THE IDOLM@STER MASTERPIECE 04

太陽のジェラシー (M@STER VERSION)

慘慘豬 CharmCharmChu · THE IDOLM@STER MASTERPIECE 04 · 2006-03-21

夏日戀曲中追逐與被追逐的浪漫瞬間,描繪戀愛中的悸動與期待。

1,608 次觀看 48 人喜歡 4.735 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
もっと遠くへ泳いでみたい 光満ちる白いアイランド
ずっと人魚になっていたいの 夏に今Diving
Dream 夢なら醒めないで
スパンコールの波間ではしゃぐ二人
まるで太陽がヤキモチを妬いてるみたいね
ハートも焦げてしまいそうよ
ねぇ、雲いかけた言葉 聞いてみたい
キュンとキュンと甘い予感
追いかけて 逃げるふりをして そっと潛る私マーメイド
つかまえて「好きだよ」と雲ってほしい
熱い永遠の今 きっときっと未來がはじまる
Dream うとうとしたみたい
ふっと起きたら近くにキミの瞳
急に橫顔が赤くなってどうして焦るの?
波の音より 騒ぐ鼓動(胸の鼓動 高鳴ってく)
ねぇ、本當はそっと 期待してる(本當はかなり 期待してる)
チャンとチャンと近づきたい
追いかけて はぐらかしながら わざと走る遙かシーサイド
つかまえて kissをしてボートの陰
甘い永遠の午後 きっときっと「ふたり」が始まる
追いかけて 波しぶきあげて 椰子の揺れる白いアイランド
連れてって トキメキの向こう岸へ
そうよ永遠の夏 きっときっとドラマが始まる
太陽のジェラシー (M@STER VERSION) - 慘慘豬 CharmCharmChu 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/慘慘豬-CharmCharmChu-太陽のジェラシー-(M@STER-VERSION)-541455
對拍微調
もっと yuǎn くへ yǒng いでみたい  guāng mǎn ちる bái いアイランド
もっと遠くへ泳いでみたい 光満ちる白いアイランド
ずっと rén yú になっていたいの  xià に jīn Diving
ずっと人魚になっていたいの 夏に今Diving
Dream  mèng なら xǐng めないで
Dream 夢なら醒めないで
スパンコールの bō jiàn ではしゃぐ èr rén
スパンコールの波間ではしゃぐ二人
まるで tài yáng がヤキモチを dù いてるみたいね
まるで太陽がヤキモチを妬いてるみたいね
ハートも jiāo げてしまいそうよ
ハートも焦げてしまいそうよ
ねぇ、 yún いかけた yán yè wén いてみたい
ねぇ、雲いかけた言葉 聞いてみたい
キュンとキュンと gān い yǔ gǎn
キュンとキュンと甘い予感
zhuī いかけて  táo げるふりをして そっと qián る sī マーメイド
追いかけて 逃げるふりをして そっと潛る私マーメイド
つかまえて「 hǎo きだよ」と yún ってほしい
つかまえて「好きだよ」と雲ってほしい
rè い yǒng yuǎn の jīn きっときっと wèi lái がはじまる
熱い永遠の今 きっときっと未來がはじまる
Dream うとうとしたみたい
Dream うとうとしたみたい
ふっと qǐ きたら jìn くにキミの tóng
ふっと起きたら近くにキミの瞳
jí に héng yán が chì くなってどうして jiāo るの?
急に橫顔が赤くなってどうして焦るの?
bō の yīn より  sāo ぐ gǔ dòng ( xiōng の gǔ dòng   gāo míng ってく)
波の音より 騒ぐ鼓動(胸の鼓動 高鳴ってく)
ねぇ、 běn dāng はそっと  qī dài してる( běn dāng はかなり  qī dài してる)
ねぇ、本當はそっと 期待してる(本當はかなり 期待してる)
チャンとチャンと jìn づきたい
チャンとチャンと近づきたい
zhuī いかけて はぐらかしながら わざと zǒu る yáo かシーサイド
追いかけて はぐらかしながら わざと走る遙かシーサイド
つかまえて kissをしてボートの yīn
つかまえて kissをしてボートの陰
gān い yǒng yuǎn の wǔ hòu きっときっと「ふたり」が shǐ まる
甘い永遠の午後 きっときっと「ふたり」が始まる
zhuī いかけて  bō しぶきあげて  yē zǐ の yáo れる bái いアイランド
追いかけて 波しぶきあげて 椰子の揺れる白いアイランド
lián れてって トキメキの xiàng こう àn へ
連れてって トキメキの向こう岸へ
そうよ yǒng yuǎn の xià きっときっとドラマが shǐ まる
そうよ永遠の夏 きっときっとドラマが始まる
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作曲 : 椎名豪
[00:00.51]編曲 : 椎名豪
[00:01.02]もっと遠くへ泳いでみたい 光満ちる白いアイランド
[00:08.32]ずっと人魚になっていたいの 夏に今Diving
[00:21.33]Dream 夢なら醒めないで
[00:26.07]スパンコールの波間ではしゃぐ二人
[00:36.07]まるで太陽がヤキモチを妬いてるみたいね
[00:44.72]ハートも焦げてしまいそうよ
[00:50.96]ねぇ、雲いかけた言葉 聞いてみたい
[00:58.49]キュンとキュンと甘い予感
[01:04.58]追いかけて 逃げるふりをして そっと潛る私マーメイド
[01:12.02]つかまえて「好きだよ」と雲ってほしい
[01:19.30]熱い永遠の今 きっときっと未來がはじまる
[01:41.97]Dream うとうとしたみたい
[01:46.80]ふっと起きたら近くにキミの瞳
[01:56.45]急に橫顔が赤くなってどうして焦るの?
[02:05.47]波の音より 騒ぐ鼓動(胸の鼓動 高鳴ってく)
[02:11.63]ねぇ、本當はそっと 期待してる(本當はかなり 期待してる)
[02:19.13]チャンとチャンと近づきたい
[02:25.27]追いかけて はぐらかしながら わざと走る遙かシーサイド
[02:32.63]つかまえて kissをしてボートの陰
[02:39.94]甘い永遠の午後 きっときっと「ふたり」が始まる
[02:56.85]追いかけて 波しぶきあげて 椰子の揺れる白いアイランド
[03:04.69]連れてって トキメキの向こう岸へ
[03:11.72]そうよ永遠の夏 きっときっとドラマが始まる

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

夏日戀曲中追逐與被追逐的浪漫瞬間,描繪戀愛中的悸動與期待。

主題

以夏日海景為背景,透過人魚、太陽等意象,詮釋戀愛中既想靠近又欲隱藏的矛盾心緒,以及對永恒當下的渴望。

情緒

甜蜜中帶點緊張,輕快中隱藏焦慮,整體呈現夏日戀愛特有的青澀與悸動。

意象與手法

運用「人魚」「太陽」「椰子島」「波浪」等自然意象,結合擬人化(如太陽吃醋)、比喻(心跳聲勝過海浪),營造出夢幻又真實的戀愛氛圍。

重點句解讀

1. 「まるで太陽がヤキモチを妬いてるみたいね」

(彷彿太陽在吃醋般燃燒)

以太陽擬人化喻指內心的不安與焦慮,將戀愛中的嫉妒感投射至自然現象,增添詩意。

2. 「波の音より 騒ぐ鼓動(胸の鼓動 高鳴ってく)」

(海浪聲也比不過跳動的心臟)

透過聽覺與生理反應的對比,強調緊張與期待,突顯戀愛帶來的震撼。

3. 「連れてって トキメキの向こう岸へ」

(帶我到悸動的彼岸)

「向こう岸」象徵未知的未來,表達對戀愛發展的渴望與冒險心。

適合情境

夏日約會、戀愛初期的忐忑時刻,或回憶中充滿光暈的浪漫場景。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把人拽進夏日裡最燦爛的幻夢,詞裡頭浮現的海浪聲與陽光氣味,總讓我聯想到學校放暑假時偷溜去海邊的偷快。歌詞裡頭那種既想靠近又裝作若即若離的少女心事,還有「太陽のジェラシー」這樣帶著點小任性又甜膩的比喻,聽起來像被陽光曬得發燙的棉花糖。特別喜歡副歌部分那種明明想逃卻又故意放慢腳步的矛盾感,像是踩著浪花追逐的腳步聲,還有船艙陰影裡悄悄靠近的親吻,讓人想起年輕時那些藏在心裡不敢說出口的悸動。適合在颱風天聽,讓腦海裡浮現出白色島嶼與海浪交織的畫面,讓耳朵先替心臟去經歷一次夏天的戀愛。

歌曲冷知識

・歌詞將「太陽」擬人化為吃醋對象,用「ヤキモチを妬いてる」比喻陽光灼熱感,暗合夏日戀愛的躁動氣息

・「マーメイド」與「人魚」雙關語隱喻戀愛中的主動與被動,追逃動作裡藏著對「永遠」的渴望與不安

・「椰子の揺れる白いアイランド」與「ボートの陰」構築出海島戀曲的視覺意象,卻以「鼓動(胸の鼓動)」拉回現實心跳聲

・副歌「Dream」兩度出現卻語境不同,從夢境沉溺轉為清醒後的悸動,隱藏戀愛從幻想邁向現實的轉折點

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

太陽のジェラシー (M@STER VERSION)的歌詞在講什麼?

夏日戀曲中追逐與被追逐的浪漫瞬間,描繪戀愛中的悸動與期待。

太陽のジェラシー (M@STER VERSION)是誰唱的?

太陽のジェラシー (M@STER VERSION)由慘慘豬 CharmCharmChu演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌