gē qǔ míng : fàn lán tè biān jìng
歌曲名:梵蘭特邊境
yān huā kāi zài shēn biān
煙花開在身邊
fēng kuáng luàn chuī guò ěr biān
風狂亂吹過耳邊
jǐn wò bèi yǔ lín shī de zhào piàn
緊握被雨淋溼的照片
wǒ mó hu le shì xiàn
我模糊了視線
shì zài kuī miáo nǐ de liǎn
是在窺瞄你的臉
chāo yuè kǒng jù de shì jiè
超越恐懼的世界
shēng cún de yì niàn
生存的意念
zài zhàn huǒ de biān yuán
在戰火的邊緣
yīn wéi nǐ wǒ wàng le
因為你 我忘了
zì wǒ fàng zhú de yì yì
自我放逐的意義
yí gè rén màn wú mù dì
一個人漫無目的
zhǎo xún jiǎ shè de xìn niàn
找尋假設的信念
wǒ ài nǐ wǒ yǐ jīng
我愛你 我已經
zhèng míng zhè bú shì huàn jué
證明這不是幻覺
dàn zài yě wú fǎ wò nǐ de shǒu
但再也無法握你的手
wǒ tǎng zài fàn lán tè de biān jìng
我躺在梵蘭特的邊境
níng shì zhù zhàn huǒ mǎn yě
凝視著戰火滿野
wǒ zhī dào ài nǐ de wǒ
我知道愛你的我
wú fǎ wēn nuǎn nǐ yì diǎn
無法溫暖你一點
céng jīng shì nà mó jiān jué de nuò yán
曾經是那麼堅決的諾言
rú jīn nǐ wǒ hǎo yáo yuǎn
如今你我好遙遠
ér wǒ jiāng chén shuì zài zhè cāng máng de jiāng jiè
而我 將沉睡在這蒼茫的疆界
wǒ tǎng zài fàn lán tè de biān jìng
我躺在梵蘭特的邊境
níng shì zhù zhàn huǒ mǎn yě
凝視著戰火滿野
ràng nǐ de chūn guāng
讓你的春光
zài yě wú fǎ zhào liàng wǒ de liǎn
再也無法照亮我的臉
mò mò huá luò zuì hòu yì dī yǎn lèi
默默劃落最後一滴眼淚
huí yì zài wēi xiào lǐ yān méi
回憶在微笑裡淹沒
tū rán yún tòu chū le guāng máng
突然雲透出了光芒
dàn páng fú nǐ xiào le
但彷彿你笑了
zài fēn luàn de shì jiè
在紛亂的世界
máng rán dì zhàn zài lǐ miàn
茫然地站在裡面
wǒ huái yí zì jǐ méi yǒu hū xī
我懷疑自己沒有呼吸
yuán lái zǎo yǐ jīng tuō lí
原來早已經脫離
nà xiē dòu zhēng de ~
那些鬥爭的~
quán shì ~ de dào lǐ
詮釋~的道理
wǒ néng bào zhù nǐ wēi xiào kàn zhù nǐ
我能抱著你 微笑看著你
cái shì xìng fú de wéi yī
才是幸福的唯一
yīn wéi nǐ wǒ wàng le
因為你 我忘了
zì wǒ fàng zhú de yì yì
自我放逐的意義
yí gè rén màn wú mù dì
一個人漫無目的
zhǎo xún jiǎ shè de xìn niàn
找尋假設的信念
wǒ ài nǐ wǒ yǐ jīng
我愛你 我已經
zhèng míng zhè bú shì huàn jué
證明這不是幻覺
dàn zài yě wú fǎ wò nǐ de shǒu
但再也無法握你的手
wǒ tǎng zài fàn lán tè de biān jìng
我躺在梵蘭特的邊境
níng shì zhù zhàn huǒ mǎn yě
凝視著戰火滿野
wǒ zhī dào ài nǐ de wǒ
我知道愛你的我
wú fǎ wēn nuǎn nǐ yì diǎn
無法溫暖你一點
céng jīng shì nà mó jiān jué de nuò yán
曾經是那麼堅決的諾言
rú jīn nǐ wǒ hǎo yáo yuǎn
如今你我好遙遠
ér wǒ jiāng chén shuì zài zhè cāng máng de jiāng jiè
而我 將沉睡在這蒼茫的疆界
wǒ tǎng zài fàn lán tè de biān jìng
我躺在梵蘭特的邊境
níng shì zhù zhàn huǒ mǎn yě
凝視著戰火滿野
ràng nǐ de chūn guāng
讓你的春光
zài yě wú fǎ zhào liàng wǒ de liǎn
再也無法照亮我的臉
mò mò huá luò zuì hòu yì dī yǎn lèi
默默劃落最後一滴眼淚
huí yì zài wēi xiào lǐ yān méi
回憶在微笑裡淹沒
tū rán yún tòu chū le guāng máng
突然雲透出了光芒
dàn páng fú nǐ xiào le
但彷彿你笑了