tài yáng yuè liàng nǐ mén yào lái zàn měi tā
太陽月亮 你們要來讚美祂
fàng guāng de xīng xiù tóng lái zàn měi
放光的星宿同來讚美
dì shàng de zǒu shòu shēn yáng yí qiè de yú
地上的走獸 深洋一切的魚
kūn chóng hé fēi niǎo yí qiè bèi zào zhī wù tóng lái zàn měi tā
昆蟲和飛鳥 一切被造之物同來讚美祂
zàn měi zàn měi cóng tiān shàng zàn měi tā
讚美讚美 從天上讚美祂
zàn měi zàn měi zài gāo chǔ zàn měi tā
讚美讚美 在高處讚美祂
zàn měi zàn měi zhòng tiān shǐ zàn měi tā
讚美讚美 眾天使讚美祂
shén de zhū jūn dōu yào lái zàn měi
神的諸軍都要來讚美
zàn měi zàn měi quán dì dāng zàn měi tā
讚美讚美 全地當讚美祂
zàn měi zàn měi zhòng shuǐ dāng zàn měi tā
讚美讚美 眾水當讚美祂
zàn měi zàn měi zhòng jūn wáng hé wàn mín
讚美讚美 眾君王和萬民
jiāng róng yào guī wū zhì gāo de shén
將榮耀歸於至高的神
tài yáng yuè liàng nǐ mén yào lái zàn měi tā
太陽月亮 你們要來讚美祂
fàng guāng de xīng xiù tóng lái zàn měi
放光的星宿同來讚美
dì shàng de zǒu shòu shēn yáng yí qiè de yú
地上的走獸 深洋一切的魚
kūn chóng hé fēi niǎo yí qiè bèi zào zhī wù tóng lái zàn měi tā
昆蟲和飛鳥 一切被造之物同來讚美祂
zàn měi zàn měi quán dì dāng zàn měi tā
讚美讚美 全地當讚美祂
zàn měi zàn měi zhòng shuǐ dāng zàn měi tā
讚美讚美 眾水當讚美祂
zàn měi zàn měi zhòng jūn wáng hé wàn mín
讚美讚美 眾君王和萬民
jiāng róng yào guī wū zhì gāo de shén
將榮耀歸於至高的神
tài yáng yuè liàng nǐ mén yào lái zàn měi tā
太陽月亮 你們要來讚美祂
fàng guāng de xīng xiù tóng lái zàn měi
放光的星宿同來讚美
dà shān hé xiǎo shān lín zhōng suǒ yǒu de shù
大山和小山 林中所有的樹
yě shòu hé shēng chù yí qiè bèi zào zhī wù tóng lái zàn měi tā
野獸和牲畜 一切被造之物同來讚美祂
zàn měi zàn měi cóng tiān shàng zàn měi tā
讚美讚美 從天上讚美祂
zàn měi zàn měi zài gāo chǔ zàn měi tā
讚美讚美 在高處讚美祂
zàn měi zàn měi zhòng tiān shǐ zàn měi tā
讚美讚美 眾天使讚美祂
shén de zhū jūn dōu yào lái zàn měi
神的諸軍都要來讚美
zàn měi zàn měi quán dì dāng zàn měi tā
讚美讚美 全地當讚美祂
zàn měi zàn měi zhòng shuǐ dāng zàn měi tā
讚美讚美 眾水當讚美祂
zàn měi zàn měi zhòng jūn wáng hé wàn mín
讚美讚美 眾君王和萬民
jiāng róng yào guī wū zhì gāo de shén
將榮耀歸於至高的神