nǐ xiàng jiàn huá lí wài yī ràng wǒ kàn bù qīng
你像件華麗外衣讓我看不清
dāng wǒ chuān shàng tā shì fǒu néng chēng dé qǐ
當我穿上它是否能撐得起
kě néng wǒ méi yǒu tiān fèn jià yù nǐ de xīn
可能我沒有天份駕馭你的心
zhǐ néng jiǎ shè zài mèng lǐ nǐ qiān zhù wǒ chū xí
只能假設在夢裡你牽著我出席
nǐ lěng dàn de shén qíng páng fú xiào wǒ huá jī
你冷淡的神情彷彿笑我滑稽
zhǐ shì wǒ huán bú yuàn yì chéng rèn zhè gè zhēn lǐ
只是我還不願意承認這個真理
zài nǐ de yǎn lǐ wǒ shì bèi hū lüè de tòu míng tǐ
在你的眼裡我是被忽略的透明體
wǒ xiàng nà tóng huà lǐ nà gè kùn huò de huáng dì
我像那童話裡那個困惑的皇帝
jiù suàn gěi wǒ shì jiè
就算給我世界
cì wǒ bǎo shí de huáng guān
賜我寶石的皇冠
wǒ dōu bú huì jiāo huàn zhè jiàn tòu míng de yī shang
我都不會交換這件透明的衣裳
duǒ zài nǐ bèi yǐng lǐ huàn xiǎng
躲在你背影裡幻想
nǎ pà shì tiān fāng yè tán
哪怕是天方夜譚
nǎ pà quán shì jiè dōu cháo xiào wǒ de huāng táng
哪怕全世界都嘲笑我的荒唐
nǐ xiàng jiàn huá lí wài yī ràng wǒ kàn bù qīng
你像件華麗外衣讓我看不清
dāng wǒ chuān shàng tā shì fǒu néng chēng dé qǐ
當我穿上它是否能撐得起
kě néng wǒ méi yǒu tiān fèn jià yù nǐ de xīn
可能我沒有天份駕馭你的心
zhǐ néng jiǎ shè zài mèng lǐ nǐ qiān zhù wǒ chū xí
只能假設在夢裡你牽著我出席
nǐ lěng dàn de shén qíng páng fú xiào wǒ huá jī
你冷淡的神情彷彿笑我滑稽
zhǐ shì wǒ huán bú yuàn yì chéng rèn zhè gè zhēn lǐ
只是我還不願意承認這個真理
zài nǐ de yǎn dǐ wǒ shì bèi hū lüè de tòu míng tǐ
在你的眼底我是被忽略的透明體
wǒ xiàng nà tóng huà lǐ nà gè kùn huò de huáng dì
我像那童話裡那個困惑的皇帝
jiù suàn gěi wǒ shì jiè
就算給我世界
cì wǒ bǎo shí de huáng guān
賜我寶石的皇冠
wǒ dōu bú huì jiāo huàn zhè jiàn tòu míng de yī shang
我都不會交換這件透明的衣裳
duǒ zài nǐ bèi yǐng lǐ huàn xiǎng
躲在你背影裡幻想
nǎ pà shì tiān fāng yè tán
哪怕是天方夜譚
nǎ pà quán shì jiè dōu cháo xiào wǒ de huāng táng
哪怕全世界都嘲笑我的荒唐
jiù suàn gěi wǒ shì jiè
就算給我世界
cì wǒ bǎo shí de huáng guān
賜我寶石的皇冠
wǒ dōu bú huì jiāo huàn zhè jiàn tòu míng de yī shang
我都不會交換這件透明的衣裳
duǒ zài nǐ bèi yǐng lǐ huàn xiǎng
躲在你背影裡幻想
nǎ pà shì tiān fāng yè tán
哪怕是天方夜譚
nǎ pà quán shì jiè dōu cháo xiào wǒ de huāng táng
哪怕全世界都嘲笑我的荒唐
nǎ pà quán shì jiè dōu cháo xiào wǒ de huāng táng
哪怕全世界都嘲笑我的荒唐