wǒ ài zǔ guó de dà cǎo yuán
我愛祖國的大草原
--- mèng zhī lǚ hé chàng zǔ hé ---
---夢之旅合唱組合---
wǒ ài hū lún bèi ěr dà cǎo yuán ,
我愛呼倫貝爾大草原,
hóng qí rú hǎi lǜ làng wú biān ,
紅旗如海綠浪無邊,
hóng tài yáng guāng huī zhào liàng mù qū ,
紅太陽光輝照亮牧區,
wǒ cuī mǎ ér fēi xiàng qián 。
我催馬兒飛向前。
jiē guò xiān bèi mù mǎ biān ,
接過先輩牧馬鞭,
cǎo yuán rén mín bǎ wǒ zhǐ diǎn 。
草原人民把我指點。
cǎo yuán hé běi jīng jǐn jǐn xiāng lián jǐn jǐn xiāng lián ,
草原和北京緊緊相連 緊緊相連,
wěi dà lǐng xiù zhǐ yǐn fāng xiàng 。
偉大領袖指引方向。
zhā gēn biān jiāng yì zhī jiàn ,
紮根邊疆一支箭,
zàn gē xiàn gěi hǎo mǎ gāng ,
讚歌獻給好馬鋼,
gāo chàng zàn gē yǒng xiàng qián 。
高唱讚歌永向前。
jùn mǎ xíng qiān lǐ , xióng yīng fēi lán tiān ,
駿馬行千里, 雄鷹飛藍天,
jùn mǎ xíng qiān lǐ , xióng yīng fēi lán tiān ,
駿馬行千里, 雄鷹飛藍天,
xīn mù mín yáng biān gāo shēng chàng ,
新牧民揚鞭高聲唱,
xīn mù mín yáng biān gāo shēng chàng ,
新牧民揚鞭高聲唱,
wǒ ài zǔ guó de dà cǎo yuán 。
我愛祖國的大草原。
wǒ ài zǔ guó de dà cǎo yuán 。
我愛祖國的大草原。
xīn mù mín yáng biān gāo shēng chàng ,
新牧民揚鞭高聲唱,
xīn mù mín yáng biān gāo shēng chàng ,
新牧民揚鞭高聲唱,
wǒ ài zǔ guó de dà cǎo yuán !
我愛祖國的大草原!
wǒ ài zǔ guó de dà cǎo yuán !
我愛祖國的大草原!
wǒ ài hū lún bèi ěr dà cǎo yuán ,
我愛呼倫貝爾大草原,
jùn mǎ xíng qiān lǐ , xióng yīng fēi lán tiān ,
駿馬行千里, 雄鷹飛藍天,
xīn mù mín yáng biān gāo shēng chàng ,
新牧民揚鞭高聲唱,
wǒ ài zǔ guó de dà cǎo yuán 。
我愛祖國的大草原。
xīn mù mín yáng biān gāo shēng chàng ,
新牧民揚鞭高聲唱,
wǒ ài zǔ guó de dà cǎo yuán !
我愛祖國的大草原!