duàn le de xián zài zěn mó lián
斷了的弦 再怎麼連
wǒ de gǎn jué nǐ yǐ tīng bú jiàn
我的感覺你已聽不見
nǐ de zhuǎn biàn xiàng duàn diào de xián
你的轉變像斷掉的弦
zài zěn mó jiē yīn dōu bú duì
再怎麼接 音都不對
nǐ de gǎi biàn wǒ néng gòu fēn biàn
你的改變我能夠分辨
wǒ chén mò nǐ de huà yě bù duō
我沉默 你的話也不多
wǒ mén zhī jiàn shǎo le shén mó bù shuō
我們之間少了什麼不說
wēi xiào hòu biǎo qíng zhōng wū yǒu diǎn nán guò
微笑後表情終於有點難過
wèn nǐ què dìng le zài zǒu
問你 確定了再走
wǒ tū rán shì huái de xiào
我突然釋懷的笑
xiào shēng pán xuán bàn shān yāo
笑聲盤旋半山腰
suí fēng zài piāo yáo a yáo
隨風在飄搖啊搖
lái dào nǐ de miàn qián rào
來到你的面前繞
nǐ lèi shuǐ wǎng xià de diào
你淚水往下的掉
shuō huì jì zhù wǒ de hǎo
說會記住我的好
wǒ yě wān qǐ le zuǐ jiǎo xiào
我也彎起了嘴角笑
nǐ de měi yǐ jīng gěi le shuí
你的美已經給了誰
zhuī le yòu zhuī wǒ yào bù huí
追了又追我要不回
wǒ liào jiě lí kāi shù de yè
我瞭解離開樹的葉
shǔ wū dì shàng de shì jiè diāo xiè
屬於地上的世界凋謝
duàn le de xián zài dàn yí biàn
斷了的弦再彈一遍
wǒ de shì jiè nǐ bú zài lǐ miàn
我的世界你不在裡面
wǒ de zhǐ jiān yǐ jīng dàn chū jiǎn
我的指尖已經彈出繭
huán shì wú fǎ liú nǐ zài wǒ shēn biān
還是無法留你在我身邊
duàn le de xián zài zěn mó lián
斷了的弦 再怎麼連
wǒ de gǎn jué nǐ yǐ tīng bú jiàn
我的感覺你已聽不見
nǐ de zhuǎn biàn xiàng duàn diào de xián
你的轉變像斷掉的弦
zài zěn mó jiē yīn dōu bú duì
再怎麼接 音都不對
nǐ de gǎi biàn wǒ néng gòu fēn biàn
你的改變我能夠分辨
wǒ chén mò nǐ de huà yě bù duō
我沉默 你的話也不多
wǒ mén zhī jiàn shǎo le shén mó bù shuō
我們之間少了什麼不說
wēi xiào hòu biǎo qíng zhōng wū yǒu diǎn nán guò
微笑後表情終於有點難過
wèn nǐ què dìng le zài zǒu
問你 確定了再走
wǒ tū rán shì huái de xiào
我突然釋懷的笑
xiào shēng pán xuán bàn shān yāo
笑聲盤旋半山腰
suí fēng zài piāo yáo a yáo
隨風在飄搖啊搖
lái dào nǐ de miàn qián rào
來到你的面前繞
nǐ lèi shuǐ wǎng xià de diào
你淚水往下的掉
shuō huì jì zhù wǒ de hǎo
說會記住我的好
wǒ yě wān qǐ le zuǐ jiǎo xiào
我也彎起了嘴角笑
nǐ de měi yǐ jīng gěi le shuí
你的美已經給了誰
zhuī le yòu zhuī wǒ yào bù huí
追了又追我要不回
wǒ liào jiě lí kāi shù de yè
我瞭解離開樹的葉
shǔ wū dì shàng de shì jiè diāo xiè
屬於地上的世界凋謝
duàn le de xián zài dàn yí biàn
斷了的弦再彈一遍
wǒ de shì jiè nǐ bú zài lǐ miàn
我的世界你不在裡面
wǒ de zhǐ jiān yǐ jīng dàn chū jiǎn
我的指尖已經彈出繭
huán shì wú fǎ liú nǐ zài wǒ shēn biān
還是無法留你在我身邊
duàn le de xián zài zěn mó lián
斷了的弦 再怎麼連
wǒ de gǎn jué nǐ yǐ tīng bú jiàn
我的感覺你已聽不見
nǐ de zhuǎn biàn xiàng duàn diào de xián
你的轉變像斷掉的弦
zài zěn mó jiē yīn dōu bú duì
再怎麼接 音都不對
nǐ de gǎi biàn wǒ néng gòu fēn biàn
你的改變我能夠分辨