tiào jìn le bīng lěng hú lǐ zhuǎn le quān
跳進了冰冷湖裡轉了圈
shuǐ miàn xià sān chǐ shén mó dōu tīng bú jiàn
水面下三尺什麼都聽不見
nǐ jiù xiàng zhī yú méi yǒu yán yǔ
你就像隻魚沒有言語
sī xù bèi qiú jìn zài pào mò lǐ
思緒被囚禁在泡沫裡
Maybe you don't need to try so hard
Maybe you don't need to try so hard
bú yòng nà mó hài pà
不用那麼害怕
káng bù qǐ zhè shì jiè de zhòng liàng
扛不起這世界的重量
nà jiù suí zhù làng shēng chàng
那就隨著浪聲唱
Maybe you don't need to try so hard
Maybe you don't need to try so hard
bú yòng nà mó hài pà
不用那麼害怕
káng bù qǐ zhè shì jiè de zhòng liàng
扛不起這世界的重量
nà jiù suí zhù làng shēng chàng
那就隨著浪聲唱
duǒ jìn le wú dǐ dòng lǐ děng dài zhù
躲進了無底洞裡等待著
hēi àn zhōng yī rán bǎi tuō bù liǎo tǎn tè
黑暗中依然擺脫不了忐忑
xiǎng hū xī kōng qì bù xū fèi lì
想呼吸空氣不需費力
kě wàng yǒu rén néng gòu tǐ huì nǐ zhè bān gū jì
渴望有人能夠體會你這般孤寂
Maybe you don't need to try so hard
Maybe you don't need to try so hard
bú yòng nà mó hài pà
不用那麼害怕
káng bù qǐ zhè shì jiè de zhòng liàng
扛不起這世界的重量
nà jiù suí zhù làng shēng chàng
那就隨著浪聲唱
Maybe you don't need to try so hard
Maybe you don't need to try so hard
bú yòng nà mó hài pà
不用那麼害怕
káng bù qǐ zhè shì jiè de zhòng liàng
扛不起這世界的重量
nà jiù suí zhù làng shēng chàng
那就隨著浪聲唱
nǐ wàng zhù wǒ wàng zhù nǐ
你望著我望著你
cāi bú tòu de mí tí
猜不透的謎題
cǐ shí wǒ wàng zhù nǐ wàng zhù wǒ
此時我望著你望著我
xīn lǐ jiū jié yì qǐ
心裡糾結一起
Maybe you don't need to try so hard
Maybe you don't need to try so hard
bú yòng nà mó hài pà
不用那麼害怕
káng bù qǐ zhè shì jiè de zhòng liàng
扛不起這世界的重量
nà jiù suí zhù làng shēng chàng
那就隨著浪聲唱
Maybe you don't need to try so hard
Maybe you don't need to try so hard
bú yòng nà mó hài pà
不用那麼害怕
káng bù qǐ zhè shì jiè de zhòng liàng
扛不起這世界的重量
nà jiù suí zhù làng shēng chàng
那就隨著浪聲唱
Maybe you don't need to try so hard
Maybe you don't need to try so hard
bú yòng nà mó hài pà
不用那麼害怕
káng bù qǐ zhè shì jiè de zhòng liàng
扛不起這世界的重量
nà jiù suí zhù làng shēng chàng
那就隨著浪聲唱