娶

鳥よ

凋葉棕 ·

2,172 次觀看 105 人喜歡 4.948 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
この末期においてなお思い出す
私だけが知っていた鳥の姿を
遙か遠き空のその何処よりか
風を従えて舞い降りた
思えばはじめからお前はきっと
私を騙そうとしていたのだろう
お前のあの目が悪戱めき笑う
若き日の私を誘うように
乞われるがままにその手を取った——その始まりを悔やめようか——嗚呼。
鳥よ 鳥よ
そは空の何処。
この手引く先私を連れて行く
鳥よ 鳥よ
翼持つものよ。
その姿 けして忘れえぬもの
わたしが見上げる限りに お前は空を翔けてゆくのだろう
流れる時さえも行く末知らず
ならばこの身をして何を知りようか?
お前と過ごした日々のその中に
けして戻らぬ針、刻むことも——
それはきっといつか來る定めの日
わたしだけがそれを受け入れられずに
お前のあの目が愁いに沈む
若き日の私を拒むように
乞うこともできずにその手を離した——唐突すぎる終わりのときに——嗚呼。
鳥よ。鳥よ。
どうか今一度。
雲のあわい
お前を探せども
鳥よ。鳥よ。
翼持つものよ。
その姿 けして二度とは見えず
お前の居ない空は遠く どこか餘所餘所しいほどに虛(ひろ)く——
何故お前はと問えども答えなど無く
徒に時 重ねるまま
お前のほかに誰が翼持つだろう?
たとい私にしか見えぬとて
この期(とき)におよんでこの目に映る——空より舞い降りた幻想(まぼろし)——嗚呼、それは!
鳥よ... 鳥よ...
何故今になって——。
お前の目は
何も語らぬまま。
鳥よ... 鳥よ...
翼持つものよ——
その姿 よくぞ再びここに——!
鳥よ!鳥よ!
さあ今一度
この手引いて私を連れて行け
鳥よ!鳥よ!
翼持つものよ!
お前を けして離しはしない!
その空へと私も行こう いま循環る(そらかけめぐる)風となって——
お前が空飛ぶときには 私も傍に居られるようにと——
鳥よ - 凋葉棕 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/凋葉棕-鳥よ-205755
この mò qī においてなお sī い chū す
この末期においてなお思い出す
sī だけが zhī っていた niǎo の zī を
私だけが知っていた鳥の姿を
yáo か yuǎn き kōng のその hé chù よりか
遙か遠き空のその何処よりか
fēng を cóng えて wǔ い jiàng りた
風を従えて舞い降りた
sī えばはじめからお qián はきっと
思えばはじめからお前はきっと
sī を piàn そうとしていたのだろう
私を騙そうとしていたのだろう
お qián のあの mù が è hū めき xiào う
お前のあの目が悪戱めき笑う
ruò き rì の sī を yòu うように
若き日の私を誘うように
qǐ われるがままにその shǒu を qǔ った——その shǐ まりを huǐ やめようか—— wū hū 。
乞われるがままにその手を取った——その始まりを悔やめようか——嗚呼。
niǎo よ niǎo よ
鳥よ 鳥よ
そは kōng の hé chù 。
そは空の何処。
この shǒu yǐn く xiān sī を lián れて xíng く
この手引く先私を連れて行く
niǎo よ niǎo よ
鳥よ 鳥よ
yì chí つものよ。
翼持つものよ。
その zī けして wàng れえぬもの
その姿 けして忘れえぬもの
わたしが jiàn shàng げる xiàn りに お qián は kōng を xiáng けてゆくのだろう
わたしが見上げる限りに お前は空を翔けてゆくのだろう
liú れる shí さえも xíng く mò zhī らず
流れる時さえも行く末知らず
ならばこの shēn をして hé を zhī りようか?
ならばこの身をして何を知りようか?
お qián と guò ごした rì rì のその zhōng に
お前と過ごした日々のその中に
けして tì らぬ zhēn 、 kè むことも——
けして戻らぬ針、刻むことも——
それはきっといつか lái る dìng めの rì
それはきっといつか來る定めの日
わたしだけがそれを shòu け rù れられずに
わたしだけがそれを受け入れられずに
お qián のあの mù が chóu いに shěn む
お前のあの目が愁いに沈む
ruò き rì の sī を jù むように
若き日の私を拒むように
qǐ うこともできずにその shǒu を lí した—— táng tū すぎる zhōng わりのときに—— wū hū 。
乞うこともできずにその手を離した——唐突すぎる終わりのときに——嗚呼。
niǎo よ。 niǎo よ。
鳥よ。鳥よ。
どうか jīn yí dù 。
どうか今一度。
yún のあわい
雲のあわい
お qián を tàn せども
お前を探せども
niǎo よ。 niǎo よ。
鳥よ。鳥よ。
yì chí つものよ。
翼持つものよ。
その zī けして èr dù とは jiàn えず
その姿 けして二度とは見えず
お qián の jū ない kōng は yuǎn く どこか yú suǒ yú suǒ しいほどに xū (ひろ)く——
お前の居ない空は遠く どこか餘所餘所しいほどに虛(ひろ)く——
hé gù お qián はと wèn えども dá えなど wú く
何故お前はと問えども答えなど無く
tú に shí zhòng ねるまま
徒に時 重ねるまま
お qián のほかに shuí が yì chí つだろう?
お前のほかに誰が翼持つだろう?
たとい sī にしか jiàn えぬとて
たとい私にしか見えぬとて
この qī (とき)におよんでこの mù に yìng る—— kōng より wǔ い jiàng りた huàn xiǎng (まぼろし)—— wū hū 、それは!
この期(とき)におよんでこの目に映る——空より舞い降りた幻想(まぼろし)——嗚呼、それは!
niǎo よ... niǎo よ...
鳥よ... 鳥よ...
hé gù jīn になって——。
何故今になって——。
お qián の mù は
お前の目は
hé も yǔ らぬまま。
何も語らぬまま。
niǎo よ... niǎo よ...
鳥よ... 鳥よ...
yì chí つものよ——
翼持つものよ——
その zī よくぞ zài びここに——!
その姿 よくぞ再びここに——!
niǎo よ! niǎo よ!
鳥よ!鳥よ!
さあ jīn yí dù
さあ今一度
この shǒu yǐn いて sī を lián れて xíng け
この手引いて私を連れて行け
niǎo よ! niǎo よ!
鳥よ!鳥よ!
yì chí つものよ!
翼持つものよ!
お qián を けして lí しはしない!
お前を けして離しはしない!
その kōng へと sī も xíng こう いま xún huán る(そらかけめぐる) fēng となって——
その空へと私も行こう いま循環る(そらかけめぐる)風となって——
お qián が kōng fēi ぶときには sī も bàng に jū られるようにと——
お前が空飛ぶときには 私も傍に居られるようにと——
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

鳥よ是誰唱的?

鳥よ由凋葉棕演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌