ツキノカメ - 初星學園/ミフメイ/秦谷美鈴 以下歌詞翻譯由文曲大模型提供
詞:ミフメイ
曲:ミフメイ
編曲:ミフメイ
さよなら このまま 就此告別吧 就這樣
古いメロディ奏でるオルゴール 奏響古老旋律的八音盒
小さな頃に壊れた夢みたい 如同兒時破碎的夢境
夜の底から零れていく涙がほら 你看 從夜色深處溢出的淚水
土を濡らす 正浸染著泥土
ねえ いつかあの月のように 吶 總有一天我也能像那輪明月
そっと誰か照らせるかな 靜靜照亮某個人嗎
迷うこと 愛すること 迷茫時的模樣 深愛時的模樣
全部知っているやさしさが欲しい 我渴望那份通曉一切溫柔的包容
さよなら 永別了
消えていく 逐漸消散的
わたしのままで 曾經真實的自我
カゼハツヨク 狂風呼嘯
不安を連れてくる 裹挾著不安襲來
アメハハゲシク 暴雨傾盆
孤獨を打ち付ける 抽打著孤獨迴響
それでもいいの 即便如此也沒關係
それでもいいと 即使這樣也甘願承受
満ちていく 充盈蔓延的
「あなたのままでいい」 「保持真實的你就好」
もつれる足 雖然腳步仍會踉蹌
でも 大丈夫だよ 但請放心吧
息を吸って その歩みで 深呼吸後 就按自己的節奏前行
さよなら 永別了
このまま行こう 就這樣繼續前進吧
ミチハツヅキ 道路綿延不斷
アスヲシルノ 通向已知的明天
ツキノカメ - 初星學園
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/初星學園-ツキノカメ-312434
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]ツキノカメ - 初星學園/ミフメイ/秦谷美鈴 以下歌詞翻譯由文曲大模型提供
[00:01.85]詞:ミフメイ
[00:02.28]曲:ミフメイ
[00:02.85]編曲:ミフメイ
[00:03.26]さよなら このまま 就此告別吧 就這樣
[00:24.85]古いメロディ奏でるオルゴール 奏響古老旋律的八音盒
[00:31.19]小さな頃に壊れた夢みたい 如同兒時破碎的夢境
[00:37.75]夜の底から零れていく涙がほら 你看 從夜色深處溢出的淚水
[00:44.41]土を濡らす 正浸染著泥土
[00:48.79]ねえ いつかあの月のように 吶 總有一天我也能像那輪明月
[00:55.78]そっと誰か照らせるかな 靜靜照亮某個人嗎
[01:03.31]迷うこと 愛すること 迷茫時的模樣 深愛時的模樣
[01:08.37]全部知っているやさしさが欲しい 我渴望那份通曉一切溫柔的包容
[01:43.63]さよなら 永別了
[01:57.01]消えていく 逐漸消散的
[02:09.63]わたしのままで 曾經真實的自我
[02:24.17]カゼハツヨク 狂風呼嘯
[02:26.57]不安を連れてくる 裹挾著不安襲來
[02:30.25]アメハハゲシク 暴雨傾盆
[02:32.87]孤獨を打ち付ける 抽打著孤獨迴響
[02:37.05]それでもいいの 即便如此也沒關係
[02:40.13]それでもいいと 即使這樣也甘願承受
[03:02.92]満ちていく 充盈蔓延的
[03:15.46]「あなたのままでいい」 「保持真實的你就好」
[03:21.35]もつれる足 雖然腳步仍會踉蹌
[03:24.49]でも 大丈夫だよ 但請放心吧
[03:29.22]息を吸って その歩みで 深呼吸後 就按自己的節奏前行
[03:35.14]さよなら 永別了
[03:38.20]このまま行こう 就這樣繼續前進吧
[04:07.47]ミチハツヅキ 道路綿延不斷
[04:13.52]アスヲシルノ 通向已知的明天
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。