RJ371259

07_試験合格のご褒美は膝枕と耳かき

熊鈴 · RJ371259

2,539 次觀看 107 人喜歡 4.656 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
精子測試很順利 真是太好了呢
沒想到 真的能拿到年級第一名
我也拿到了滿分
今天也來做嗎?
啊 的確
最近有點做過頭了
在完成測試之後 變得有些沉醉其中呢
你看 我總是在考試結束之後
就會想著要再去準備下一次的考試
因為我沒怎麼感受到 考完之後的那種解放感
一不小心就
畢竟解放過頭也不太好
被你這麼說 雖然有點不甘心
那麼
今天
要來做健康的事嗎?
情侶之間
並不是隻會做愛
約會
之類的?
誒?
掏耳朵
也可以
突然這麼說也不太準備
你準備好了啊
一開始就是這個打算吧
沒關係
那就去床上
還有什麼事嗎?
誒?
膝枕的話
是不是太撒嬌了?
也不是不行就是了
來吧
可以把頭放上來
躺起來 舒服嗎?
總覺得
有點複雜呢
畢竟
剛剛好就代表
大腿
很豐滿對吧
真的嗎?
那個
女孩子的柔軟
是說
不是指
豐滿的意思嗎?
那樣的話
可以就是了
真是的
我知道了啦
臉頰
那麼用力摩擦的話
就沒辦法清潔耳朵了
很癢啦
裝作在開心的樣子
其實是在享受對吧
你的表情
都笑出來了
騙你的
想要掏耳朵的話
就乖乖別動
那麼
開始了喔?
話說回來
掏耳朵
真是懷念呢
以前
有給妹妹做過嗎?
溫柔地
掏呀掏呀
這樣
的感覺
很舒服啊
這樣啊
感覺
好像恢復了
像這樣
看著對方的反應
慢慢地
話說回來
作為你提出掏耳朵的要求
很乾淨不是嗎?
就那麼想要被掏耳朵啊
好像有點明白了
耳朵裡面
並不是想讓我幫你弄乾淨
只是
想要被戀人掏耳朵對吧
在膝枕上
輕輕地
這種事
很憧憬啊
有可愛的地方
對吧
差不多
該換另一邊了
那麼
收尾
還是老樣子 耳朵
很弱呢
好了
把頭的朝向
改變吧
總覺得
與其說是戀人
更像是弟弟呢
算了
在測量的時候
練習也很努力
今天就讓你撒嬌吧
那麼
這邊的耳朵
耳朵也
掏啊 掏啊
掏啊 掏啊
耳朵裡面
就算很舒服
也不可以亂動
在掏耳朵的時候
要乖乖待著
乖孩子
乖 乖
開玩笑的
深處也
回想起來
一直在忍耐
但是
之後
在測量的時候
也不能自慰
這樣說
除此以外
這之後
肯定會有必須要強行做的事
我覺得
但是
因為我陪著你
一個人的話
不會痛
所以
像現在這樣
可以撒嬌
就算不掏耳朵
也可以
用膝枕
寂寞的時候
緊緊地
抱在一起吧
這種事
我們是戀人吧
軟趴趴的
想睡的話
就不要強行醒過來
可以
我的膝蓋
現在是枕頭的一側
這邊也
差不多結束了
因為
本來就很乾淨
沒辦法的吧
掏完耳朵之後
腦袋
放在這裡就好了
最後
這邊也
總覺得
好像連我都被治癒了
像這樣緊貼在一起
就會很安心呢
頭髮
好癢
啊 對了
戀人申請
之後得做才行
你不知道嗎?
有關戀人關係的學生
通過事先申請
就算班級或年級改變
在測定的時候
也能成為伴侶喔
也就是說
從今以後
管理並照顧你的雞雞的人
就是我了
下次的測定也是學年第一
不對
目標是校內第一位吧
這次
像戀人一樣
甜蜜蜜地
嘻嘻
07_試験合格のご褒美は膝枕と耳かき - 熊鈴 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/熊鈴-07_試験合格のご褒美は膝枕と耳かき-350249
對拍微調
jīng zǐ cè shì hěn shùn lì zhēn shì tài hǎo le ne
精子測試很順利 真是太好了呢
méi xiǎng dào zhēn de néng ná dào nián jí dì yī míng
沒想到 真的能拿到年級第一名
wǒ yě ná dào le mǎn fēn
我也拿到了滿分
jīn tiān yě lái zuò má ?
今天也來做嗎?
a de què
啊 的確
zuì jìn yǒu diǎn zuò guò tóu le
最近有點做過頭了
zài wán chéng cè shì zhī hòu biàn dé yǒu xiē chén zuì qí zhōng ne
在完成測試之後 變得有些沉醉其中呢
nǐ kàn wǒ zǒng shì zài kǎo shì jié shù zhī hòu
你看 我總是在考試結束之後
jiù huì xiǎng zhù yào zài qù zhǔn bèi xià yí cì de kǎo shì
就會想著要再去準備下一次的考試
yīn wéi wǒ méi zěn mó gǎn shòu dào kǎo wán zhī hòu de nà zhǒng jiě fàng gǎn
因為我沒怎麼感受到 考完之後的那種解放感
yí bù xiǎo xīn jiù
一不小心就
ma
bì jìng jiě fàng guò tóu yě bú tài hǎo
畢竟解放過頭也不太好
bèi nǐ zhè mó shuō suī rán yǒu diǎn bù gān xīn
被你這麼說 雖然有點不甘心
nà mó
那麼
jīn tiān
今天
yào lái zuò jiàn kāng de shì má ?
要來做健康的事嗎?
qíng lǚ zhī jiàn
情侶之間
bìng bú shì zhī huì zuò ài
並不是隻會做愛
yuē huì
約會
zhī lèi de ?
之類的?
ēi ?
誒?
tāo ěr duo
掏耳朵
yě kě yǐ
也可以
tū rán zhè mó shuō yě bú tài zhǔn bèi
突然這麼說也不太準備
nǐ zhǔn bèi hǎo le a
你準備好了啊
yì kāi shǐ jiù shì zhè gè dǎ suàn ba
一開始就是這個打算吧
méi guān xì
沒關係
nà jiù qù chuáng shàng
那就去床上
huán yǒu shén mó shì má ?
還有什麼事嗎?
ēi ?
誒?
xī zhěn de huà
膝枕的話
shì bu shì tài sā jiāo le ?
是不是太撒嬌了?
ma
yě bú shì bù xíng jiù shì le
也不是不行就是了
lái ba
來吧
kě yǐ bǎ tóu fàng shàng lái
可以把頭放上來
tǎng qǐ lái shū fú má ?
躺起來 舒服嗎?
zǒng jué dé
總覺得
yǒu diǎn fù zá ne
有點複雜呢
bì jìng
畢竟
gāng gāng hǎo jiù dài biǎo
剛剛好就代表
dà tuǐ
大腿
hěn fēng mǎn duì ba
很豐滿對吧
zhēn de má ?
真的嗎?
nà gè
那個
nǚ hái zi de róu ruǎn
女孩子的柔軟
shì shuō
是說
bú shì zhǐ
不是指
fēng mǎn de yì sī má ?
豐滿的意思嗎?
nà yàng de huà
那樣的話
kě yǐ jiù shì le
可以就是了
děng
zhēn shì de
真是的
wǒ zhī dào le lā
我知道了啦
liǎn jiá
臉頰
nà mó yòng lì mó cā de huà
那麼用力摩擦的話
jiù méi bàn fǎ qīng jié ěr duo le
就沒辦法清潔耳朵了
hěn yǎng lā
很癢啦
zhuāng zuò zài kāi xīn de yàng zǐ
裝作在開心的樣子
qí shí shì zài xiǎng shòu duì ba
其實是在享受對吧
nǐ de biǎo qíng
你的表情
dōu xiào chū lái le
都笑出來了
piàn nǐ de
騙你的
xiǎng yào tāo ěr duo de huà
想要掏耳朵的話
jiù guāi guāi bié dòng
就乖乖別動
nà mó
那麼
kāi shǐ le wō ?
開始了喔?
huà shuō huí lái
話說回來
tāo ěr duo
掏耳朵
zhēn shì huái niàn ne
真是懷念呢
yǐ qián
以前
yǒu gěi mèi mei zuò guò má ?
有給妹妹做過嗎?
wēn róu dì
溫柔地
tāo ya tāo ya
掏呀掏呀
zhè yàng
這樣
de gǎn jué
的感覺
hěn shū fú a
很舒服啊
zhè yàng a
這樣啊
gǎn jué
感覺
hǎo xiàng huī fù le
好像恢復了
xiàng zhè yàng
像這樣
kàn zhù duì fāng de fǎn yīng
看著對方的反應
màn màn dì
慢慢地
huà shuō huí lái
話說回來
zuò wéi nǐ tí chū tāo ěr duo de yāo qiú
作為你提出掏耳朵的要求
hěn qián jìng bú shì má ?
很乾淨不是嗎?
jiù nà mó xiǎng yào bèi tāo ěr duo a
就那麼想要被掏耳朵啊
hǎo xiàng yǒu diǎn míng bái le
好像有點明白了
ěr duo lǐ miàn
耳朵裡面
bìng bú shì xiǎng ràng wǒ bāng nǐ nòng qián jìng
並不是想讓我幫你弄乾淨
zhǐ shì
只是
xiǎng yào bèi liàn rén tāo ěr duo duì ba
想要被戀人掏耳朵對吧
zài xī zhěn shàng
在膝枕上
qīng qīng dì
輕輕地
zhè zhǒng shì
這種事
hěn chōng jǐng a
很憧憬啊
yǒu kě ài de dì fāng
有可愛的地方
duì ba
對吧
chà bù duō
差不多
gāi huàn lìng yì biān le
該換另一邊了
nà mó
那麼
shōu wěi
收尾
huán shì lǎo yàng zǐ ěr duo
還是老樣子 耳朵
hěn ruò ne
很弱呢
hǎo le
好了
bǎ tóu de cháo xiàng
把頭的朝向
gǎi biàn ba
改變吧
zǒng jué dé
總覺得
yǔ qí shuō shì liàn rén
與其說是戀人
gèng xiàng shì dì di ne
更像是弟弟呢
suàn le
算了
zài cè liáng de shí hòu
在測量的時候
liàn xí yě hěn nǔ lì
練習也很努力
jīn tiān jiù ràng nǐ sā jiāo ba
今天就讓你撒嬌吧
nà mó
那麼
zhè biān de ěr duo
這邊的耳朵
ěr duo yě
耳朵也
tāo a tāo a
掏啊 掏啊
tāo a tāo a
掏啊 掏啊
ěr duo lǐ miàn
耳朵裡面
jiù suàn hěn shū fú
就算很舒服
yě bù kě yǐ luàn dòng
也不可以亂動
zài tāo ěr duo de shí hòu
在掏耳朵的時候
yào guāi guāi dài zhù
要乖乖待著
duì
guāi hái zi
乖孩子
guāi guāi
乖 乖
kāi wán xiào de
開玩笑的
shēn chǔ yě
深處也
huí xiǎng qǐ lái
回想起來
yì zhí zài rěn nài
一直在忍耐
dàn shì
但是
zhī hòu
之後
zài cè liáng de shí hòu
在測量的時候
yě bù néng zì wèi
也不能自慰
zhè yàng shuō
這樣說
chú cǐ yǐ wài
除此以外
zhè zhī hòu
這之後
kěn dìng huì yǒu bì xū yào qiáng xíng zuò de shì
肯定會有必須要強行做的事
wǒ jué dé
我覺得
dàn shì
但是
yīn wéi wǒ péi zhù nǐ
因為我陪著你
yí gè rén de huà
一個人的話
bú huì tòng
不會痛
suǒ yǐ
所以
xiàng xiàn zài zhè yàng
像現在這樣
kě yǐ sā jiāo
可以撒嬌
jiù suàn bù tāo ěr duo
就算不掏耳朵
yě kě yǐ
也可以
yòng xī zhěn
用膝枕
jì mò de shí hòu
寂寞的時候
jǐn jǐn dì
緊緊地
bào zài yì qǐ ba
抱在一起吧
zhè zhǒng shì
這種事
wǒ mén shì liàn rén ba
我們是戀人吧
liǎn
ruǎn pā pā de
軟趴趴的
xiǎng shuì de huà
想睡的話
jiù bú yào qiáng xíng xǐng guò lái
就不要強行醒過來
kě yǐ
可以
wǒ de xī gài
我的膝蓋
xiàn zài shì zhěn tóu de yí cè
現在是枕頭的一側
zhè biān yě
這邊也
chà bù duō jié shù le
差不多結束了
yīn wéi
因為
běn lái jiù hěn qián jìng
本來就很乾淨
méi bàn fǎ de ba
沒辦法的吧
tāo wán ěr duo zhī hòu
掏完耳朵之後
nǎo dài
腦袋
fàng zài zhè lǐ jiù hǎo le
放在這裡就好了
zuì hòu
最後
zhè biān yě
這邊也
zǒng jué dé
總覺得
hǎo xiàng lián wǒ dōu bèi zhì yù le
好像連我都被治癒了
xiàng zhè yàng jǐn tiē zài yì qǐ
像這樣緊貼在一起
jiù huì hěn ān xīn ne
就會很安心呢
tóu fà
頭髮
hǎo yǎng
好癢
a duì le
啊 對了
liàn rén shēn qǐng
戀人申請
zhī hòu dé zuò cái xíng
之後得做才行
nǐ bù zhī dào má ?
你不知道嗎?
yǒu guān liàn rén guān xì de xué shēng
有關戀人關係的學生
tōng guò shì xiān shēn qǐng
通過事先申請
jiù suàn bān jí huò nián jí gǎi biàn
就算班級或年級改變
zài cè dìng de shí hòu
在測定的時候
yě néng chéng wéi bàn lǚ wō
也能成為伴侶喔
yě jiù shì shuō
也就是說
cóng jīn yǐ hòu
從今以後
guǎn lǐ bìng zhào gù nǐ de jī jī de rén
管理並照顧你的雞雞的人
jiù shì wǒ le
就是我了
xià cì de cè dìng yě shì xué nián dì yī
下次的測定也是學年第一
bú duì
不對
mù biāo shì xiào nèi dì yī wèi ba
目標是校內第一位吧
zhè cì
這次
xiàng liàn rén yí yàng
像戀人一樣
tián mì mì dì
甜蜜蜜地
xī xī
嘻嘻
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.55]精子測試很順利 真是太好了呢
[00:04.95]沒想到 真的能拿到年級第一名
[00:11.47]我也拿到了滿分
[00:20.27]今天也來做嗎?
[00:27.61]啊 的確
[00:30.87]最近有點做過頭了
[00:34.81]在完成測試之後 變得有些沉醉其中呢
[00:40.31]你看 我總是在考試結束之後
[00:44.67]就會想著要再去準備下一次的考試
[00:49.17]因為我沒怎麼感受到 考完之後的那種解放感
[00:55.25]一不小心就
[00:58.67]
[00:59.67]畢竟解放過頭也不太好
[01:04.01]被你這麼說 雖然有點不甘心
[01:10.77]那麼
[01:12.33]今天
[01:14.91]要來做健康的事嗎?
[01:19.77]情侶之間
[01:21.67]並不是只會做愛
[01:26.31]約會
[01:28.23]之類的?
[01:31.67]誒?
[01:33.09]掏耳朵
[01:35.19]也可以
[01:37.19]突然這麼說也不太準備
[01:42.43]你準備好了啊
[01:44.87]一開始就是這個打算吧
[01:50.59]沒關係
[01:52.97]那就去床上
[01:57.19]還有什麼事嗎?
[02:01.11]誒?
[02:03.01]膝枕的話
[02:05.41]是不是太撒嬌了?
[02:08.61]
[02:09.91]也不是不行就是了
[02:12.69]來吧
[02:14.21]可以把頭放上來
[02:28.69]躺起來 舒服嗎?
[02:35.29]總覺得
[02:37.29]有點複雜呢
[02:40.25]畢竟
[02:41.95]剛剛好就代表
[02:45.35]大腿
[02:47.11]很豐滿對吧
[02:52.05]真的嗎?
[02:53.71]那個
[02:55.95]女孩子的柔軟
[02:58.69]是說
[02:59.75]不是指
[03:03.15]豐滿的意思嗎?
[03:07.81]那樣的話
[03:09.41]可以就是了
[03:13.81]
[03:16.19]真是的
[03:17.35]我知道了啦
[03:19.55]臉頰
[03:21.11]那麼用力摩擦的話
[03:23.75]就沒辦法清潔耳朵了
[03:28.79]很癢啦
[03:34.61]裝作在開心的樣子
[03:36.15]其實是在享受對吧
[03:38.91]你的表情
[03:40.19]都笑出來了
[03:45.65]騙你的
[03:47.71]想要掏耳朵的話
[03:50.31]就乖乖別動
[03:55.71]那麼
[03:57.85]開始了喔?
[04:12.99]話說回來
[04:16.21]掏耳朵
[04:21.21]真是懷念呢
[04:23.85]以前
[04:25.95]有給妹妹做過嗎?
[04:32.79]溫柔地
[04:35.29]掏呀掏呀
[04:46.25]這樣
[04:47.99]的感覺
[04:51.39]很舒服啊
[04:55.15]這樣啊
[05:00.91]感覺
[05:03.05]好像恢復了
[05:06.95]像這樣
[05:10.81]看著對方的反應
[05:21.89]慢慢地
[05:52.49]話說回來
[05:54.49]作為你提出掏耳朵的要求
[05:58.43]很乾淨不是嗎?
[06:01.77]就那麼想要被掏耳朵啊
[06:10.57]好像有點明白了
[06:14.73]耳朵裡面
[06:17.63]並不是想讓我幫你弄乾淨
[06:21.91]只是
[06:24.01]想要被戀人掏耳朵對吧
[06:28.53]在膝枕上
[06:31.57]輕輕地
[06:40.33]這種事
[06:42.43]很憧憬啊
[06:45.57]有可愛的地方
[06:47.73]對吧
[07:19.87]差不多
[07:21.97]該換另一邊了
[07:29.73]那麼
[07:31.53]收尾
[07:45.03]還是老樣子 耳朵
[07:47.63]很弱呢
[07:52.43]好了
[07:53.61]把頭的朝向
[07:55.93]改變吧
[08:05.11]總覺得
[08:07.23]與其說是戀人
[08:10.53]更像是弟弟呢
[08:13.53]算了
[08:14.91]在測量的時候
[08:17.03]練習也很努力
[08:20.97]今天就讓你撒嬌吧
[08:24.77]那麼
[08:26.77]這邊的耳朵
[08:27.41]耳朵也
[08:33.61]掏啊 掏啊
[08:36.51]掏啊 掏啊
[08:43.41]耳朵裡面
[08:45.47]就算很舒服
[08:47.91]也不可以亂動
[08:51.33]在掏耳朵的時候
[08:54.37]要乖乖待著
[09:06.01]
[09:07.81]乖孩子
[09:10.03]乖 乖
[09:12.67]開玩笑的
[09:22.51]深處也
[09:51.13]回想起來
[09:54.03]
[09:55.97]一直在忍耐
[09:57.41]但是
[10:00.07]之後
[10:01.93]在測量的時候
[10:04.57]也不能自慰
[10:06.41]這樣說
[10:09.67]除此以外
[10:11.77]這之後
[10:14.27]肯定會有必須要強行做的事
[10:17.93]我覺得
[10:21.63]但是
[10:23.01]因為我陪著你
[10:26.81]一個人的話
[10:29.33]不會痛
[10:32.23]所以
[10:33.83]像現在這樣
[10:36.97]可以撒嬌
[10:40.97]就算不掏耳朵
[10:44.03]也可以
[10:46.13]用膝枕
[10:48.77]寂寞的時候
[10:51.27]緊緊地
[10:52.51]抱在一起吧
[10:55.97]這種事
[10:59.31]我們是戀人吧
[11:15.47]
[11:17.21]軟趴趴的
[11:22.87]想睡的話
[11:25.37]就不要強行醒過來
[11:28.67]可以
[11:31.17]我的膝蓋
[11:33.67]現在是枕頭的一側
[12:09.97]這邊也
[12:12.37]差不多結束了
[12:16.33]因為
[12:17.87]本來就很乾淨
[12:20.27]沒辦法的吧
[12:23.17]掏完耳朵之後
[12:25.87]腦袋
[12:27.63]放在這裡就好了
[12:41.03]最後
[12:43.33]這邊也
[13:02.23]總覺得
[13:04.43]好像連我都被治癒了
[13:08.63]像這樣緊貼在一起
[13:11.69]就會很安心呢
[13:17.33]頭髮
[13:19.43]好癢
[13:28.73]啊 對了
[13:32.53]戀人申請
[13:34.63]之後得做才行
[13:38.53]你不知道嗎?
[13:40.53]有關戀人關係的學生
[13:43.23]通過事先申請
[13:46.03]就算班級或年級改變
[13:48.53]在測定的時候
[13:50.07]也能成為伴侶喔
[13:53.13]也就是說
[13:55.03]從今以後
[13:57.37]管理並照顧你的雞雞的人
[14:01.49]就是我了
[14:04.73]下次的測定也是學年第一
[14:08.09]不對
[14:09.19]目標是校內第一位吧
[14:12.53]這次
[14:14.67]像戀人一樣
[14:17.67]甜蜜蜜地
[14:18.67]嘻嘻

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

07_試験合格のご褒美は膝枕と耳かき是誰唱的?

07_試験合格のご褒美は膝枕と耳かき由熊鈴演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌