]有什麼煩惱嗎?
[01:29.88]不 因為你的表情看起來有點陰沉
[01:35.88]你的表情看起來很陰沉
[01:38.88]我隱約能理解
[01:41.88]如果可以的話 告訴我吧
[01:44.88]以前你總是在保護著我
[01:47.88]這次我要是能幫上忙就好了
[01:51.88]什麼都想聽你說
[01:54.88]我也是從很久之前就認識你了
[02:00.88]我想一定能夠理解你的
[02:08.88]誒 發生了很多事啊
[02:13.88]簡單來說就是
[02:16.88]你有個在意的人
[02:19.88]雖然有各種煩惱
[02:22.88]但還是被稍微教育了
[02:28.88]發生了很痛苦的事情呢
[02:30.88]你拼命煩惱並決定的店鋪
[02:35.88]為了對方而說出的話
[02:38.88]給予的溫柔 製造的笑容
[02:42.88]削減的時間 花掉的錢
[02:46.88]展現出來的誠意
[02:48.88]全部都被否認了
[02:52.88]直截了當地
[02:55.88]那個人什麼都不懂啊
[02:58.88]自己有選擇男人的權利
[03:00.88]但卻沒有察覺到你的誠意
[03:03.88]真是個沒用的人
[03:06.88]很難過吧
[03:09.88]明明一切都是為了那個人
[03:12.88]居然都沒有被發現
[03:15.88]我覺得你非常努力
[03:18.88]對異性進行接觸
[03:21.88]需要非常大量的勇氣
[03:24.88]你應該已經充分展示出自己的誠意了
[03:29.88]什麼?
[03:32.88]應該做得更好
[03:35.88]是在責備自己嗎
[03:38.88]你真是個溫柔的人呢
[03:41.88]明明遭受了這麼過分的對待
[03:44.88]卻沒有責備對方
[03:47.88]我還想聽你說更多
[03:53.88]對了 接下來要不要來我家
[03:57.88]我現在在這附近的學校上學
[04:00.88]一個人住
[04:03.88]從老家過來很麻煩
[04:06.88]離這裡不遠 過來吧
[04:10.88]只是把你帶回家而已
[04:13.88]沒關係的
[04:15.88]因為我很信任你
[04:18.88]好了 快點出去吧
[04:25.88]好的

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Prologue:立派なJKに成長していた幼馴染に…是誰唱的?

Prologue:立派なJKに成長していた幼馴染に…由甘々と毒々演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌