nǚ と èr rén でボクの bù wū に guī ってきたら
女と二人でボクの部屋に帰ってきたら
liú shǒu fān diàn huà のランプが
留守番電話のランプが
チカチカ diǎn miè している shuí からだろう?
チカチカ點滅している 誰からだろう?
もしも tā の nǚ からのメッセージだとこりゃヤバイ
もしも他の女からのメッセージだとこりゃヤバイ
イチかバチかこりゃバクチだと zài shēng ボタン
イチかバチかこりゃバクチだと再生ボタン
「あっアタシ zuì jìn quán rán huì ってくれないのね
「あっアタシ 最近全然會ってくれないのね
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
なんとかその chǎng はごまかして
なんとかその場はごまかして
nǚ はトイレを dài してねと
女はトイレを貸してねと
トイレに rù って chū てきてシビアに yì yán こう yán った
トイレに入って出てきてシビアに一言こう言った
「トイレットペーパー sān jiǎo に zhé ってあったけど
「トイレットペーパー三角に折ってあったけど
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
「あっ あれ オレが zhé ってん」
「あっ あれ オレが折ってん」
hé とかその chǎng はごまかして
何とかその場はごまかして
nǚ はバスルームにシャワーを yù びに
女はバスルームにシャワーを浴びに
jīn のうちさっきの liú shǒu diàn の nǚ に diàn huà する
今のうちさっきの留守電の女に電話する
nǚ がシャワーからでてくる qì pèi
女がシャワーからでてくる気配
huāng てて diàn huà を qiè った
慌てて電話を切った
バスタオルで fà ふきながら
バスタオルで髪ふきながら
「 shuí にデンワしてたの?」
「誰にデンワしてたの?」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー鼻から牛乳
「いやあのデンワなんかしてないって」「ウソ」
「いやあのデンワなんかしてないって」「ウソ」
「ホントだって」「じゃあ リダイヤルしてもいい?」
「ホントだって」「じゃあ リダイヤルしてもいい?」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー鼻から牛乳
なんとかその chǎng はごまかして
なんとかその場はごまかして
うまくベッドに lián れてゆき
うまくベッドに連れてゆき
イチャイチャしてたら jīn rì は jué duì lái るはずのない
イチャイチャしてたら 今日は絶対來るはずのない
bǐ nǚ が hé jiàn で rù ってきた ガチャ 「 shuí それ」
彼女が合鍵で入ってきた ガチャ 「誰それ」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
「いやあの qì fēn が è い yán うてたから jiè bào しててん」
「いやあの 気分が悪い言うてたから介抱しててん」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
「もう dà shì な huà があって lái たのに...」
「もう 大事な話があって來たのに...」
「 dà shì な huà って hé だよ」「 xiān yuè から... ないの」
「大事な話って何だよ」「先月から... ないの」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
bí から niú rǔ bí から niú rǔ bí から niú rǔ
鼻から牛乳 鼻から牛乳 鼻から牛乳
zuì jìn zhī り hé った bǐ と èr rén で yìng huà に chū guà けたの
最近知り合った彼と 二人で映畫に出掛けたの
「あー miàn bái かった」
「あー 面白かった」
「そう この qián guān たやつのほうが liáng かったじゃない」
「そう この前観たやつのほうが良かったじゃない」
「え? この qián って?」
「え? この前って?」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
なんとかその chǎng はごまかして
なんとかその場はごまかして
こじんまりした xùn rǎn みのイタめし wū
こじんまりした馴染みのイタめし屋
èr rén で rù って xíng くとマスター yì yán こう yán った
二人で入って行くとマスター 一言こう言った
「マスターこんばんは hé か shí べさせてくれる?」
「マスターこんばんは 何か食べさせてくれる?」
「おっ bǐ shì fà xíng biàn わったじゃん」「えっ!?」
「おっ彼氏 髪型変わったじゃん」「えっ!?」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー鼻から牛乳
なんとかその chǎng はごまかして
なんとかその場はごまかして
bǐ がアタシの bù wū にやってきた
彼がアタシの部屋にやってきた
bǐ がトイレに rù って chū てきて yì yán こう yán った
彼がトイレに入って出てきて一言こう言った
「 biàn zuò が shàng にあがってたけど shuí かきてたの?」
「便座が上にあがってたけど 誰かきてたの?」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
「いや あの sǎo chú したから」
「いや あの 掃除したから」
「タバコ xī ってもいいかな」「あ どうぞ ハイ huī mǐn 」
「タバコ吸ってもいいかな」「あ どうぞ ハイ灰皿」
「え? jūn タバコ xī ったっけ?」
「え? 君タバコ吸ったっけ?」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
「あの sī は xī わないけど いえ あの アニキが」
「あの私は吸わないけど いえ あの アニキが」
「ハブラシ2 běn あるんだ」
「ハブラシ2本あるんだ」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
「いや あの いとこのね」「あのヒゲソリは」
「いや あの いとこのね」「あのヒゲソリは」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
「いや あの ワキ tì るから」
「いや あの ワキ剃るから」
「ヘアトニックもあるんだ」
「ヘアトニックもあるんだ」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
「うん、たったまには shǐ うから」
「うん、たったまには使うから」
「 nán wù のパジャマもあるんだ」
「男物のパジャマもあるんだ」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
「いや ゆったりしてるからさ hǎo き hǎo きなのよね」
「いや ゆったりしてるからさ 好き好きなのよね」
「 jūn トランクスもはくんだ」
「君 トランクスもはくんだ」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
「うん あのボクシングやるから」「 bèi guǎng も zhù るんだ」
「うん あのボクシングやるから」「背広も著るんだ」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
「いや あの bǎo zhǒng にいたことあるから」
「いや あの寶塚にいたことあるから」
「26cmの xuē lǚ いてるんだ」
「26cmの靴履いてるんだ」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
「 cháo zú dà きいの」
「朝 足大きいの」
「 xiě zhēn たてに bìng んで xiě ってる nán の rén shuí ?」
「寫真たてに並んで寫ってる男の人誰?」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
「お fù さん」「 ruò いお fù さんなんだ」
「お父さん」「若いお父さんなんだ」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
「お fù さんが2 cái の shí の zǐ なの」
「お父さんが2才の時の子なの」
なんとかその chǎng はごまかして
なんとかその場はごまかして
bǐ と2 rén でベッドイン
彼と2人でベッドイン
「いつものように zǎo く fù ってー!!」「えっ!?」
「いつものように早く縛ってー!!」「えっ!?」
チャラリー bí から niú rǔ
チャラリー 鼻から牛乳
bí から niú rǔ bí から niú rǔ bí から niú rǔ
鼻から牛乳 鼻から牛乳 鼻から牛乳