wǒ de xīn zài nà yí piàn mù yě
我的心在那一片牧野
nà lǐ shì cè mǎ bēn téng de shì jiè
那裡是策馬奔騰的世界
wǒ jiù zài tiān dì jiàn zuì liáo kuò de dì fāng
我就在天地間最遼闊的地方
kě yǐ chù mō dào cháng fēng hé huáng shā bīng xuě
可以觸摸到長風和黃沙冰雪
kě céng tīng guò wǒ fàng shēng gē chàng
可曾聽過我放聲歌唱
wǒ de xīn yǒng yuǎn néng bǎo chí zhù shèng jié
我的心永遠能保持著聖潔
wǒ xiāng xìn mìng yùn de qí dǎo hé zhù fú
我相信命運的祈禱和祝福
nǎ pà céng jīng de huī huáng yě dōu huàn miè
哪怕曾經的輝煌也都幻滅
wǒ de xīn zài nà yí piàn mù yě
我的心在那一片牧野
nà lǐ shì cè mǎ bēn téng de shì jiè
那裡是策馬奔騰的世界
wǒ jiù zài tiān dì jiàn zuì liáo kuò de dì fāng
我就在天地間最遼闊的地方
kě yǐ chù mō dào cháng fēng hé huáng shā bīng xuě
可以觸摸到長風和黃沙冰雪
rì rì yè yè chóng chóng dié dié
日日夜夜重重疊疊
mù rén dōu xiàng shā jí shù piāo líng de luò yè
牧人都像沙棘樹飄零的落葉
fēi lái piāo qù bú gù yí qiè
飛來飄去 不顧一切
zài yuán yě shàng tóu rù zhù ài de rè liè
在原野上投入著愛的熱烈
rì rì yè yè chóng chóng dié dié
日日夜夜重重疊疊
mù rén dōu xiàng shā jí shù piāo líng de luò yè
牧人都像沙棘樹飄零的落葉
fēi lái piāo qù bú gù yí qiè
飛來飄去 不顧一切
zài yuán yě shàng tóu rù zhù ài de rè liè
在原野上投入著愛的熱烈
yáng guāng cā liàng shēn suì de yè
陽光擦亮深邃的夜
měi tiān dōu zhí dào yǐng zi zhú jiàn qīng xié
每天都直到影子逐漸傾斜
tā mén zài zhào huàn liú làng de mù rén
他們在召喚流浪的牧人
nà xīn ài de biān ér bèi níng chéng le jié
那心愛的鞭兒被擰成了結