Ten, nine, eight, seven, six
Five, four, three, two
One
Zero, ready
ここが限界?誰のセリフ?
テンプレな煽り文句じゃ
No flinch, no flinch
屆きもしない
It's up to me
お・わ・か・り?
Hey, go! ただ夢中に Move on
進む私を
誰も止められやしない (Come here)
壁は高ければ高い方がいい
I just need to get better
Get the crown with these hands
用意された頂じゃ ものたんない
Stand up even if fall
昨日の自分に興味はない
Looking to the future
私たちが創り出す (Beyond the world)
栄光を目指すだけ
Get the crown with these hands
(Overflow, overflow)
抑えきれない
Majesty of a stars
高まってる Tension
がなる Distortion
エリア Extension
Get out, get out, get out, get out, get out!
苦しいの 辛いの 怖くないわ so easy
痛いの?No, thank you
Trace なんかしたって Useless
誰かの次じゃ全然楽しくない (Boredom)
誰も知らない世界を見せてあげる
Let's start a revolution
Get the crown with these hands
用意された頂じゃものたんない
Stand up even if fall
昨日の自分に興味はない
Looking to the future
誰かを蹴落とし 手にした栄光
仮初のエクスタシーじゃ意味ない
Fighting myself 貫け
その先にしかない Crown
Late 遅すぎ After dark
舞臺は常に スポットライトの下よ (Attention)
ついておいで ここからが Show time
Turn it up!
Get the crown with these hands
そこら辺の椅子なんてどうでもいい
Stand up even if fall
ほら 玉座がよく似合うでしょ
The arrival of the true Queen
甘い誘惑 乗りこなし (Top of the world)
想像のその先へ
Get the crown with these hands
(Overflow, overflow)
解き放て
Majesty of a stars
GET THE CROWN (instrumental) - 星街すいせい
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/星街すいせい-GET-THE-CROWN-(instrumental)-285100
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:16.10]Ten, nine, eight, seven, six
[00:20.78]Five, four, three, two
[00:25.38]One
[00:27.25]Zero, ready
[00:31.34]ここが限界?誰のセリフ?
[00:35.09]テンプレな煽り文句じゃ
[00:38.54]No flinch, no flinch
[00:40.41]屆きもしない
[00:41.99]It's up to me
[00:43.45]お・わ・か・り?
[00:45.52]Hey, go! ただ夢中に Move on
[00:48.52]進む私を
[00:50.44]誰も止められやしない (Come here)
[00:53.28]壁は高ければ高い方がいい
[00:57.94]I just need to get better
[01:00.18]Get the crown with these hands
[01:03.74]用意された頂じゃ ものたんない
[01:07.74]Stand up even if fall
[01:10.79]昨日の自分に興味はない
[01:13.90]Looking to the future
[01:15.95]私たちが創り出す (Beyond the world)
[01:19.74]栄光を目指すだけ
[01:22.51]Get the crown with these hands
[01:25.44](Overflow, overflow)
[01:26.76]抑えきれない
[01:28.95]Majesty of a stars
[01:38.75]高まってる Tension
[01:40.50]がなる Distortion
[01:42.36]エリア Extension
[01:43.60]Get out, get out, get out, get out, get out!
[01:45.69]苦しいの 辛いの 怖くないわ so easy
[01:49.16]痛いの?No, thank you
[01:52.68]Trace なんかしたって Useless
[01:55.47]誰かの次じゃ全然楽しくない (Boredom)
[02:00.12]誰も知らない世界を見せてあげる
[02:04.92]Let's start a revolution
[02:07.07]Get the crown with these hands
[02:10.86]用意された頂じゃものたんない
[02:14.64]Stand up even if fall
[02:17.76]昨日の自分に興味はない
[02:20.81]Looking to the future
[02:22.86]誰かを蹴落とし 手にした栄光
[02:26.78]仮初のエクスタシーじゃ意味ない
[02:30.17]Fighting myself 貫け
[02:33.85]その先にしかない Crown
[02:37.33]Late 遅すぎ After dark
[02:40.04]舞臺は常に スポットライトの下よ (Attention)
[02:44.70]ついておいで ここからが Show time
[02:50.18]Turn it up!
[02:51.74]Get the crown with these hands
[02:55.39]そこら辺の椅子なんてどうでもいい
[02:59.23]Stand up even if fall
[03:02.48]ほら 玉座がよく似合うでしょ
[03:05.31]The arrival of the true Queen
[03:07.56]甘い誘惑 乗りこなし (Top of the world)
[03:11.15]想像のその先へ
[03:14.06]Get the crown with these hands
[03:16.72](Overflow, overflow)
[03:18.25]解き放て
[03:20.53]Majesty of a stars
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。