RJ01207654

01_お休み前の耳かきのお時間です

桜雲堂 · RJ01207654

2,411 次觀看 118 人喜歡 4.753 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
主人
在您休息的時候打擾 非常抱歉
我是亞莉雅
山社也在 主人?
我可以進去嗎?
謝謝您
那我就失禮了
啊?您差點就要睡著了嗎?
打擾到您了嗎?
啊不沒什麼大不了的
如果主人累了的話
可以嗎?
謝謝
那麼 我可以待在您身邊嗎?
謝謝您
那我就失禮了
我來這邊
啊 是
沒什麼
真的不是什麼大不了的事
主人最近
有沒有清理過耳朵呢?
是的 沒錯
就是清理耳朵
至少自從僱傭我之後
您自己也有在做
我們女僕下達命令
我們還以為沒有
因為耳朵的裡面確實很敏感
所以要是做得太頻繁會傷到耳朵
不過
我覺得需要定期清理一下
如果可以的話
能讓我們
來清理您的耳朵嗎?
好的
還請您不要客氣
雖然可能比不上前輩
但我也很擅長掏耳朵
是的
如果可以的話
想讓我們兩個人一起掏耳朵
好的
還請您不用客氣
非常感謝
那麼
請讓我為您掏耳朵
那麼
因為要同時清理兩邊的耳朵
所以就用靠在這邊的方式
啊 好的
保持這樣就可以了
拜託您了
那麼
要開始掏耳朵
主人
那麼
因為要把掏耳勺伸進耳朵裡
所以就算覺得癢
也請不要動
主人
要伸進去了
感覺怎麼樣?
力道什麼的
如果有什麼在意的事情的話
還請您
不要客氣 儘管說出來
是的
如果有什麼在意的事
還請隨時告訴我
保持這樣沒問題嗎?
我知道了
因為太用力了
如果覺得痛的話
請馬上告訴我
掏出了很大的耳垢
果然
還是得定期掏一下才行呢
當然
我們女僕
照顧主人的日常生活
也是我們女僕的工作
請隨時告訴我
雖然自己掏耳朵也很舒服
但果然
還是讓別人來
最能讓您感到舒服了
主人
接下來要用棉花棒了
還請先不要動
再稍微保持這樣一會兒
好了
要伸進去了
很癢嗎?
但是
是很舒服的癢吧
耳朵的清理
沒錯
因為是很舒服的事
所以請不要有所顧慮
只要命令我們
就可以了
因為主人是很溫柔的人
所以即使對身為女僕的我們
也會有所顧慮
但畢竟我們
的工作就是侍奉主人
不如說
您能這樣子命令我們
我們比較高興
而且
雖然可能不該說這種話
但如果是真的討厭的命令的話
我們會說不要
所以不只是掏耳朵
如果有想要我們做的事
或者想讓我們做的事
請您先告訴我們
那麼差不多
該進入收尾階段了
這次就用梵天
來收尾耳朵裡面
雖然梵天
可能比棉棒還要癢
要是打噴嚏的話
會很危險的
請您忍耐一下
好了
請不要動
主人的嘴巴鬆弛下來了
看來您很舒服呢
我很高興
請再稍微
忍耐一下
得好好收尾
清理乾淨才行
好了
耳朵裡面
這樣就結束了
那麼
誒?
啊 這個是
您看
耳垢
都從耳朵裡面漏出來了
得把它弄乾淨才行
所以
像這樣對著耳朵吹氣
把耳垢都吹飛
沒錯
只是在清理耳朵而已
沒錯
就是這樣
還是說主人
不喜歡這樣嗎?
如果討厭的話
我們不會勉強您
看來不是討厭呢
這樣的話
繼續了
主人?
怎麼了嗎?
明明只是在清理耳朵而已
為什麼會顫抖成這樣
舌頭碰到了?
啊 真的嗎?
這可真是
失禮了
畢竟是在近距離吹氣
可能會碰到也說不定
我得小心點
失禮了
我好像也不小心碰到舌頭了
非常抱歉
主人
但是
還沒清理好
還沒結束
再稍微
繼續一下
主人
怎麼了嗎?
總覺得耳朵好像變紅了
沒那回事 沒什麼好害羞的
這只是在清理耳朵而已
呵呵 呵呵 呵呵
01_お休み前の耳かきのお時間です - 桜雲堂 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/桜雲堂-01_お休み前の耳かきのお時間です-338966
對拍微調
zhǔ rén
主人
zài nín xiū xi de shí hòu dǎ rǎo fēi cháng bào qiàn
在您休息的時候打擾 非常抱歉
wǒ shì yā lì yǎ
我是亞莉雅
shān shè yě zài zhǔ rén ?
山社也在 主人?
wǒ kě yǐ jìn qù má ?
我可以進去嗎?
xiè xiè nín
謝謝您
nà wǒ jiù shī lǐ le
那我就失禮了
a ? nín chà diǎn jiù yào shuì zhù le má ?
啊?您差點就要睡著了嗎?
dǎ rǎo dào nín le má ?
打擾到您了嗎?
a bù méi shén mó dà bù liǎo de
啊不沒什麼大不了的
rú guǒ zhǔ rén lèi le de huà
如果主人累了的話
kě yǐ má ?
可以嗎?
xiè xiè
謝謝
nà mó wǒ kě yǐ dài zài nín shēn biān má ?
那麼 我可以待在您身邊嗎?
xiè xiè nín
謝謝您
nà wǒ jiù shī lǐ le
那我就失禮了
wǒ lái zhè biān
我來這邊
a shì
啊 是
méi shén mó
沒什麼
zhēn de bú shì shén mó dà bù liǎo de shì
真的不是什麼大不了的事
zhǔ rén zuì jìn
主人最近
yǒu méi yǒu qīng lǐ guò ěr duo ne ?
有沒有清理過耳朵呢?
shì de méi cuò
是的 沒錯
jiù shì qīng lǐ ěr duo
就是清理耳朵
zhì shǎo zì cóng gù yōng wǒ zhī hòu
至少自從僱傭我之後
nín zì jǐ yě yǒu zài zuò
您自己也有在做
wǒ mén nǚ pú xià dá mìng lìng
我們女僕下達命令
wǒ mén huán yǐ wéi méi yǒu
我們還以為沒有
yīn wéi ěr duo de lǐ miàn què shí hěn mǐn gǎn
因為耳朵的裡面確實很敏感
suǒ yǐ yào shi zuò dé tài bīn fán huì shāng dào ěr duo
所以要是做得太頻繁會傷到耳朵
bú guò
不過
wǒ jué dé xū yào dìng qī qīng lǐ yí xià
我覺得需要定期清理一下
rú guǒ kě yǐ de huà
如果可以的話
néng ràng wǒ mén
能讓我們
lái qīng lǐ nín de ěr duo má ?
來清理您的耳朵嗎?
hǎo de
好的
huán qǐng nín bú yào kè qì
還請您不要客氣
suī rán kě néng bǐ bú shàng qián bèi
雖然可能比不上前輩
dàn wǒ yě hěn shàn cháng tāo ěr duo
但我也很擅長掏耳朵
shì de
是的
rú guǒ kě yǐ de huà
如果可以的話
xiǎng ràng wǒ mén liǎng gè rén yì qǐ tāo ěr duo
想讓我們兩個人一起掏耳朵
hǎo de
好的
huán qǐng nín bú yòng kè qì
還請您不用客氣
fēi cháng gǎn xiè
非常感謝
nà mó
那麼
qǐng ràng wǒ wéi nín tāo ěr duo
請讓我為您掏耳朵
nà mó
那麼
yīn wéi yào tóng shí qīng lǐ liǎng biān de ěr duo
因為要同時清理兩邊的耳朵
suǒ yǐ jiù yòng kào zài zhè biān de fāng shì
所以就用靠在這邊的方式
a hǎo de
啊 好的
bǎo chí zhè yàng jiù kě yǐ le
保持這樣就可以了
bài tuō nín le
拜託您了
nà mó
那麼
yào kāi shǐ tāo ěr duo
要開始掏耳朵
zhǔ rén
主人
nà mó
那麼
yīn wéi yào bǎ tāo ěr sháo shēn jìn ěr duo lǐ
因為要把掏耳勺伸進耳朵裡
suǒ yǐ jiù suàn jué dé yǎng
所以就算覺得癢
yě qǐng bú yào dòng
也請不要動
zhǔ rén
主人
yào shēn jìn qù le
要伸進去了
gǎn jué zěn mó yàng ?
感覺怎麼樣?
lì dào shén mó de
力道什麼的
rú guǒ yǒu shén mó zài yì de shì qíng de huà
如果有什麼在意的事情的話
huán qǐng nín
還請您
bú yào kè qì jǐn guǎn shuō chū lái
不要客氣 儘管說出來
shì de
是的
rú guǒ yǒu shén mó zài yì de shì
如果有什麼在意的事
huán qǐng suí shí gào sù wǒ
還請隨時告訴我
bǎo chí zhè yàng méi wèn tí má ?
保持這樣沒問題嗎?
wǒ zhī dào le
我知道了
yīn wéi tài yòng lì le
因為太用力了
rú guǒ jué dé tòng de huà
如果覺得痛的話
qǐng mǎ shàng gào sù wǒ
請馬上告訴我
tāo chū le hěn dà de ěr gòu
掏出了很大的耳垢
guǒ rán
果然
huán shì dé dìng qī tāo yí xià cái xíng ne
還是得定期掏一下才行呢
dāng rán
當然
wǒ mén nǚ pú
我們女僕
zhào gù zhǔ rén de rì cháng shēng huó
照顧主人的日常生活
yě shì wǒ mén nǚ pú de gōng zuò
也是我們女僕的工作
qǐng suí shí gào sù wǒ
請隨時告訴我
suī rán zì jǐ tāo ěr duo yě hěn shū fú
雖然自己掏耳朵也很舒服
dàn guǒ rán
但果然
huán shì ràng bié rén lái
還是讓別人來
zuì néng ràng nín gǎn dào shū fú le
最能讓您感到舒服了
zhǔ rén
主人
jiē xià lái yào yòng mián huā bàng le
接下來要用棉花棒了
huán qǐng xiān bú yào dòng
還請先不要動
zài shāo wēi bǎo chí zhè yàng yí huì ér
再稍微保持這樣一會兒
hǎo le
好了
yào shēn jìn qù le
要伸進去了
hěn yǎng má ?
很癢嗎?
dàn shì
但是
shì hěn shū fú de yǎng ba
是很舒服的癢吧
ěr duo de qīng lǐ
耳朵的清理
méi cuò
沒錯
yīn wéi shì hěn shū fú de shì
因為是很舒服的事
suǒ yǐ qǐng bú yào yǒu suǒ gù lǜ
所以請不要有所顧慮
zhǐ yào mìng lìng wǒ mén
只要命令我們
jiù kě yǐ le
就可以了
yīn wéi zhǔ rén shì hěn wēn róu de rén
因為主人是很溫柔的人
suǒ yǐ jí shǐ duì shēn wéi nǚ pú de wǒ mén
所以即使對身為女僕的我們
yě huì yǒu suǒ gù lǜ
也會有所顧慮
dàn bì jìng wǒ mén
但畢竟我們
de gōng zuò jiù shì shì fèng zhǔ rén
的工作就是侍奉主人
bù rú shuō
不如說
nín néng zhè yàng zǐ mìng lìng wǒ mén
您能這樣子命令我們
wǒ mén bǐ jiào gāo xīng
我們比較高興
ér qiě
而且
suī rán kě néng bù gāi shuō zhè zhǒng huà
雖然可能不該說這種話
dàn rú guǒ shì zhēn de tǎo yàn de mìng lìng de huà
但如果是真的討厭的命令的話
wǒ mén huì shuō bú yào
我們會說不要
suǒ yǐ bù zhǐ shì tāo ěr duo
所以不只是掏耳朵
rú guǒ yǒu xiǎng yào wǒ mén zuò de shì
如果有想要我們做的事
huò zhě xiǎng ràng wǒ mén zuò de shì
或者想讓我們做的事
qǐng nín xiān gào sù wǒ mén
請您先告訴我們
nà mó chà bù duō
那麼差不多
gāi jìn rù shōu wěi jiē duàn le
該進入收尾階段了
zhè cì jiù yòng fàn tiān
這次就用梵天
lái shōu wěi ěr duo lǐ miàn
來收尾耳朵裡面
suī rán fàn tiān
雖然梵天
kě néng bǐ mián bàng huán yào yǎng
可能比棉棒還要癢
yào shi dǎ pēn tì de huà
要是打噴嚏的話
huì hěn wēi xiǎn de
會很危險的
qǐng nín rěn nài yí xià
請您忍耐一下
hǎo le
好了
qǐng bú yào dòng
請不要動
zhǔ rén de zuǐ ba sōng chí xià lái le
主人的嘴巴鬆弛下來了
kàn lái nín hěn shū fú ne
看來您很舒服呢
wǒ hěn gāo xīng
我很高興
qǐng zài shāo wēi
請再稍微
rěn nài yí xià
忍耐一下
dé hǎo hǎo shōu wěi
得好好收尾
qīng lǐ qián jìng cái xíng
清理乾淨才行
hǎo le
好了
ěr duo lǐ miàn
耳朵裡面
zhè yàng jiù jié shù le
這樣就結束了
nà mó
那麼
ēi ?
誒?
a zhè gè shì
啊 這個是
nín kàn
您看
ěr gòu
耳垢
dōu cóng ěr duo lǐ miàn lòu chū lái le
都從耳朵裡面漏出來了
dé bǎ tā nòng qián jìng cái xíng
得把它弄乾淨才行
suǒ yǐ
所以
xiàng zhè yàng duì zhù ěr duo chuī qì
像這樣對著耳朵吹氣
bǎ ěr gòu dōu chuī fēi
把耳垢都吹飛
méi cuò
沒錯
zhǐ shì zài qīng lǐ ěr duo ér yǐ
只是在清理耳朵而已
méi cuò
沒錯
jiù shì zhè yàng
就是這樣
huán shì shuō zhǔ rén
還是說主人
bù xǐ huān zhè yàng má ?
不喜歡這樣嗎?
rú guǒ tǎo yàn de huà
如果討厭的話
wǒ mén bú huì miǎn qiáng nín
我們不會勉強您
kàn lái bú shì tǎo yàn ne
看來不是討厭呢
zhè yàng de huà
這樣的話
jì xù le
繼續了
zhǔ rén ?
主人?
zěn mó le má ?
怎麼了嗎?
míng míng zhǐ shì zài qīng lǐ ěr duo ér yǐ
明明只是在清理耳朵而已
wéi shén mó huì chàn dǒu chéng zhè yàng
為什麼會顫抖成這樣
shé tóu pèng dào le ?
舌頭碰到了?
a zhēn de má ?
啊 真的嗎?
zhè kě zhēn shì
這可真是
shī lǐ le
失禮了
bì jìng shì zài jìn jù lí chuī qì
畢竟是在近距離吹氣
kě néng huì pèng dào yě shuō bú dìng
可能會碰到也說不定
wǒ dé xiǎo xīn diǎn
我得小心點
shī lǐ le
失禮了
wǒ hǎo xiàng yě bù xiǎo xīn pèng dào shé tóu le
我好像也不小心碰到舌頭了
fēi cháng bào qiàn
非常抱歉
zhǔ rén
主人
dàn shì
但是
huán méi qīng lǐ hǎo
還沒清理好
huán méi jié shù
還沒結束
zài shāo wēi
再稍微
jì xù yí xià
繼續一下
zhǔ rén
主人
zěn mó le má ?
怎麼了嗎?
zǒng jué dé ěr duo hǎo xiàng biàn hóng le
總覺得耳朵好像變紅了
méi nà huí shì méi shén mó hǎo hài xiū de
沒那回事 沒什麼好害羞的
duì
zhè zhǐ shì zài qīng lǐ ěr duo ér yǐ
這只是在清理耳朵而已
hē hē hē hē hē hē
呵呵 呵呵 呵呵
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:01.40]主人
[00:04.46]在您休息的時候打擾 非常抱歉
[00:08.00]我是亞莉雅
[00:10.28]山社也在 主人?
[00:15.36]我可以進去嗎?
[00:19.48]謝謝您
[00:22.26]那我就失禮了
[00:29.56]啊?您差點就要睡著了嗎?
[00:35.56]打擾到您了嗎?
[00:39.16]啊不沒什麼大不了的
[00:44.12]如果主人累了的話
[00:50.12]可以嗎?
[00:52.52]謝謝
[00:55.68]那麼 我可以待在您身邊嗎?
[01:01.94]謝謝您
[01:09.32]那我就失禮了
[01:13.74]我來這邊
[01:21.54]啊 是
[01:23.10]沒什麼
[01:25.14]真的不是什麼大不了的事
[01:29.14]主人最近
[01:32.32]有沒有清理過耳朵呢?
[01:36.82]是的 沒錯
[01:39.40]就是清理耳朵
[01:42.58]至少自從僱傭我之後
[01:46.68]您自己也有在做
[01:49.92]我們女僕下達命令
[01:53.20]我們還以為沒有
[01:55.98]因為耳朵的裡面確實很敏感
[01:59.80]所以要是做得太頻繁會傷到耳朵
[02:04.28]不過
[02:05.60]我覺得需要定期清理一下
[02:09.76]如果可以的話
[02:12.10]能讓我們
[02:14.12]來清理您的耳朵嗎?
[02:21.84]好的
[02:24.48]還請您不要客氣
[02:28.64]雖然可能比不上前輩
[02:31.94]但我也很擅長掏耳朵
[02:36.28]是的
[02:37.88]如果可以的話
[02:40.46]想讓我們兩個人一起掏耳朵
[02:46.16]好的
[02:47.88]還請您不用客氣
[02:51.98]非常感謝
[02:54.24]那麼
[02:55.68]請讓我為您掏耳朵
[03:05.30]那麼
[03:07.00]因為要同時清理兩邊的耳朵
[03:12.86]所以就用靠在這邊的方式
[03:16.86]啊 好的
[03:18.58]保持這樣就可以了
[03:19.38]拜託您了
[03:23.08]那麼
[03:29.90]要開始掏耳朵
[03:33.38]主人
[03:36.46]那麼
[03:38.38]因為要把掏耳勺伸進耳朵裡
[03:41.76]所以就算覺得癢
[03:43.60]也請不要動
[03:51.62]主人
[03:57.22]要伸進去了
[04:10.52]感覺怎麼樣?
[04:17.62]力道什麼的
[04:21.22]如果有什麼在意的事情的話
[04:26.76]還請您
[04:28.14]不要客氣 儘管說出來
[04:33.38]是的
[04:34.46]如果有什麼在意的事
[04:36.68]還請隨時告訴我
[04:41.28]保持這樣沒問題嗎?
[04:45.76]我知道了
[04:48.06]因為太用力了
[04:49.02]如果覺得痛的話
[04:50.72]請馬上告訴我
[05:35.10]掏出了很大的耳垢
[05:39.64]果然
[05:40.66]還是得定期掏一下才行呢
[05:47.04]當然
[05:48.38]我們女僕
[05:52.76]照顧主人的日常生活
[05:55.80]也是我們女僕的工作
[06:00.20]請隨時告訴我
[06:03.66]雖然自己掏耳朵也很舒服
[06:08.40]但果然
[06:09.56]還是讓別人來
[06:11.56]最能讓您感到舒服了
[06:20.16]主人
[06:22.68]接下來要用棉花棒了
[06:27.96]還請先不要動
[06:30.16]再稍微保持這樣一會兒
[06:33.96]好了
[06:34.98]要伸進去了
[06:48.04]很癢嗎?
[07:20.16]但是
[07:21.42]是很舒服的癢吧
[07:25.64]耳朵的清理
[07:32.80]沒錯
[07:34.48]因為是很舒服的事
[07:37.88]所以請不要有所顧慮
[07:40.98]只要命令我們
[07:43.78]就可以了
[07:53.04]因為主人是很溫柔的人
[07:59.66]所以即使對身為女僕的我們
[08:03.14]也會有所顧慮
[08:06.24]但畢竟我們
[08:07.68]的工作就是侍奉主人
[08:11.98]不如說
[08:13.04]您能這樣子命令我們
[08:16.24]我們比較高興
[08:20.10]而且
[08:21.34]雖然可能不該說這種話
[08:24.78]但如果是真的討厭的命令的話
[08:27.54]我們會說不要
[08:31.94]所以不只是掏耳朵
[08:34.50]如果有想要我們做的事
[08:36.18]或者想讓我們做的事
[08:38.60]請您先告訴我們
[08:58.76]那麼差不多
[09:00.86]該進入收尾階段了
[09:04.22]這次就用梵天
[09:06.86]來收尾耳朵裡面
[09:12.28]雖然梵天
[09:14.28]可能比棉棒還要癢
[09:20.38]要是打噴嚏的話
[09:23.00]會很危險的
[09:25.14]請您忍耐一下
[09:29.62]好了
[09:31.68]請不要動
[09:38.62]主人的嘴巴鬆弛下來了
[09:44.90]看來您很舒服呢
[09:48.68]我很高興
[09:51.42]請再稍微
[09:54.54]忍耐一下
[10:01.70]得好好收尾
[10:03.90]清理乾淨才行
[10:39.36]好了
[10:41.58]耳朵裡面
[10:43.14]這樣就結束了
[10:46.68]那麼
[10:56.46]誒?
[10:57.56]啊 這個是
[11:07.80]您看
[11:09.14]耳垢
[11:10.52]都從耳朵裡面漏出來了
[11:14.68]得把它弄乾淨才行
[11:18.14]所以
[11:24.84]像這樣對著耳朵吹氣
[11:37.18]把耳垢都吹飛
[11:42.20]沒錯
[11:44.60]只是在清理耳朵而已
[11:51.34]沒錯
[11:52.70]就是這樣
[11:55.02]還是說主人
[11:57.84]不喜歡這樣嗎?
[12:03.84]如果討厭的話
[12:07.48]我們不會勉強您
[12:13.96]看來不是討厭呢
[12:18.98]這樣的話
[12:30.24]繼續了
[12:59.54]主人?
[13:01.98]怎麼了嗎?
[13:04.24]明明只是在清理耳朵而已
[13:09.38]為什麼會顫抖成這樣
[13:13.62]舌頭碰到了?
[13:18.04]啊 真的嗎?
[13:22.76]這可真是
[13:24.80]失禮了
[13:28.94]畢竟是在近距離吹氣
[13:32.72]可能會碰到也說不定
[13:36.50]我得小心點
[13:47.60]失禮了
[13:50.28]我好像也不小心碰到舌頭了
[13:58.88]非常抱歉
[14:01.24]主人
[14:03.96]但是
[14:06.92]還沒清理好
[14:08.08]還沒結束
[14:10.58]再稍微
[14:12.78]繼續一下
[14:38.08]主人
[15:09.48]怎麼了嗎?
[15:12.12]總覺得耳朵好像變紅了
[15:19.10]沒那回事 沒什麼好害羞的
[15:24.54]
[15:26.38]這只是在清理耳朵而已
[15:30.30]呵呵 呵呵 呵呵

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

01_お休み前の耳かきのお時間です是誰唱的?

01_お休み前の耳かきのお時間です由桜雲堂演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌