時間を止められたなら... なんて思っていたんだ
지칸오토메라레타나라... 난테오못테이탄다
시간을 멈출 수 있다면... 같은 생각도 했었어
このまま、ずっとここにいたくて
코노마마, 즛토코코니이타쿠테
이대로, 계속 이곳에 있고 싶어서
鼓動の一つ一つが零れ落ちて行くみたい
코도-노히토츠히토츠가코보레오치테이쿠미타이
고동 하나하나가 흘러넘치는 것만 같아
閉じ込められた砂の様に
토지코메라레타스나노요-니
갇혀버린 모래와도 같이
だけと時計を進めなければ
다케도토케이오스스메나케레바
그래도 시계를 전진시키지 않으면
出會えない未來があったの
데아에나이미라이가앗타노
만날 수 없는 미래가 있었어
だから私は歌を歌うわ、夢... 葉うまで
다카라와타시와우타오우타우와, 유메... 카나우마데
그러니 나는 노래를 부를거야, 꿈... 이룰때까지
たった1フレーズを、1小節、1音を
탓타이치프레-즈오, 잇쇼-세츠, 이치온오
단 1프레이즈를, 1소절, 1음을
輝かすために刻み込むの
카가야카스타메니키자미코무노
빛나게 하기위해서 새겨 넣는거야
想いを込めて、私の全てを
오모이오코메테, 와타시노스베테오
마음을 담아서, 나의 모든 것을
昨日が終わらなければ、ここに立っていなかった
키노-가오와라나케레바, 코코니탓테이나캇타
어제가 끝나지 않았다면, 여기에 서있지 못했겠지
心を置き去りたくないよ
코코로오오키자리타쿠나이요
마음을 두고가고 싶지 않아
音は流れる、言葉を乗せて
오토와나가레루, 코토바오노세테
소리는 흘러간다, 말을 싣고서
歌聲は遠くまで屆く
우타고에와토-쿠마데토도쿠
노랫소리는 멀리까지 닿아
だから私は歌を歌って、夢... 摑まえよう
다카라와타시와우타오우탓테, 유메... 츠카마에요-
그러니 나는 노래를 불러서, 꿈... 붙잡을테야
たった1フレーズも、変えていくわ
탓타이치프레-즈모, 카에테이쿠와
단 1프레이즈도, 바꾸어가겠어
百萬の輝きへ、眩しい星の様な
햐쿠만노카가야키에, 마부시-호시노요-나
백만가지 반짝임으로, 눈부신 별과도 같은
想いを込めて... 響かせたいから
오모이오코메테... 히비카세타이카라
마음을 담아서... 울리게 하고 싶으니까
願う明日がある、見てみたい景色がある
네가우아시타가아루, 미테미타이케시키가아루
바라는 내일이 있어, 보고 싶은 경치가 있어
この気持ち、それを... 私が歌う私の歌にしよう
코노키모치, 소레오... 와타시가우타우와타시노우타니시요-
이 마음, 그것을... 내가 노래하는 나의 노래로 만들자
たった1フレーズの、1小節、1音の
탓타이치프레-즈노, 잇쇼-세츠, 이치온노
단 1프레이즈의, 1소절, 1음의
かけ替えない時に刻み込むわ
카케가에나이토키니키자미코무와
바꿀 수 없는 순간에 새겨 넣겠어
想いを込めた、私の全てを
오모이오코메타, 와타시노스베테오
마음을 담은, 나의 모든 것을
SING MY SONG - 最上靜香
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/最上靜香-SING-MY-SONG-255381
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。