THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 03

SING MY SONG

最上靜香 · THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 03

1,290 次觀看 73 人喜歡 4.828 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
時間を止められたなら... なんて思っていたんだ
지칸오토메라레타나라... 난테오못테이탄다
시간을 멈출 수 있다면... 같은 생각도 했었어
このまま、ずっとここにいたくて
코노마마, 즛토코코니이타쿠테
이대로, 계속 이곳에 있고 싶어서
鼓動の一つ一つが零れ落ちて行くみたい
코도-노히토츠히토츠가코보레오치테이쿠미타이
고동 하나하나가 흘러넘치는 것만 같아
閉じ込められた砂の様に
토지코메라레타스나노요-니
갇혀버린 모래와도 같이
だけと時計を進めなければ
다케도토케이오스스메나케레바
그래도 시계를 전진시키지 않으면
出會えない未來があったの
데아에나이미라이가앗타노
만날 수 없는 미래가 있었어
だから私は歌を歌うわ、夢... 葉うまで
다카라와타시와우타오우타우와, 유메... 카나우마데
그러니 나는 노래를 부를거야, 꿈... 이룰때까지
たった1フレーズを、1小節、1音を
탓타이치프레-즈오, 잇쇼-세츠, 이치온오
단 1프레이즈를, 1소절, 1음을
輝かすために刻み込むの
카가야카스타메니키자미코무노
빛나게 하기위해서 새겨 넣는거야
想いを込めて、私の全てを
오모이오코메테, 와타시노스베테오
마음을 담아서, 나의 모든 것을
昨日が終わらなければ、ここに立っていなかった
키노-가오와라나케레바, 코코니탓테이나캇타
어제가 끝나지 않았다면, 여기에 서있지 못했겠지
心を置き去りたくないよ
코코로오오키자리타쿠나이요
마음을 두고가고 싶지 않아
音は流れる、言葉を乗せて
오토와나가레루, 코토바오노세테
소리는 흘러간다, 말을 싣고서
歌聲は遠くまで屆く
우타고에와토-쿠마데토도쿠
노랫소리는 멀리까지 닿아
だから私は歌を歌って、夢... 摑まえよう
다카라와타시와우타오우탓테, 유메... 츠카마에요-
그러니 나는 노래를 불러서, 꿈... 붙잡을테야
たった1フレーズも、変えていくわ
탓타이치프레-즈모, 카에테이쿠와
단 1프레이즈도, 바꾸어가겠어
百萬の輝きへ、眩しい星の様な
햐쿠만노카가야키에, 마부시-호시노요-나
백만가지 반짝임으로, 눈부신 별과도 같은
想いを込めて... 響かせたいから
오모이오코메테... 히비카세타이카라
마음을 담아서... 울리게 하고 싶으니까
願う明日がある、見てみたい景色がある
네가우아시타가아루, 미테미타이케시키가아루
바라는 내일이 있어, 보고 싶은 경치가 있어
この気持ち、それを... 私が歌う私の歌にしよう
코노키모치, 소레오... 와타시가우타우와타시노우타니시요-
이 마음, 그것을... 내가 노래하는 나의 노래로 만들자
たった1フレーズの、1小節、1音の
탓타이치프레-즈노, 잇쇼-세츠, 이치온노
단 1프레이즈의, 1소절, 1음의
かけ替えない時に刻み込むわ
카케가에나이토키니키자미코무와
바꿀 수 없는 순간에 새겨 넣겠어
想いを込めた、私の全てを
오모이오코메타, 와타시노스베테오
마음을 담은, 나의 모든 것을
SING MY SONG - 最上靜香 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/最上靜香-SING-MY-SONG-255381
shí jiàn を zhǐ められたなら... なんて sī っていたんだ
時間を止められたなら... なんて思っていたんだ
지칸오토메라레타나라... 난테오못테이탄다
지칸오토메라레타나라... 난테오못테이탄다
시간을 멈출 수 있다면... 같은 생각도 했었어
시간을 멈출 수 있다면... 같은 생각도 했었어
このまま、ずっとここにいたくて
このまま、ずっとここにいたくて
코노마마, 즛토코코니이타쿠테
코노마마, 즛토코코니이타쿠테
이대로, 계속 이곳에 있고 싶어서
이대로, 계속 이곳에 있고 싶어서
gǔ dòng の yī つ yī つが líng れ luò ちて xíng くみたい
鼓動の一つ一つが零れ落ちて行くみたい
코도-노히토츠히토츠가코보레오치테이쿠미타이
코도-노히토츠히토츠가코보레오치테이쿠미타이
고동 하나하나가 흘러넘치는 것만 같아
고동 하나하나가 흘러넘치는 것만 같아
bì じ yū められた shā の yàng に
閉じ込められた砂の様に
토지코메라레타스나노요-니
토지코메라레타스나노요-니
갇혀버린 모래와도 같이
갇혀버린 모래와도 같이
だけと shí jì を jìn めなければ
だけと時計を進めなければ
다케도토케이오스스메나케레바
다케도토케이오스스메나케레바
그래도 시계를 전진시키지 않으면
그래도 시계를 전진시키지 않으면
chū huì えない wèi lái があったの
出會えない未來があったの
데아에나이미라이가앗타노
데아에나이미라이가앗타노
만날 수 없는 미래가 있었어
만날 수 없는 미래가 있었어
だから sī は gē を gē うわ、 mèng ... yè うまで
だから私は歌を歌うわ、夢... 葉うまで
다카라와타시와우타오우타우와, 유메... 카나우마데
다카라와타시와우타오우타우와, 유메... 카나우마데
그러니 나는 노래를 부를거야, 꿈... 이룰때까지
그러니 나는 노래를 부를거야, 꿈... 이룰때까지
たった1フレーズを、1 xiǎo jié 、1 yīn を
たった1フレーズを、1小節、1音を
탓타이치프레-즈오, 잇쇼-세츠, 이치온오
탓타이치프레-즈오, 잇쇼-세츠, 이치온오
단 1프레이즈를, 1소절, 1음을
단 1프레이즈를, 1소절, 1음을
huī かすために kè み yū むの
輝かすために刻み込むの
카가야카스타메니키자미코무노
카가야카스타메니키자미코무노
빛나게 하기위해서 새겨 넣는거야
빛나게 하기위해서 새겨 넣는거야
xiǎng いを yū めて、 sī の quán てを
想いを込めて、私の全てを
오모이오코메테, 와타시노스베테오
오모이오코메테, 와타시노스베테오
마음을 담아서, 나의 모든 것을
마음을 담아서, 나의 모든 것을
zuó rì が zhōng わらなければ、ここに lì っていなかった
昨日が終わらなければ、ここに立っていなかった
키노-가오와라나케레바, 코코니탓테이나캇타
키노-가오와라나케레바, 코코니탓테이나캇타
어제가 끝나지 않았다면, 여기에 서있지 못했겠지
어제가 끝나지 않았다면, 여기에 서있지 못했겠지
xīn を zhì き qù りたくないよ
心を置き去りたくないよ
코코로오오키자리타쿠나이요
코코로오오키자리타쿠나이요
마음을 두고가고 싶지 않아
마음을 두고가고 싶지 않아
yīn は liú れる、 yán yè を chéng せて
音は流れる、言葉を乗せて
오토와나가레루, 코토바오노세테
오토와나가레루, 코토바오노세테
소리는 흘러간다, 말을 싣고서
소리는 흘러간다, 말을 싣고서
gē shēng は yuǎn くまで jiè く
歌聲は遠くまで屆く
우타고에와토-쿠마데토도쿠
우타고에와토-쿠마데토도쿠
노랫소리는 멀리까지 닿아
노랫소리는 멀리까지 닿아
だから sī は gē を gē って、 mèng ... guó まえよう
だから私は歌を歌って、夢... 摑まえよう
다카라와타시와우타오우탓테, 유메... 츠카마에요-
다카라와타시와우타오우탓테, 유메... 츠카마에요-
그러니 나는 노래를 불러서, 꿈... 붙잡을테야
그러니 나는 노래를 불러서, 꿈... 붙잡을테야
たった1フレーズも、 biàn えていくわ
たった1フレーズも、変えていくわ
탓타이치프레-즈모, 카에테이쿠와
탓타이치프레-즈모, 카에테이쿠와
단 1프레이즈도, 바꾸어가겠어
단 1프레이즈도, 바꾸어가겠어
bǎi wàn の huī きへ、 xuàn しい xīng の yàng な
百萬の輝きへ、眩しい星の様な
햐쿠만노카가야키에, 마부시-호시노요-나
햐쿠만노카가야키에, 마부시-호시노요-나
백만가지 반짝임으로, 눈부신 별과도 같은
백만가지 반짝임으로, 눈부신 별과도 같은
xiǎng いを yū めて... xiǎng かせたいから
想いを込めて... 響かせたいから
오모이오코메테... 히비카세타이카라
오모이오코메테... 히비카세타이카라
마음을 담아서... 울리게 하고 싶으니까
마음을 담아서... 울리게 하고 싶으니까
yuàn う míng rì がある、 jiàn てみたい jǐng sè がある
願う明日がある、見てみたい景色がある
네가우아시타가아루, 미테미타이케시키가아루
네가우아시타가아루, 미테미타이케시키가아루
바라는 내일이 있어, 보고 싶은 경치가 있어
바라는 내일이 있어, 보고 싶은 경치가 있어
この qì chí ち、それを... sī が gē う sī の gē にしよう
この気持ち、それを... 私が歌う私の歌にしよう
코노키모치, 소레오... 와타시가우타우와타시노우타니시요-
코노키모치, 소레오... 와타시가우타우와타시노우타니시요-
이 마음, 그것을... 내가 노래하는 나의 노래로 만들자
이 마음, 그것을... 내가 노래하는 나의 노래로 만들자
たった1フレーズの、1 xiǎo jié 、1 yīn の
たった1フレーズの、1小節、1音の
탓타이치프레-즈노, 잇쇼-세츠, 이치온노
탓타이치프레-즈노, 잇쇼-세츠, 이치온노
단 1프레이즈의, 1소절, 1음의
단 1프레이즈의, 1소절, 1음의
かけ tì えない shí に kè み yū むわ
かけ替えない時に刻み込むわ
카케가에나이토키니키자미코무와
카케가에나이토키니키자미코무와
바꿀 수 없는 순간에 새겨 넣겠어
바꿀 수 없는 순간에 새겨 넣겠어
xiǎng いを yū めた、 sī の quán てを
想いを込めた、私の全てを
오모이오코메타, 와타시노스베테오
오모이오코메타, 와타시노스베테오
마음을 담은, 나의 모든 것을
마음을 담은, 나의 모든 것을
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

SING MY SONG是誰唱的?

SING MY SONG由最上靜香演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌