zài ǒu rán zhī jiàn wǒ lüè yǒu fā jué
在偶然之間我略有發覺
ruò yǒu yí dào qiáng zhē zhù le xióng xīn
若有一道牆遮住了雄心
bì hù zhù nà xiē fǔ xiù de zàn shǎng chén mí wū dāng qián
庇護著那些腐鏽的讚賞沉迷於當前
xiàng shì yào fēng cún wǒ yǔ shì gé kāi
像是要封存我與世隔開
wū shì wǒ jiāng tóu tàn chū le qiáng wéi
於是我將頭探出了牆圍
tàn wàng zhù shì jiè yǒu shén mó gǎi biàn
探望著世界有什麼改變
méi xiǎng dào de shì duǎn zàn de qiè yì hé yì xiē zì mǎn
沒想到的是短暫的愜意和一些自滿
huàn lái de jìng shì shú bù wán de zhài
換來的竟是贖不完的債
wǒ céng guǐ mí xīn qiào de wàng wéi
我曾鬼迷心竅的妄為
cái luò de zhè bān rú cǐ láng bèi
才落得這般如此狼狽
zài ér lì zhī qián wǒ guò wū qīng kuáng
在而立之前我過於輕狂
huán yǐ wéi zì jǐ pān shàng le shān dǐng
還以為自己攀上了山頂
kě xiàn shí jiù xiàng jù rén de dà shǒu wú qíng yòu guǎ yì
可現實就像巨人的大手無情又寡意
zhèng chūn fēng dé yì shǎng le wǒ gè ěr guāng
正春風得意賞了我個耳光
wǒ céng guǐ mí xīn qiào de wàng wéi
我曾鬼迷心竅的妄為
cái luò de zhè bān rú cǐ láng bèi
才落得這般如此狼狽
yóu rú kē héng xīng shī héng tuō guǐ
猶如顆恆星失衡脫軌
bù tíng de cháo zhù dì miàn wǎng xià zhuì
不停的朝著地面往下墜
dāng wǒ fā xiàn céng jiàn zhù de yí qiè rì jiàn xiāo shì
當我發現曾建築的一切日漸消逝
wǒ jiù xiàng gè fēng zǐ bān zhēng zhā zhù luàn zhuàng
我就像個瘋子般掙扎著亂撞
zhèng dāng mí wù suí zhù fēng jiàn jiàn sàn qù lù suí zhī jiàn qīng xī
正當迷霧隨著風漸漸散去路隨之見清晰
ér nà yì kē mí shī de xīng yǐ shuāi chéng làn ní
而那一顆迷失的星已摔成爛泥
wǒ céng guǐ mí xīn qiào de wàng wéi
我曾鬼迷心竅的妄為
cái luò de zhè bān rú cǐ láng bèi
才落得這般如此狼狽