shū fú le shū fú le . guǒ rán huán shì chōng zǎo zuì bàng
舒服了舒服了. 果然還是沖澡最棒
shēn xīn dōu zhòng huò xīn shēng de gǎn jué ne
身心都重獲新生的感覺呢
bì jìng jiě jie gāng cái yì zhí zài niǔ yāo lèi chū le yì shēn hàn
畢竟姐姐剛才一直在扭腰 累出了一身汗
líng nǐ zěn mó shuō huà ne ma 、 dǎo yě méi cuò ..
鈴你怎麼說話呢 嘛、 倒也沒錯..
nǐ xiǎng bu xiǎng zài fàng sōng yí xià ? wǒ dài le hǎo dōng xī lái ò
你想不想再放鬆一下? 我帶了好東西來哦
dǎ suàn jiǔ wéi dì bāng nǐ cǎi xià ěr róu
打算久違地幫你採下耳柔
kàn lái nǐ yě tǐng yǒu xīng qù ne shāo děng xià ò
看來你也挺有興趣呢 稍等下哦
hǎo lā 、 guò lái ba . bǎ tóu zhěn zài wǒ de xī gài shàng
好啦、 過來吧. 把頭枕在我的膝蓋上
shàng cì bāng nǐ xī zhěn hǎo xiàng huán shì xiǎo shí hòu ne
上次幫你膝枕好像還是小時候呢
yào wā ěr duo le yō
要挖耳朵了喲
nǐ ěr hòu huán tǐng duō de
你耳後還挺多的
zhēn shì de 、 ǒu ěr yě dé tāo tāo ěr duo ò
真是的、 偶爾也得掏掏耳朵哦
zhè mó bú wèi shēng kě shì huì bèi nǚ hái zi tǎo qìng de
這麼不衛生可是會被女孩子討慶的
wǒ dǎo shì bú huì yīn wéi zhè diǎn shì jiù tǎo qìng nǐ lā
我倒是不會因為這點事就討慶你啦
shuō bú dìng duì wǒ lái shuō fǎn dǎo shì hǎo shì
說不定對我來說反倒是好事
yīn wéi zhè yàng jiù kě yǐ duō bāng nǐ tāo yí huì ér ěr duo lā
因為這樣就可以多幫你掏一會兒耳朵啦
wǒ wǒ shén mó dōu méi shuō
我 我什麼都沒說
zǒng ér yán zhī jiù suàn nǐ tōu lǎn wàng jì tāo ěr duo
總而言之 就算你偷懶忘記掏耳朵
wǒ yě huì hǎo hǎo bāng nǐ nòng qián jìng de
我也會好好幫你弄乾淨的
yào xiǎo xīn bù néng shāng dào zhòng yào de ěr shēn
要小心不能傷到重要的耳深
qīng qīng dì 、 wēn róu dì
輕輕地、 溫柔地
ěr duo lǐ de zāng dōng xī dōu bèi wā chū lái le ne
耳朵裡的髒東西都被挖出來了呢
kàn nǐ de yàng zǐ huán mán shū fú ma ?
看你的樣子還蠻舒服嘛?
yǒu rén bāng máng tāo ěr duo de gǎn jué zhè mó hǎo má ?
有人幫忙掏耳朵的感覺這麼好嗎?
ǹg ? xī zhěn yě hěn shū fú ?
嗯? 膝枕也很舒服?
ruǎn ruǎn de huá liū liū de chāo jí bàng ?
軟軟的滑溜溜的 超級棒?
tǎo yàn 、 nǐ shuō zhè zhǒng huà wǒ huì tīng dé hěn xiū chǐ hǎo bu hǎo
討厭、你說這種話 我會聽得很羞恥好不好
bú guò néng ràng nǐ gāo xīng wǒ yě hěn kāi xīn
不過能讓你高興 我也很開心
zài bāng nǐ zhì yù yí xià hǎo le
再幫你治癒一下好了
bú yòng duì wǒ dào xiè lā
不用對我道謝啦
kàn nǐ zuì jìn tǐng lèi de ba
看你最近挺累的吧
jiù ràng wǒ wéi nǐ zuò diǎn xiǎo shì ba
就讓我為你做點小事吧
nǐ zhè rén zǒng shì nà mó nǔ lì
你這人總是那麼努力
měi tiān dōu nà mó pīn mìng de yàng zǐ zhēn de hěn shī ò
每天都那麼拼命的樣子真的很師哦
bú guò tài bī zhù zì jǐ huán shì huì lèi ba ?
不過太逼著自己 還是會累吧?
suǒ yǐ jiù ràng wǒ lái wéi nǐ xiāo chú pí jí
所以就讓我來為你消除疲急
yòng wǒ de tǐ wēn hé shì fèng
用我的體溫和侍奉
shū huǎn nǐ de shēn xīn
舒緩你的身心
ǹg yǐ jīng wā chū lái bù shǎo le
嗯 已經挖出來不少了
hǎo lā . rán hòu zài yòng fàn tiān bǎ xì suì de zāng dōng xī sǎo chū lái jiù xíng le
好啦. 然後再用梵天 把細碎的髒東西掃出來就行了
nǐ bù zhī dào fàn tiān má ?
你不知道梵天嗎?
jiù shì tāo ěr bàng shàng nà tuán máo róng róng lā
就是掏耳棒上那團毛絨絨啦
ěr duo lǐ miàn gǎn jué shū fú má ? kàn nǐ de biǎo qíng jiù dǒng lā
耳朵裡面感覺舒服嗎? 看你的表情就懂啦
nǐ zhēn shì gè hǎo dǒng de rén
你真是個好懂的人
zhè dōng xī què shí hěn shū fú ne
這東西確實很舒服呢
cǎi ěr lǐ zuì shū fú de bù fen kě néng jiù shì tā le
採耳裡最舒服的部分可能就是它了
zhuǎn ya zhuǎn ya zhuǎn ya . jū zhuǎn ya zhuǎn ya zhuǎn ya
轉呀轉呀轉呀.車 轉呀轉呀轉呀
ǹg . yǒu ěr duo chà bù duō le
嗯. 有耳朵差不多了
jiē xià lái huàn lìng yì zhī
接下來換另一隻
fān gè shēn 、 ràng zuǒ ěr dào shàng miàn lái
翻個身、 讓左耳到上面來
xiè xiè . yào kāi shǐ tāo zhè biān gē
謝謝. 要開始掏這邊咯
zhè biān de ěr gòu yě bù shǎo ne
這邊的耳垢也不少呢
huán zhēn yǒu hǎo hǎo tāo yi tāo de bì yào
還真有好好掏一掏的必要
wǒ hǎo xiàng kāi shǐ xǐ huān shàng bāng nǐ tāo ěr duo le
我好像開始喜歡上幫你掏耳朵了
bāng nǐ tāo zhù ěr duo ràng wǒ xiǎng qǐ le yǐ qián de shì
幫你掏著耳朵 讓我想起了以前的事
huán jì dé má wǒ yǐ qián yě bāng nǐ xī zhěn tāo guò ěr rǎn ?
還記得嗎 我以前也幫你膝枕掏過耳染?
yǐ jīng bù zěn mó jì dé lā
已經不怎麼記得啦
dàn wǒ huán jì dé hěn qīng chǔ ò
但我還記得很清楚哦
xiǎo shí hòu mā mā huì bāng wǒ tāo ěr róu
小時候媽媽會幫我掏耳柔
wǒ yě xiǎng zài nǐ shēn shàng mó fǎng jiù jīng cháng bāng nǐ tāo lái zhù
我也想在你身上模仿 就經常幫你掏來著
dāng shí nǐ yě hěn gāo xīng wǒ huán tǐng kāi xīn de
當時你也很高興 我還挺開心的
měi cì bāng nǐ tāo ěr duo zǒng shì tè bié kāi xīn ne
每次幫你掏耳朵總是特別開心呢
xiàn zài wǒ dōu jì dé bāng nǐ tāo ěr duo shí nǐ de biǎo qíng
現在我都記得幫你掏耳朵時你的表情
tè bié fàng sōng tè bié píng jìng
特別放鬆 特別平靜
ràng wǒ kàn zhù dōu jué dé hěn fàng xīn
讓我看著都覺得很放心
jiù hé nǐ xiàn zài de biǎo qíng yí yàng
就和你現在的表情一樣
shuō qǐ lái wǒ mén cóng nà shí kāi shǐ jiù yì zhí dōu zài yì qǐ ne
說起來我們從那時開始 就一直都在一起呢
zhēn xī wàng yǐ hòu yě néng yì zhí hé nǐ zài yí kuài a
真希望以後也能一直和你在一塊啊
wǒ 、 wǒ shén mó dōu méi shuō . gāng cái de huà bié dāng zhēn
我、我什麼都沒說. 剛才的話別當真
a 、 fán sǐ le 、 nǐ shǎ xiào shén mó 、 bèn dàn
啊、 煩死了、 你傻笑什麼、 笨蛋
ǹg ěr duo tāo dé hěn qián jìng ò
嗯 耳朵掏得很乾淨哦
kàn dào ěr duo bèi zì jǐ màn màn nòng qián jìng huán tǐng yǒu chéng jiù gǎn
看到耳朵被自己 慢慢弄乾淨還挺有成就感
yóu qí shì zhè huán shì nǐ de ěr duo
尤其是這還是你的耳朵
hǎo lā zhè biān yě gāi yòng fàn tiān shōu wěi kāi shǐ gē
好啦 這邊也該用梵天收尾 開始咯
zhuǎn ya zhuǎn zhuǎn ya zhuǎn ya zhuǎn ya zhuǎn ya
轉呀轉轉呀 轉呀轉呀轉呀
ěr duo lǐ miàn shì bu shì tè bié shū fú ? jì xù bāng nǐ nòng ò
耳朵裡面是不是特別舒服? 繼續幫你弄哦
zhuǎn ya zhuǎn ya zhuǎn ya zhuǎn ya zhuǎn ya zhuǎn ya
轉呀轉呀轉呀 轉呀轉呀轉呀
hǎo lā zuǒ ěr yě tāo qián jìng le
好啦 左耳也掏乾淨了
xīn kǔ lā . kě yǐ qǐ lái le
辛苦啦. 可以起來了
zěn mó yàng ? shì bu shì ěr duo hé jīng shén dōu hǎo hǎo fàng sōng le yí xià ?
怎麼樣? 是不是耳朵和精神都好好放鬆了一下?
yǐ hòu yě xiǎng bāng nǐ cǎi ěr ne
以後也想幫你採耳呢
xū yào de shí hòu suí shí gēn wǒ shuō ba
需要的時候隨時跟我說吧
jiē xià lái gāi wǒ le
接下來該我了
bào bào ~、 wǒ lái péi nǐ shuì jué
抱抱~、我來陪你睡覺
jīn wǎn jiù hǎo hǎo xiū xi ba
今晚就好好休息吧
nǐ zhè mó pí yù jiě jie yě huì dān xīn de
你這麼疲愈 姐姐也會擔心的
wǒ bù xiǎng kàn dào jiě jie cāo xīn de yàng zǐ
我不想看到 姐姐操心的樣子
huò xū nǐ bìng bù zhī dào
或許 你並不知道
qí shí jiě jie zǒng zài jì zhù nǐ
其實姐姐總在記著你
wǒ hé jiě jie cóng lái dōu shì yì tǐ de
我和姐姐 從來都是一體的
jiě jie nán guò wǒ jiù nán guò
姐姐難過 我就難過
jiě jie kāi xīn wǒ jiù kāi xīn
姐姐開心 我就開心
suǒ yǐ 、 nǐ yào yì zhí kāi kāi xīn xīn de
所以、 你要一直開開心心的
yīn wéi 、 wǒ zuì xǐ huān jiě jie le
因為、 我最喜歡姐姐了
wéi le ràng wǒ zuì xǐ huān de jiě jie xìng fú
為了讓我最喜歡的姐姐幸福
nǐ yào kāi xīn kuài lè
你要開心快樂
wǒ lái mō mō nǐ de tóu
我來摸摸你的頭
zhēn lì hài zhēn lì hài
真厲害真厲害
hǎo hái zi hǎo hái zi
好孩子好孩子
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
zhēn lì hài zhēn lì hài
真厲害真厲害
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo hái zi hǎo hái zi
好孩子好孩子
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
wǒ yě lái péi nǐ shuì ba
我也來陪你睡吧
gāng cái líng yīng gāi yǐ jīng gào sù nǐ le ba
剛才鈴應該已經告訴你了吧
wǒ zhēn de hěn guān xīn nǐ
我真的很關心你
suǒ yǐ wǒ cái huì zài wǎn shàng lái zhǎo nǐ
所以我才會在晚上來找你
néng zhì yù nǐ de pí láo zhēn shì tài hǎo le
能治癒你的疲勞真是太好了
rú guǒ nǐ jué dé lèi de shí hòu 、 nán shòu de shí hòu
如果你覺得累的時候、 難受的時候
suí shí dōu kě yǐ hé wǒ mén shuō
隨時都可以和我們說
wǒ mén huì jìn quán lì zhì yù nǐ de
我們會盡全力治癒你的
yīn wéi wǒ mén zuì xǐ huān nǐ le
因為我們最喜歡你了
wǒ mén yǒng yuǎn dōu zài nǐ de shēn biān
我們永遠都在你的身邊
hǎo hái zi hǎo hái zi
好孩子好孩子
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo hái zi hǎo hái zi
好孩子好孩子
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo hái zi hǎo hái zi
好孩子好孩子
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo hái zi hǎo hái zi
好孩子好孩子
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
yǐ jīng hěn kùn le ba
已經很困了吧
shuì ba jiù zhè mó shuì ba
睡吧 就這麼睡吧
děng nǐ jìn rù mèng xiāng 、 wǒ mén hěn kuài yě huì shuì zhù
等你進入夢鄉、 我們很快也會睡著
yào shi zài mèng lǐ yě néng hé nǐ zài yì qǐ jiù hǎo le
要是在夢裡也能和你在一起就好了
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
jiě jie shuì zhù le
姐姐睡著了
nǐ yě shuì ba . wǒ hěn kuài yě huì shuì zhù de
你也睡吧. 我很快 也會睡著的
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo lā kuài shuì ba
好啦 快睡吧
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo guāi 、 hǎo guāi
好乖、 好乖
hǎo guāi 、 hǎo guāi /
好乖、 好乖 /