THE IDOLM@STER MASTER LIVE ENCORE

慘慘豬 CharmCharmChu · THE IDOLM@STER MASTER LIVE ENCORE · 2008-10-28

以種子成長為軸,詮釋堅守信念、突破困境的自我實現過程。

1,662 次觀看 69 人喜歡 4.836 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
ひとつ 生まれた種
弱く 小さいけれど
深く 根を歩ませ
強く今を生きてる
やがて土を押し上げて
眩しく映るあの広い空
それは俯かないで
上を見るから
いつか咲こう きっと
諦めないで
葉を広げて うんと
莖を伸ばして
高くたって 行ける
まっすぐに芽を
限り ない明日へ向けてゆこう
風に 揺れる蕾
守る姿に似てる
いくつ 傷ついても
ぎゅっと抱きしめていた
晴れたら日差し浴びて
雨が降ったら恵みに変えて
ひとつずつを巡って
開くひとひら
花になろう もっと
誇れるように
その花びら ちゃんと
萼で支えて
どこにだって なれる
実を結んだら
光り輝く春を
自分になろう もっと
誇れるように
その心を ちゃんと
胸で支えて
何にだって なれる
身を結んだら
光り新しい春を迎えよう
種は
芽生えてゆく 蕾になる
いつの日か花になる
枯れる時にはどうか泣かないで
空へ種を舞わせよう
いつか咲こう きっと
諦めないで
葉を広げて うんと
莖を伸ばして
高くたって 行ける
まっすぐに芽を
限りある今日へ向けて
夢は葉う きっと
諦めないで
手を広げて うんと
足を伸ばして
遠くたって 行ける
まっすぐに目を
限りない明日へ向けてゆこう
おわり
花 - 慘慘豬 CharmCharmChu 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/慘慘豬-CharmCharmChu-花-541467
對拍微調
ひとつ shēng まれた zhǒng
ひとつ 生まれた種
ruò く xiǎo さいけれど
弱く 小さいけれど
shēn く gēn を bù ませ
深く 根を歩ませ
qiáng く jīn を shēng きてる
強く今を生きてる
やがて tǔ を yā し shàng げて
やがて土を押し上げて
xuàn しく yìng るあの guǎng い kōng
眩しく映るあの広い空
それは fǔ かないで
それは俯かないで
shàng を jiàn るから
上を見るから
いつか xiào こう きっと
いつか咲こう きっと
dì めないで
諦めないで
yè を guǎng げて うんと
葉を広げて うんと
jìng を shēn ばして
莖を伸ばして
gāo くたって xíng ける
高くたって 行ける
まっすぐに yá を
まっすぐに芽を
xiàn り ない míng rì へ xiàng けてゆこう
限り ない明日へ向けてゆこう
fēng に yáo れる lěi
風に 揺れる蕾
shǒu る zī に sì てる
守る姿に似てる
いくつ shāng ついても
いくつ 傷ついても
ぎゅっと bào きしめていた
ぎゅっと抱きしめていた
qíng れたら rì chà し yù びて
晴れたら日差し浴びて
yǔ が jiàng ったら huì みに biàn えて
雨が降ったら恵みに変えて
ひとつずつを xún って
ひとつずつを巡って
kāi くひとひら
開くひとひら
huā になろう もっと
花になろう もっと
kuā れるように
誇れるように
その huā びら ちゃんと
その花びら ちゃんと
è で zhī えて
萼で支えて
どこにだって なれる
どこにだって なれる
shí を jié んだら
実を結んだら
guāng り huī く chūn を
光り輝く春を
zì fēn になろう もっと
自分になろう もっと
kuā れるように
誇れるように
その xīn を ちゃんと
その心を ちゃんと
xiōng で zhī えて
胸で支えて
hé にだって なれる
何にだって なれる
shēn を jié んだら
身を結んだら
guāng り xīn しい chūn を yíng えよう
光り新しい春を迎えよう
zhǒng は
種は
yá shēng えてゆく lěi になる
芽生えてゆく 蕾になる
いつの rì か huā になる
いつの日か花になる
kū れる shí にはどうか qì かないで
枯れる時にはどうか泣かないで
kōng へ zhǒng を wǔ わせよう
空へ種を舞わせよう
いつか xiào こう きっと
いつか咲こう きっと
dì めないで
諦めないで
yè を guǎng げて うんと
葉を広げて うんと
jìng を shēn ばして
莖を伸ばして
gāo くたって xíng ける
高くたって 行ける
まっすぐに yá を
まっすぐに芽を
xiàn りある jīn rì へ xiàng けて
限りある今日へ向けて
mèng は yè う きっと
夢は葉う きっと
dì めないで
諦めないで
shǒu を guǎng げて うんと
手を広げて うんと
zú を shēn ばして
足を伸ばして
yuǎn くたって xíng ける
遠くたって 行ける
まっすぐに mù を
まっすぐに目を
xiàn りない míng rì へ xiàng けてゆこう
限りない明日へ向けてゆこう
おわり
おわり
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作曲 : 藤末樹
[00:01.00]編曲 : 景家淳
[00:18.00]ひとつ 生まれた種
[00:24.13]弱く 小さいけれど
[00:29.94]深く 根を歩ませ
[00:35.79]強く今を生きてる
[00:42.55]やがて土を押し上げて
[00:48.38]眩しく映るあの広い空
[00:55.31]それは俯かないで
[01:01.32]上を見るから
[01:05.63]いつか咲こう きっと
[01:09.26]諦めないで
[01:11.62]葉を広げて うんと
[01:15.33]莖を伸ばして
[01:17.86]高くたって 行ける
[01:21.31]まっすぐに芽を
[01:23.78]限り ない明日へ向けてゆこう
[01:42.07]風に 揺れる蕾
[01:48.04]守る姿に似てる
[01:53.90]いくつ 傷ついても
[01:59.76]ぎゅっと抱きしめていた
[02:06.62]晴れたら日差し浴びて
[02:12.26]雨が降ったら恵みに変えて
[02:19.06]ひとつずつを巡って
[02:25.28]開くひとひら
[02:29.57]花になろう もっと
[02:33.19]誇れるように
[02:35.63]その花びら ちゃんと
[02:39.23]萼で支えて
[02:41.58]どこにだって なれる
[02:45.17]実を結んだら
[02:47.83]光り輝く春を
[02:53.80]自分になろう もっと
[02:57.24]誇れるように
[02:59.66]その心を ちゃんと
[03:03.26]胸で支えて
[03:05.69]何にだって なれる
[03:09.17]身を結んだら
[03:12.06]光り新しい春を迎えよう
[03:44.70]種は
[03:46.73]芽生えてゆく 蕾になる
[03:52.72]いつの日か花になる
[03:57.22]枯れる時にはどうか泣かないで
[04:03.15]空へ種を舞わせよう
[04:11.75]いつか咲こう きっと
[04:15.23]諦めないで
[04:17.68]葉を広げて うんと
[04:21.22]莖を伸ばして
[04:23.64]高くたって 行ける
[04:27.23]まっすぐに芽を
[04:29.76]限りある今日へ向けて
[04:35.63]夢は葉う きっと
[04:39.19]諦めないで
[04:41.63]手を広げて うんと
[04:45.17]足を伸ばして
[04:47.72]遠くたって 行ける
[04:51.14]まっすぐに目を
[04:53.81]限りない明日へ向けてゆこう
[05:06.28]おわり

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以種子成長為軸,詮釋堅守信念、突破困境的自我實現過程。

主題

生命從微小開始,透過扎根、承擔傷痛與自然淬鍊,最終實現自我價值並傳遞希望。

情緒

堅毅中帶溫柔,隱含對未來的期盼與面對無常的坦然。

意象與手法

運用「種子—根莖—花」的自然成長過程隱喻人生歷程,以「風」「雨」象徵挑戰,「萼」與「心」的對應強化內在支撐力。

重點句解讀

1. 「ひとつ 生まれた種」(一顆誕生的種子)

開篇點明生命起點的渺小,卻暗藏無限可能,呼應「渺小」與「強大」的對比張力。

2. 「風に 揺れる蕾」(在風中搖曳的花苞)

以柔軟的搖曳姿態,暗示脆弱中蘊藏的韌性,與後文「ぎゅっと抱きしめていた」(緊緊擁抱)形成內在力量的呼應。

3. 「実を結んだら 光り輝く春を 自分になろう もっと」(結出果實時,將成為閃耀的春天)

透過「實」與「春」的轉化,將個人成長昇華為創造新開始的能動性,強調自我實現的價值。

4. 「枯れる時にはどうか泣かないで」(凋零時請不要哭泣)

接納生命週期的必然性,將「凋零」轉化為一種莊嚴的完成,呼應「種を舞わせよう」(將種子飛向天空)的永續意象。

適合情境

面對困境時自我鼓勵、慶祝個人成長里程碑、或療癒身心的靜靜聆聽時。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

聽這首歌時,總覺得心裡有什麼在悄悄發芽。歌詞用種子破土的過程隱喻生命掙扎與成長,從「根在黑暗中摸索」到「葉片努力伸展」,每句都像在細細描繪一種堅韌的美。特別喜歡副歌反覆的「諦めないで」,不只像在對自己說,更像在替所有在低潮裡咬牙前進的人加油。歌裡頭那種不急不躁的堅定,適合一個人聽著聽著,慢慢把心裡的陰霾轉化成養分。當旋律漸入高潮,彷彿能看見那朵花在風雨後綻開的模樣,讓人忍不住想跟著一起相信,總有一天會迎來屬於自己的春光。

歌曲冷知識

・歌詞以「種」為起點,反覆強調「根」「莖」「葉」等植物構造,形成完整生命週期的隱喻敘事

・「根を歩ませ」將無生命的根賦予行動力,創造出獨特的擬人化語言張力

・副歌段落「高くたって 行ける/まっすぐに芽を」以植物生長姿態呼應「不放棄」主題,具強烈視覺意象

・結尾「空へ種を舞わせよう」將凋零轉化為傳承,暗示生命循環的哲思,與開頭「生まれた種」形成時空閉環

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

花的歌詞在講什麼?

以種子成長為軸,詮釋堅守信念、突破困境的自我實現過程。

花是誰唱的?

花由慘慘豬 CharmCharmChu演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌