見つめあって準備 OK
久しぶりの Kiss ね
ちょ、ちょっと待って 押さないで!
勢い餘って 壁ゴッチン
WOOー ロマンちっくブレイカー
WOOー ロマンちっくブレイカー
夜空キラキラ きらめいて
お決まりのセリフ 待ってる
するとあなた ドヤ顔で
「君の方があの★の次に 綺麗だよ???」
WOOー ロマンちっくブレイカー
WOOー ロマンちっくブレイカー
WOOー ロマンちっくブレイカー
ねぇどうして? ねぇなんでよ?
もう止まらない
ずっとずっと傍にいてよ 変わらない想い
最初で最初のお願い
「好奇心も羞恥心もアナタにあげる」
なんて言ったらきっと 図にのるわ(笑)
夜の風 二人の時間(とき)
早すぎて ララルララ
もうサヨナラだね
「泣かないで」 強がって
「ギュッってして」 涙でた
迎えのバスが來るね
「あー!帰りのお金がなーい!」
WOOー ロマンちっくブレイカー
WOOー ロマンちっくブレイカー
W,W,W,W,WOOー ロマンちっくブレイカー
ねぇどうして? ねぇなんでよ?
もう止まらない
ずっとずっと傍にいるよ これが私の
最初で最後の???何でもない???
憎たらしい ロマン壊し アナタに夢中
そんな私も嫌じゃないわ
ずっとずっと傍にいてよ 変わらない想い
最初で最初のお願い
「好奇心も羞恥心もアナタにあげる」
なんて言ったらやっぱ 図にのった(笑)
何度言わせるの 本當よ???
ロマンちっくブレイカー - 家家
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/家家-ロマンちっくブレイカー-453017
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:13.41]見つめあって準備 OK
[00:15.84]久しぶりの Kiss ね
[00:18.24]ちょ、ちょっと待って 押さないで!
[00:20.92]勢い餘って 壁ゴッチン
[00:23.47]WOOー ロマンちっくブレイカー
[00:28.77]WOOー ロマンちっくブレイカー
[00:33.63]夜空キラキラ きらめいて
[00:36.43]お決まりのセリフ 待ってる
[00:38.97]するとあなた ドヤ顔で
[00:41.57]「君の方があの★の次に 綺麗だよ???」
[00:44.24]WOOー ロマンちっくブレイカー
[00:49.33]WOOー ロマンちっくブレイカー
[00:54.63]WOOー ロマンちっくブレイカー
[00:59.52]ねぇどうして? ねぇなんでよ?
[01:02.00]もう止まらない
[01:06.42]ずっとずっと傍にいてよ 変わらない想い
[01:11.15]最初で最初のお願い
[01:16.40]「好奇心も羞恥心もアナタにあげる」
[01:21.69]なんて言ったらきっと 図にのるわ(笑)
[01:59.13]夜の風 二人の時間(とき)
[02:01.54]早すぎて ララルララ
[02:04.45]もうサヨナラだね
[02:08.95]「泣かないで」 強がって
[02:12.06]「ギュッってして」 涙でた
[02:14.56]迎えのバスが來るね
[02:17.75]「あー!帰りのお金がなーい!」
[02:20.43]WOOー ロマンちっくブレイカー
[02:25.48]WOOー ロマンちっくブレイカー
[02:30.74]W,W,W,W,WOOー ロマンちっくブレイカー
[02:35.14]ねぇどうして? ねぇなんでよ?
[02:38.14]もう止まらない
[02:42.46]ずっとずっと傍にいるよ これが私の
[02:47.14]最初で最後の???何でもない???
[02:52.67]憎たらしい ロマン壊し アナタに夢中
[02:57.71]そんな私も嫌じゃないわ
[03:01.87]ずっとずっと傍にいてよ 変わらない想い
[03:06.76]最初で最初のお願い
[03:11.86]「好奇心も羞恥心もアナタにあげる」
[03:16.88]なんて言ったらやっぱ 図にのった(笑)
[03:22.97]何度言わせるの 本當よ???
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
戀愛中的浪漫與現實衝突,展現甜蜜與尷尬並存的矛盾情感。
主題
青春戀愛中的互動張力,包含期待、驚訝、依賴與無奈,描繪關係中既想靠近又怕受傷的掙扎。
情緒
輕快中帶點慌亂,甜膩裡夾雜尷尬,最後轉為對情感的執著與無奈接受。
意象與手法
運用「夜空」「壁」「巴士」等具象場景營造氛圍,以對話形式與重複副歌強化情緒節奏,並透過「圖にのる」「ロマン壊し」等詞語製造反差幽默。
重點句解讀
1. 「ロマンちっくブレイカー」:
原文直譯為「浪漫破壞者」,象徵戀愛中意外打亂計畫的瞬間,也隱喻對「完美戀愛」的解構。
2. 「最初で最初のお願い」:
「最初的請求」暗示戀愛初期的純粹承諾,與後段「変わらない想い」形成時間對比,凸顯情感的延續性。
3. 「あー!帰りのお金がなーい!」:
突然的現實困境打破浪漫氛圍,展現戀愛中理想與現實的落差,增添戲劇性。
4. 「憎たらしい ロマン壊し アナタに夢中」:
「討厭的浪漫破壞者」與「沉迷其中」的矛盾語句,刻畫戀愛中既煩惱又無法自拔的矛盾心緒。
適合情境
戀愛中的人於夜深人靜時傾聽,或面對關係起伏時尋求共鳴,亦適合用來緩解輕鬆的約會氛圍。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。