單曲

梵高先生

撒嬌 · 單曲

1,216 次觀看 32 人喜歡 4.527 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
那個聲音在深夜裡哭了好久
Starry starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul(太陽昇起來)
Shadows on the hills(所有雨滴都閃耀一下)
Sketch the trees and the daffodils(變成了溫暖的水汽)
Catch the breeze and the winter chills(我沒有去擦玻璃)
In colors on the snowy linen land(我知道天很藍)
Now I understand(每棵樹都齜著頭髮)
What you tried to say to me(在那“嘎嘎”地銼著響板)
How you suffered for your sanity(都想成為一隻巨大的捕食性昆蟲)
How you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they'll listen now
太陽昇起來
所有雨滴都閃耀一下
變成了溫暖的水汽
我沒有去擦玻璃
我知道天很藍
每棵樹都齜著頭髮 在那“嘎嘎”地銼著響板
都想成為一隻巨大的捕食性昆蟲
And I love you so
The people ask me how
How I've lived till now
I tell them I don't know(一切多麼遠了)
I guess they understand(我們曾像早晨的蟬一樣軟弱)
How lonely life has been(翅膀是溼的)
But life began again(葉片是厚厚的 我們年輕)
The day you took my hand(什麼也不知道 不想知道)
And yes I know(只知道 夢會飄)
How lonely life can be(會把我們帶進白天)
The shadows follow me(雲會在風中走路)
And the night won't set me free(湖水會把光亮聚成閃爍的鏡子)
But I don't let the evening get me down(我們看著青青的葉片)
Now that you're around me
一切多麼遠了 我們曾像早晨的蟬一樣軟弱
翅膀是溼的 葉片是厚厚的
我們年輕 什麼也不知道 不想知道
只知道 夢會飄 會把我們帶進白天
雲會在風中走路
湖水會把光亮聚成閃爍的鏡子
我們看著青青的葉片
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left inside
On that starry starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you
Vincent,This world was never meant
For one as beautiful as you
我還是不想知道
沒有去擦玻璃
墨綠色的夏天波浪起伏槳在敲擊
魚在分開光滑的水流
紅游泳衣的笑聲在不斷隱沒
And I love you so
The people ask me how
How I've lived till now(They would not listen they aren't listening still)
I tell them I don't know(Perhaps they'll never will)
一切多麼遠了
那個夏天還在拖延
那個聲音已經停止
梵高先生 - 撒嬌 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/撒嬌-梵高先生-85320
nà gè shēng yīn zài shēn yè lǐ kū le hǎo jiǔ
那個聲音在深夜裡哭了好久
Starry starry night
Starry starry night
Paint your palette blue and gray
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul( tài yáng shēng qǐ lái )
With eyes that know the darkness in my soul(太陽昇起來)
Shadows on the hills( suǒ yǒu yǔ dī dōu shǎn yào yí xià )
Shadows on the hills(所有雨滴都閃耀一下)
Sketch the trees and the daffodils( biàn chéng le wēn nuǎn de shuǐ qì )
Sketch the trees and the daffodils(變成了溫暖的水汽)
Catch the breeze and the winter chills( wǒ méi yǒu qù cā bō lí )
Catch the breeze and the winter chills(我沒有去擦玻璃)
In colors on the snowy linen land( wǒ zhī dào tiān hěn lán )
In colors on the snowy linen land(我知道天很藍)
Now I understand( měi kē shù dōu zī zhù tóu fà )
Now I understand(每棵樹都齜著頭髮)
What you tried to say to me( zài nà “ gā gā ” dì cuò zhù xiǎng bǎn )
What you tried to say to me(在那“嘎嘎”地銼著響板)
How you suffered for your sanity( dōu xiǎng chéng wéi yì zhī jù dà de bǔ shí xìng kūn chóng )
How you suffered for your sanity(都想成為一隻巨大的捕食性昆蟲)
How you tried to set them free
How you tried to set them free
They would not listen they did not know how
They would not listen they did not know how
Perhaps they'll listen now
Perhaps they'll listen now
tài yáng shēng qǐ lái
太陽昇起來
suǒ yǒu yǔ dī dōu shǎn yào yí xià
所有雨滴都閃耀一下
biàn chéng le wēn nuǎn de shuǐ qì
變成了溫暖的水汽
wǒ méi yǒu qù cā bō lí
我沒有去擦玻璃
wǒ zhī dào tiān hěn lán
我知道天很藍
měi kē shù dōu zī zhù tóu fà zài nà “ gā gā ” dì cuò zhù xiǎng bǎn
每棵樹都齜著頭髮 在那“嘎嘎”地銼著響板
dōu xiǎng chéng wéi yì zhī jù dà de bǔ shí xìng kūn chóng
都想成為一隻巨大的捕食性昆蟲
And I love you so
And I love you so
The people ask me how
The people ask me how
How I've lived till now
How I've lived till now
I tell them I don't know( yí qiè duō mó yuǎn le )
I tell them I don't know(一切多麼遠了)
I guess they understand( wǒ mén céng xiàng zǎo chén de chán yí yàng ruǎn ruò )
I guess they understand(我們曾像早晨的蟬一樣軟弱)
How lonely life has been( chì bǎng shì shī de )
How lonely life has been(翅膀是溼的)
But life began again( yè piàn shì hòu hòu de wǒ mén nián qīng )
But life began again(葉片是厚厚的 我們年輕)
The day you took my hand( shén mó yě bù zhī dào bù xiǎng zhī dào )
The day you took my hand(什麼也不知道 不想知道)
And yes I know( zhī zhī dào mèng huì piāo )
And yes I know(只知道 夢會飄)
How lonely life can be( huì bǎ wǒ mén dài jìn bái tiān )
How lonely life can be(會把我們帶進白天)
The shadows follow me( yún huì zài fēng zhōng zǒu lù )
The shadows follow me(雲會在風中走路)
And the night won't set me free( hú shuǐ huì bǎ guāng liàng jù chéng shǎn shuò de jìng zǐ )
And the night won't set me free(湖水會把光亮聚成閃爍的鏡子)
But I don't let the evening get me down( wǒ mén kàn zhù qīng qīng de yè piàn )
But I don't let the evening get me down(我們看著青青的葉片)
Now that you're around me
Now that you're around me
yí qiè duō mó yuǎn le wǒ mén céng xiàng zǎo chén de chán yí yàng ruǎn ruò
一切多麼遠了 我們曾像早晨的蟬一樣軟弱
chì bǎng shì shī de yè piàn shì hòu hòu de
翅膀是溼的 葉片是厚厚的
wǒ mén nián qīng shén mó yě bù zhī dào bù xiǎng zhī dào
我們年輕 什麼也不知道 不想知道
zhī zhī dào mèng huì piāo huì bǎ wǒ mén dài jìn bái tiān
只知道 夢會飄 會把我們帶進白天
yún huì zài fēng zhōng zǒu lù
雲會在風中走路
hú shuǐ huì bǎ guāng liàng jù chéng shǎn shuò de jìng zǐ
湖水會把光亮聚成閃爍的鏡子
wǒ mén kàn zhù qīng qīng de yè piàn
我們看著青青的葉片
For they could not love you
For they could not love you
But still your love was true
But still your love was true
And when no hope was left inside
And when no hope was left inside
On that starry starry night
On that starry starry night
You took your life as lovers often do
You took your life as lovers often do
But I could have told you
But I could have told you
Vincent,This world was never meant
Vincent,This world was never meant
For one as beautiful as you
For one as beautiful as you
wǒ huán shì bù xiǎng zhī dào
我還是不想知道
méi yǒu qù cā bō lí
沒有去擦玻璃
mò lǜ sè de xià tiān bō làng qǐ fú jiǎng zài qiāo jī
墨綠色的夏天波浪起伏槳在敲擊
yú zài fēn kāi guāng huá de shuǐ liú
魚在分開光滑的水流
hóng yóu yǒng yī de xiào shēng zài bú duàn yǐn méi
紅游泳衣的笑聲在不斷隱沒
And I love you so
And I love you so
The people ask me how
The people ask me how
How I've lived till now(They would not listen they aren't listening still)
How I've lived till now(They would not listen they aren't listening still)
I tell them I don't know(Perhaps they'll never will)
I tell them I don't know(Perhaps they'll never will)
yí qiè duō mó yuǎn le
一切多麼遠了
nà gè xià tiān huán zài tuō yán
那個夏天還在拖延
nà gè shēng yīn yǐ jīng tíng zhǐ
那個聲音已經停止
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

梵高先生是誰唱的?

梵高先生由撒嬌演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌