wèi zēng tāng hǎo hǎo chī le yú hǎo xiàng yě kǎo dé qià dào hǎo chǔ
味增湯好好吃了 魚好像也烤得恰到好處
nà chà bù duō gāi jiào xǐng tā le ba
那差不多該叫醒他了吧
zǎo shàng hǎo gāi qǐ chuáng lā
早上好 該起床啦
shén mó ma nǐ yǐ jīng qǐ lái le a
什麼嘛 你已經起來了啊
zǎo fàn yǐ jīng zhǔn bèi hǎo le ò kuài cóng bèi wō lǐ chū lái ba
早飯已經準備好了哦 快從被窩裡出來吧
chú zǐ yě zǎo shàng hǎo chú zǐ zuò de zǎo fàn yǐ jīng zhǔn bèi hǎo le
雛子也早上好 雛子做的早飯已經準備好了
nà xǐ wán liǎn zhī hòu jiù lái cān tīng ba wǒ huì bāng nǐ shèng fàn de
那洗完臉之後就來餐廳吧 我會幫你盛飯的
wǒ xiàn zài qù pào chá
我現在去泡茶
lái qǐng yòng zhàn zhù de chá yè
來 請用站著的茶葉
huà shuō huí lái xiàng zhè yàng hé nǐ miàn duì miàn zuò zhù
話說回來 像這樣和你面對面坐著
zǒng jué dé yǒu diǎn hài xiū ne
總覺得有點害羞呢
gāi shuō shì hài xiū ne huán shì gāi zěn mó xíng róng ne
該說是害羞呢 還是該怎麼形容呢
nǐ hé wǒ zhēn de chéng wéi liàn rén le
你和我 真的成為戀人了
nǐ yě shì zhè mó xiǎng de duì ba
你也是這麼想的 對吧
bú shì zuò mèng le ba
不是做夢了吧
nǐ miàn qián de nà gè shì shén mó ?
你面前的那個是 什麼?
mù xiāng zǐ ? wǒ kě yǐ dǎ kāi má ?
木箱子?我可以打開嗎?
liǎng méi mù zhì jiè zhǐ
兩枚 木製戒指
guì mù zuò chéng de shuāng líng dāng ?
檜木做成的 雙鈴鐺?
zhè shì nǐ zuò chū lái de má ?
這是你做出來的嗎?
shén mó shí hòu nòng de ?
什麼時候弄的?
zài huí dào zhè lǐ zhī qián ?
在回到這裡之前?
wǒ méi bàn fǎ hǎo hǎo shuō chū kǒu
我沒辦法好好說出口
shí zài shì tài kāi xīn le
實在是太開心了
wèi wǒ kě yǐ bǎ tā dài shàng qù má ?
喂 我可以把它戴上去嗎?
hé wǒ de shǒu zhǐ wán quán qì hé
和我的手指完全契合
nǐ de shǒu zhǐ yě kě yǐ dài shàng qù má ?
你的手指也可以戴上去嗎?
zǒng jué dé jiù zhè yàng nà gè
總覺得 就這樣 那個
hǎo xiàng kě yǐ jǔ bàn hūn lǐ le ne
好像可以舉辦婚禮了呢
lì chǎng de rén shì chú zǐ
立場的人是 雛子
rú guǒ nǐ yuàn yì de huà wǒ mén kě yǐ shāo wēi liàn xí yí xià má ?
如果你願意的話 我們可以稍微練習一下嗎?
bì jìng zhè shì chéng wéi liàn rén de bào gào ma
畢竟這是成為戀人的報告嘛
zài jīn tiān zhè gè hǎo rì zi
在今天這個好日子
zài sān gōng shān shén shè de dà qián fāng
在三宮山神社的大前方
chéng wéi liàn rén le
成為戀人了
qǐng zài shén yù zhī xià
請在神諭之下
gòng tóng dù guò xìng fú kuài lè de shēng huó
共同度過幸福快樂的生活
wéi jiā tíng zhù xiǎng
為家庭著想