Specter

TRUE GIRL SHOW

星街すいせい · Specter

2,179 次觀看 73 人喜歡 4.648 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Just wanna show
Just wanna show
Just wanna show
Just wanna show
Just wanna show
Just wanna show
Audience!
0と1で完成した Many lies
誰にも見せないままで
(Just wanna show, just wanna show)
詮無い Broadcast 濁らせて 歌い出すっ
(In case I don't see you)
夢に出てきてあげる
カンパになった分泌
殺生で草を食んで 生きる
列車が往く 快速急行
「途中下車は無賃乗車!」Right?
消費するもの されるもの 馬鹿馬鹿しい
全部壊しちゃえ! Yeah, yeah
腹を括ってぶちこめ
(Three, two, one, start)
著込んでる無感情も 今 嗤ってあげる
罪じゃないよ? だって貴方もほら
(Tu tu-tu-tu-tu-tu tu)
症候性 理論立って また 街が謳う
噓じゃない!「全部」あれもこれも
All is TRUE GIRL SHOW
(彗星のごとく現れたスターの原石
アイドル VTuber の星街すいせいでーす!
すいちゃんは「今日もかわいい」!?) Ready
革命の準備 終わらせる Skit
乗り越える肝は不埒なスキャット
(Shu-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du)
嘲笑え!叫べ!立ち上がれ!
(Good afternoon) アナタノタメニ
(Good evening) シロクジチュウ?
(And good night!)
(In case I don't see you)
ありゃりゃ!?
なんだこれは どこか見た光景
または思春の 美しい情景?
こんな場所で終わらせない!
全部 背負うよ「君も 君も!」
濁ってる不感症も 抱きしめてあげる
無知じゃないの だって貴方とほら
(Tu tu-tu-tu-tu-tu tu)
想像が先立って ただ 星と詠う
崇高じゃない?「全部」
ひっくるめて Ring-dong
TRUE GIRL SHOW
何萬回と蘇生 行かば 救世
居るべき場所 意義 意味
有象無象 みんな探してる
掌に答えが無くば V も R も関係ない!
「旅立てよ 共に!」
「狼煙上げろ」「狼煙上げろ」 (Hey!)
「狼煙上げろ」「狼煙上げろ」 (Ho!)
著込んでる無感情も 今 嗤ってあげる
罪じゃないよ? だって貴方もほら
(Tu tu-tu-tu-tu-tu tu)
症候性 理論立って また 街が謳う
噓じゃない!
「全部 最初から気づいていたもの」
濁ってる不感症も 抱きしめてあげる
無知じゃないの だって貴方とほら
(Yeah, yeah, yeah)
想像が先立って ただ 星と詠う
崇高じゃない?「全部」受け止めたら
All is TRUE GIRL SHOW
TRUE GIRL SHOW - 星街すいせい 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/星街すいせい-TRUE-GIRL-SHOW-406150
對拍微調
Just wanna show
Just wanna show
Just wanna show
Just wanna show
Just wanna show
Just wanna show
Just wanna show
Just wanna show
Just wanna show
Just wanna show
Just wanna show
Just wanna show
Audience!
Audience!
0と1で wán chéng した Many lies
0と1で完成した Many lies
shuí にも jiàn せないままで
誰にも見せないままで
(Just wanna show, just wanna show)
(Just wanna show, just wanna show)
quán wú い Broadcast zhuó らせて gē い chū すっ
詮無い Broadcast 濁らせて 歌い出すっ
(In case I don't see you)
(In case I don't see you)
mèng に chū てきてあげる
夢に出てきてあげる
カンパになった fēn mì
カンパになった分泌
shā shēng で cǎo を shí んで shēng きる
殺生で草を食んで 生きる
liè jū が wǎng く kuài sù jí xíng
列車が往く 快速急行
「 tú zhōng xià jū は wú lìn chéng jū !」Right?
「途中下車は無賃乗車!」Right?
xiāo fèi するもの されるもの mǎ lù mǎ lù しい
消費するもの されるもの 馬鹿馬鹿しい
quán bù huài しちゃえ! Yeah, yeah
全部壊しちゃえ! Yeah, yeah
fù を kuò ってぶちこめ
腹を括ってぶちこめ
(Three, two, one, start)
(Three, two, one, start)
zhù yū んでる wú gǎn qíng も jīn chī ってあげる
著込んでる無感情も 今 嗤ってあげる
zuì じゃないよ? だって guì fāng もほら
罪じゃないよ? だって貴方もほら
(Tu tu-tu-tu-tu-tu tu)
(Tu tu-tu-tu-tu-tu tu)
zhèng hòu xìng lǐ lùn lì って また jiē が ōu う
症候性 理論立って また 街が謳う
xū じゃない!「 quán bù 」あれもこれも
噓じゃない!「全部」あれもこれも
All is TRUE GIRL SHOW
All is TRUE GIRL SHOW
( huì xīng のごとく xiàn れたスターの yuán shí
(彗星のごとく現れたスターの原石
アイドル VTuber の xīng jiē すいせいでーす!
アイドル VTuber の星街すいせいでーす!
すいちゃんは「 jīn rì もかわいい」!?) Ready
すいちゃんは「今日もかわいい」!?) Ready
gé mìng の zhǔn bèi zhōng わらせる Skit
革命の準備 終わらせる Skit
chéng り yuè える gān は bú liè なスキャット
乗り越える肝は不埒なスキャット
(Shu-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du)
(Shu-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du)
cháo xiào え! jiào べ! lì ち shàng がれ!
嘲笑え!叫べ!立ち上がれ!
(Good afternoon) アナタノタメニ
(Good afternoon) アナタノタメニ
(Good evening) シロクジチュウ?
(Good evening) シロクジチュウ?
(And good night!)
(And good night!)
(In case I don't see you)
(In case I don't see you)
ありゃりゃ!?
ありゃりゃ!?
なんだこれは どこか jiàn た guāng jǐng
なんだこれは どこか見た光景
または sī chūn の měi しい qíng jǐng ?
または思春の 美しい情景?
こんな chǎng suǒ で zhōng わらせない!
こんな場所で終わらせない!
quán bù bèi fù うよ「 jūn も jūn も!」
全部 背負うよ「君も 君も!」
zhuó ってる bù gǎn zhèng も bào きしめてあげる
濁ってる不感症も 抱きしめてあげる
wú zhī じゃないの だって guì fāng とほら
無知じゃないの だって貴方とほら
(Tu tu-tu-tu-tu-tu tu)
(Tu tu-tu-tu-tu-tu tu)
xiǎng xiàng が xiān lì って ただ xīng と yǒng う
想像が先立って ただ 星と詠う
chóng gāo じゃない?「 quán bù 」
崇高じゃない?「全部」
ひっくるめて Ring-dong
ひっくるめて Ring-dong
TRUE GIRL SHOW
TRUE GIRL SHOW
hé wàn huí と sū shēng xíng かば jiù shì
何萬回と蘇生 行かば 救世
jū るべき chǎng suǒ yì yì yì wèi
居るべき場所 意義 意味
yǒu xiàng wú xiàng みんな tàn してる
有象無象 みんな探してる
zhǎng に dá えが wú くば V も R も guān xì ない!
掌に答えが無くば V も R も関係ない!
「 lǚ lì てよ gòng に!」
「旅立てよ 共に!」
「 láng yān shàng げろ」「 láng yān shàng げろ」 (Hey!)
「狼煙上げろ」「狼煙上げろ」 (Hey!)
「 láng yān shàng げろ」「 láng yān shàng げろ」 (Ho!)
「狼煙上げろ」「狼煙上げろ」 (Ho!)
zhù yū んでる wú gǎn qíng も jīn chī ってあげる
著込んでる無感情も 今 嗤ってあげる
zuì じゃないよ? だって guì fāng もほら
罪じゃないよ? だって貴方もほら
(Tu tu-tu-tu-tu-tu tu)
(Tu tu-tu-tu-tu-tu tu)
zhèng hòu xìng lǐ lùn lì って また jiē が ōu う
症候性 理論立って また 街が謳う
xū じゃない!
噓じゃない!
「 quán bù zuì chū から qì づいていたもの」
「全部 最初から気づいていたもの」
zhuó ってる bù gǎn zhèng も bào きしめてあげる
濁ってる不感症も 抱きしめてあげる
wú zhī じゃないの だって guì fāng とほら
無知じゃないの だって貴方とほら
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
xiǎng xiàng が xiān lì って ただ xīng と yǒng う
想像が先立って ただ 星と詠う
chóng gāo じゃない?「 quán bù 」 shòu け zhǐ めたら
崇高じゃない?「全部」受け止めたら
All is TRUE GIRL SHOW
All is TRUE GIRL SHOW
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:20.48]Just wanna show
[00:21.47]Just wanna show
[00:22.24]Just wanna show
[00:24.96]Just wanna show
[00:25.75]Just wanna show
[00:26.74]Just wanna show
[00:28.10]Audience!
[00:29.36]0と1で完成した Many lies
[00:33.31]誰にも見せないままで
[00:36.27](Just wanna show, just wanna show)
[00:38.23]詮無い Broadcast 濁らせて 歌い出すっ
[00:42.28](In case I don't see you)
[00:44.51]夢に出てきてあげる
[00:47.14]カンパになった分泌
[00:48.32]殺生で草を食んで 生きる
[00:51.71]列車が往く 快速急行
[00:53.86]「途中下車は無賃乗車!」Right?
[00:55.86]消費するもの されるもの 馬鹿馬鹿しい
[00:58.45]全部壊しちゃえ! Yeah, yeah
[01:00.51]腹を括ってぶちこめ
[01:02.57](Three, two, one, start)
[01:05.02]著込んでる無感情も 今 嗤ってあげる
[01:09.00]罪じゃないよ? だって貴方もほら
[01:12.13](Tu tu-tu-tu-tu-tu tu)
[01:13.92]症候性 理論立って また 街が謳う
[01:17.67]噓じゃない!「全部」あれもこれも
[01:21.19]All is TRUE GIRL SHOW
[01:24.80](彗星のごとく現れたスターの原石
[01:26.91]アイドル VTuber の星街すいせいでーす!
[01:29.12]すいちゃんは「今日もかわいい」!?) Ready
[01:33.52]革命の準備 終わらせる Skit
[01:35.80]乗り越える肝は不埒なスキャット
[01:38.09](Shu-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du)
[01:40.36]嘲笑え!叫べ!立ち上がれ!
[01:42.66](Good afternoon) アナタノタメニ
[01:44.84](Good evening) シロクジチュウ?
[01:47.01](And good night!)
[01:49.17](In case I don't see you)
[01:50.91]ありゃりゃ!?
[01:51.72]なんだこれは どこか見た光景
[01:53.84]または思春の 美しい情景?
[01:55.94]こんな場所で終わらせない!
[01:57.51]全部 背負うよ「君も 君も!」
[02:00.65]濁ってる不感症も 抱きしめてあげる
[02:04.58]無知じゃないの だって貴方とほら
[02:07.73](Tu tu-tu-tu-tu-tu tu)
[02:09.56]想像が先立って ただ 星と詠う
[02:13.35]崇高じゃない?「全部」
[02:16.00]ひっくるめて Ring-dong
[02:17.22]TRUE GIRL SHOW
[02:24.56]何萬回と蘇生 行かば 救世
[02:27.27]居るべき場所 意義 意味
[02:29.35]有象無象 みんな探してる
[02:31.67]掌に答えが無くば V も R も関係ない!
[02:34.40]「旅立てよ 共に!」
[02:42.57]「狼煙上げろ」「狼煙上げろ」 (Hey!)
[02:49.13]「狼煙上げろ」「狼煙上げろ」 (Ho!)
[02:54.00]著込んでる無感情も 今 嗤ってあげる
[02:57.67]罪じゃないよ? だって貴方もほら
[03:01.15](Tu tu-tu-tu-tu-tu tu)
[03:02.72]症候性 理論立って また 街が謳う
[03:06.50]噓じゃない!
[03:08.25]「全部 最初から気づいていたもの」
[03:11.61]濁ってる不感症も 抱きしめてあげる
[03:15.67]無知じゃないの だって貴方とほら
[03:18.71](Yeah, yeah, yeah)
[03:20.66]想像が先立って ただ 星と詠う
[03:24.48]崇高じゃない?「全部」受け止めたら
[03:27.99]All is TRUE GIRL SHOW

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

TRUE GIRL SHOW是誰唱的?

TRUE GIRL SHOW由星街すいせい演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌