everywhere

夢と現実の狹間

小松未歩 · everywhere

1,436 次觀看 71 人喜歡 4.431 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
夢と現実の狹間
歌:小松未歩
どこか遠く 誰かの呼ぶ聲が(遙遠的某處 傳來一陣某人的呼喚)
泣き濡れた枕元で(在我淚溼了的枕邊)
優しく抱き寄せて 甘いキスくれた(溫柔地擁抱我 給我甜蜜的吻)
夢心地の中では そう感じた(在夢中 我如此的感受到)
僕の信じていたイメージは いつもここで途切れ(而我所相信的影像 總是到此中斷)
引き戻されて行く 現実へと(隨即被拉回到現實來)
簡単な言葉が胸を突き刺す 呆気無いもの(簡單的話語就能刺痛人心, 那些毫無意義的事)
どうせ幻覚ならば 幸せの方に 目覚めたい(如果這終究只是幻覺的話 我寧願在幸福的時候清醒)
だけど何も昨日と変わらない(然而 一切與昨日並無差異)
さよならは本當だったと(分手是真的)
心の溫度差は分かっていたけど(雖然明瞭內心溫差的起落)
間違いから火が付くこと願ってた(仍祈禱著是我弄錯了)
僕を奮い立たせる想いは 強く純粋だから(因為使我奮起的意念是非常地強烈且純粹)
コントロール出來ないことを許して欲しい(所以請原諒我無法控制自己)
息が詰まりそうな闇が この世を覆い隠しても(就算幾手令人窒息的黑暗 將這世界覆蓋也毫不畏懼呀)
怖くないよ 明けない夜なんて無いこと 気付けたから(因為我發覺到 黑夜總會天明的)
僕の信じていたイメージは いつもここで途切れ(而我所相信的影像 總是到此中斷)
涙込み上げてく 現実へと(吞下淚水地 回到現實)
星の宿る愛はつまづきながら見つけてくのね(有星星棲息的愛 總在挫折中尋獲呢)
今度は本當になれ おやすみ ベッドに身を沈めて(這次我要讓它成為真實 道聲晚安 躺入溫暖的床)
end
夢と現実の狹間 - 小松未歩 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/小松未歩-夢と現実の狹間-206824
對拍微調
mèng と xiàn shí の xiá jiàn
夢と現実の狹間
gē : xiǎo sōng wèi bù
歌:小松未歩
どこか yuǎn く shuí かの hū ぶ shēng が( yáo yuǎn de mǒu chǔ chuán lái yí zhèn mǒu rén de hū huàn )
どこか遠く 誰かの呼ぶ聲が(遙遠的某處 傳來一陣某人的呼喚)
qì き rú れた zhěn yuán で( zài wǒ lèi shī le de zhěn biān )
泣き濡れた枕元で(在我淚溼了的枕邊)
yōu しく bào き jì せて gān いキスくれた( wēn róu dì yōng bào wǒ gěi wǒ tián mì de wěn )
優しく抱き寄せて 甘いキスくれた(溫柔地擁抱我 給我甜蜜的吻)
mèng xīn dì の zhōng では そう gǎn じた( zài mèng zhōng wǒ rú cǐ de gǎn shòu dào )
夢心地の中では そう感じた(在夢中 我如此的感受到)
pú の xìn じていたイメージは いつもここで tú qiè れ( ér wǒ suǒ xiāng xìn de yǐng xiàng zǒng shì dào cǐ zhōng duàn )
僕の信じていたイメージは いつもここで途切れ(而我所相信的影像 總是到此中斷)
yǐn き tì されて xíng く xiàn shí へと( suí jí bèi lā huí dào xiàn shí lái )
引き戻されて行く 現実へと(隨即被拉回到現實來)
jiǎn dān な yán yè が xiōng を tū き cì す dāi qì wú いもの( jiǎn dān de huà yǔ jiù néng cì tòng rén xīn , nà xiē háo wú yì yì de shì )
簡単な言葉が胸を突き刺す 呆気無いもの(簡單的話語就能刺痛人心, 那些毫無意義的事)
どうせ huàn jué ならば xìng せの fāng に mù jué めたい( rú guǒ zhè zhōng jiū zhǐ shì huàn jué de huà wǒ níng yuàn zài xìng fú de shí hòu qīng xǐng )
どうせ幻覚ならば 幸せの方に 目覚めたい(如果這終究只是幻覺的話 我寧願在幸福的時候清醒)
だけど hé も zuó rì と biàn わらない( rán ér yí qiè yǔ zuó rì bìng wú chà yì )
だけど何も昨日と変わらない(然而 一切與昨日並無差異)
さよならは běn dāng だったと( fēn shǒu shì zhēn de )
さよならは本當だったと(分手是真的)
xīn の wēn dù chà は fēn かっていたけど( suī rán míng liào nèi xīn wēn chà de qǐ luò )
心の溫度差は分かっていたけど(雖然明瞭內心溫差的起落)
jiàn wéi いから huǒ が fù くこと yuàn ってた( réng qí dǎo zhù shì wǒ nòng cuò le )
間違いから火が付くこと願ってた(仍祈禱著是我弄錯了)
pú を fèn い lì たせる xiǎng いは qiáng く chún cuì だから( yīn wéi shǐ wǒ fèn qǐ de yì niàn shì fēi cháng dì qiáng liè qiě chún cuì )
僕を奮い立たせる想いは 強く純粋だから(因為使我奮起的意念是非常地強烈且純粹)
コントロール chū lái ないことを xū して yù しい( suǒ yǐ qǐng yuán liàng wǒ wú fǎ kòng zhì zì jǐ )
コントロール出來ないことを許して欲しい(所以請原諒我無法控制自己)
xī が jié まりそうな àn が この shì を fù い yǐn しても( jiù suàn jī shǒu lìng rén zhì xī de hēi àn jiāng zhè shì jiè fù gài yě háo bú wèi jù ya )
息が詰まりそうな闇が この世を覆い隠しても(就算幾手令人窒息的黑暗 將這世界覆蓋也毫不畏懼呀)
bù くないよ míng けない yè なんて wú いこと qì fù けたから( yīn wéi wǒ fā jué dào hēi yè zǒng huì tiān míng de )
怖くないよ 明けない夜なんて無いこと 気付けたから(因為我發覺到 黑夜總會天明的)
pú の xìn じていたイメージは いつもここで tú qiè れ( ér wǒ suǒ xiāng xìn de yǐng xiàng zǒng shì dào cǐ zhōng duàn )
僕の信じていたイメージは いつもここで途切れ(而我所相信的影像 總是到此中斷)
lèi yū み shàng げてく xiàn shí へと( tūn xià lèi shuǐ dì huí dào xiàn shí )
涙込み上げてく 現実へと(吞下淚水地 回到現實)
xīng の sù る ài はつまづきながら jiàn つけてくのね( yǒu xīng xīng qī xī de ài zǒng zài cuò zhé zhōng xún huò ne )
星の宿る愛はつまづきながら見つけてくのね(有星星棲息的愛 總在挫折中尋獲呢)
jīn dù は běn dāng になれ おやすみ ベッドに shēn を shěn めて( zhè cì wǒ yào ràng tā chéng wéi zhēn shí dào shēng wǎn ān tǎng rù wēn nuǎn de chuáng )
今度は本當になれ おやすみ ベッドに身を沈めて(這次我要讓它成為真實 道聲晚安 躺入溫暖的床)
end
end
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:01.35]夢と現実の狹間
[00:18.49]歌:小松未歩
[00:24.88]どこか遠く 誰かの呼ぶ聲が(遙遠的某處 傳來一陣某人的呼喚)
[00:35.23]泣き濡れた枕元で(在我淚溼了的枕邊)
[00:44.96]優しく抱き寄せて 甘いキスくれた(溫柔地擁抱我 給我甜蜜的吻)
[00:54.10]夢心地の中では そう感じた(在夢中 我如此的感受到)
[01:04.17]僕の信じていたイメージは いつもここで途切れ(而我所相信的影像 總是到此中斷)
[01:16.68]引き戻されて行く 現実へと(隨即被拉回到現實來)
[01:24.81]簡単な言葉が胸を突き刺す 呆気無いもの(簡單的話語就能刺痛人心, 那些毫無意義的事)
[01:36.77]どうせ幻覚ならば 幸せの方に 目覚めたい(如果這終究只是幻覺的話 我寧願在幸福的時候清醒)
[01:55.10]だけど何も昨日と変わらない(然而 一切與昨日並無差異)
[02:05.95]さよならは本當だったと(分手是真的)
[02:15.24]心の溫度差は分かっていたけど(雖然明瞭內心溫差的起落)
[02:25.55]間違いから火が付くこと願ってた(仍祈禱著是我弄錯了)
[02:35.47]僕を奮い立たせる想いは 強く純粋だから(因為使我奮起的意念是非常地強烈且純粹)
[02:47.57]コントロール出來ないことを許して欲しい(所以請原諒我無法控制自己)
[02:56.14]息が詰まりそうな闇が この世を覆い隠しても(就算幾手令人窒息的黑暗 將這世界覆蓋也毫不畏懼呀)
[03:07.77]怖くないよ 明けない夜なんて無いこと 気付けたから(因為我發覺到 黑夜總會天明的)
[03:46.17]僕の信じていたイメージは いつもここで途切れ(而我所相信的影像 總是到此中斷)
[03:58.38]涙込み上げてく 現実へと(吞下淚水地 回到現實)
[04:06.33]星の宿る愛はつまづきながら見つけてくのね(有星星棲息的愛 總在挫折中尋獲呢)
[04:15.13]今度は本當になれ おやすみ ベッドに身を沈めて(這次我要讓它成為真實 道聲晚安 躺入溫暖的床)
[04:40.78]end

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

夢と現実の狹間是誰唱的?

夢と現実の狹間由小松未歩演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌