tā wāi zhù nǎo dài zǒng zài wèn wǒ
她歪著腦袋總在問我
rú guǒ wǒ huì shī bài
如果我會失敗
wǒ yào wǒ měi chǔ shāng kǒu shì nǐ qīn shǒu chán de bēng dài
我要我每處傷口是你親手纏的繃帶
wǒ mén yuē zài èr líng qī qī
我們約在二零七七
Relic xīn piàn jiā zài
Relic芯片加載
zài péi nǐ táo dào chéng shì biān yuán fēi dào biān yuán zhī wài
再陪你逃到城市邊緣 飛到邊緣之外
I will take you to the moon Lucy
I will take you to the moon Lucy
I will take you to the moon Lucy
I will take you to the moon Lucy
I will take you to the moon Lucy
I will take you to the moon Lucy
I will take you to the Lucy
I will take you to the Lucy
tā dài zhù tǔ xīng de ěr dīng jiā zá zhù nán fāng de kǒu yīn
她帶著土星的耳釘 夾雜著南方的口音
yòng méi guī xíng róng tài guò yāo yàn tā gāng hǎo shì kāng nǎi xīn
用玫瑰形容太過妖豔 她剛好是康乃馨
tā rú guǒ chuǎng jìn yú lè quān wū shì yǒu le zǐ wēi xīng
她如果闖進娛樂圈 於是有了紫薇星
yīn wéi tā zuǐ chún xiàng bù dīng yè lǐ de shuāng móu xiàng shuǐ jīng
因為她嘴唇像布丁 夜裡的雙眸像水晶
tā xiǎng shòu bèi dāng zuò zhōng xīn tā xí guàn chéng wéi yǎn zhōng dīng
她享受被當作中心 她習慣成為眼中釘
dài bào zhū de wàn bǎo lù yǎo pò shì lán méi wèi de ní gǔ dīng
帶爆珠的萬寶路 咬破是藍莓味的尼古丁
Oh jiù lián yān dì dōu xiǎng yào fēn yí bàn chún sè
Oh就連菸蒂都想要分一半 唇色
Rapper tài duō hǎo zài wǒ yě gòu dú tè
Rapper太多 好在我也夠獨特
tā shì gè pǔ tōng nǚ hái dàn shì què nán yǐ zhuó mó
她是個普通女孩 但是卻難以琢磨
wǒ de mó tuō zuò shàng jué bú huì xī huǒ
我的摩托 坐上絕不會熄火
tīng wǒ zěn mó shuō bù rú kàn wǒ zěn mó zuò
聽我怎麼說 不如看我怎麼做
wǒ huì shāo guāng lù guò de huā
我會燒光路過的花
bǎ nǐ biàn chéng zuì hòu yì duǒ
把你變成最後一朵
It's hard to know
It's hard to know
Next mission where we go
Next mission where we go
I will take you to the moon
I will take you to the moon
I will take you to the moon
I will take you to the moon
I’m full of steel
I’m full of steel
If my heart is real
If my heart is real
Take you to the moon
Take you to the moon
I will take you to the moon
I will take you to the moon
Verse one xiě wán huán méi xiě shuǎng xū yào verse two
Verse one 寫完還沒寫爽 需要verse two
wǒ xǐ huān nǐ chuān Lululemon huò zhě qiú xié dā pèi niú zǎi kù
我喜歡你穿Lululemon或者球鞋搭配牛仔褲
qíng dí mén kě yǐ tuì chū qǐng nǐ mén bié bǎ wǒ dāng cān zhào wù
情敵們可以退出 請你們別把我當參照物
zhè shì chǎng shuāng xiàng bēn fù
這是場雙向奔赴
rú guǒ ài shì fén mù wǒ huì hé nǐ zhǒng mǎn shān zhā shù
如果愛是墳墓 我會和你種滿山楂樹
měi tiān guàng jiē yā mǎ lù suǒ yǒu de shí jiàn suí nǐ zhī pèi gěi nǐ wáng zhě dǎ fǔ zhù
每天逛街壓馬路 所有的時間隨你支配 給你王者打輔助
zhè xīng qiú tài guò yōng jǐ zài yuè liàng shàng miàn děng nǐ
這星球太過擁擠 在月亮上面等你
Eighteen huò shì eighty
Eighteen或是eighty
David děng zhù Lucy
David等著Lucy
tā shì gè pǔ tōng nǚ hái dàn shì què nán yǐ zhuó mó
她是個普通女孩 但是卻難以琢磨
wǒ de mó tuō zuò shàng jué bú huì xī huǒ
我的摩托 坐上絕不會熄火
qí shí wǒ mén kě yǐ xīn shǎng nà xiē huā
其實我們可以欣賞那些花
shāo bu shāo diào nǐ yě huì shì zuì měi nà duǒ
燒不燒掉你也會是最美那朵
tā wāi zhù nǎo dài zǒng zài wèn wǒ
她歪著腦袋總在問我
rú guǒ wǒ huì shī bài
如果我會失敗
wǒ yào wǒ měi chǔ shāng kǒu shì nǐ qīn shǒu chán de bēng dài
我要我每處傷口是你親手纏的繃帶
wǒ mén yuē zài èr líng qī qī
我們約在二零七七
Relic xīn piàn jiā zài
Relic芯片加載
zài péi nǐ táo dào chéng shì biān yuán fēi dào biān yuán zhī wài
再陪你逃到城市邊緣 飛到邊緣之外
I will take you to the moon Lucy
I will take you to the moon Lucy
I will take you to the moon Lucy
I will take you to the moon Lucy
I will take you to the moon Lucy
I will take you to the moon Lucy
I will take you to the Lucy
I will take you to the Lucy