wǒ táo bì jiǎ zhuāng méi yǒu wèn tí
我逃避 假裝沒有問題
shì shí shàng zì jǐ wú néng wéi lì
事實上 自己無能為力
ài shàng nǐ xiàng shì yì zhǒng zhòu yǔ
愛上你 像是一種咒語
bú zì jué jiù kào jìn
不自覺就靠近
wǒ yǔ nǐ xiāng yù nà yí kè qǐ
我與你 相遇那一刻起
zhù dìng le fù chū bù chéng zhèng bǐ
註定了 付出不成正比
shuō bù qīng kě bēi huán shì xìng yùn
說不清 可悲還是幸運
yǐ jīng bú zài zuò zì jǐ
已經不再做自己
méi yǒu yù jiàn nǐ wǒ huì zài nǎ lǐ
沒有遇見你 我會在哪裡
wǒ huán huì bu huì dú zì lín yǔ
我還會不會 獨自淋雨
zhàn zài jiǎo luò lǐ mò mò děng zhù nǐ
站在角落裡 默默等著你
děng nǐ huí lái bào jǐn
等你回來抱緊
wǒ fàng qì bù gǎn miàn duì jié jú
我放棄 不敢面對結局
dá àn lǐ xiě mǎn jiān dìng yǔ jù
答案裡 寫滿堅定語句
yuán lái ài zǎo jiù kè zài shǒu xīn
原來愛 早就刻在手心
bù guǎn néng fǒu wàng jì
不管能否忘記
wǒ hèn nǐ duō mó cāng bái wú lì
我恨你 多麼蒼白無力
měi yí cì dōu huì guāi guāi huí qù
每一次 都會乖乖回去
jiǎng bù qīng zhè jiù shì ài qíng
講不清 這就是愛情
líng hún bú zài shì zì jǐ
靈魂不再是自己
méi yǒu yù jiàn nǐ wǒ huì zài nǎ lǐ
沒有遇見你 我會在哪裡
wǒ huán huì bu huì dú zì lín yǔ
我還會不會 獨自淋雨
zhàn zài jiǎo luò lǐ mò mò děng zhù nǐ
站在角落裡 默默等著你
děng nǐ huí lái bào jǐn
等你回來抱緊
bú shì wǒ zuì nuò ruò xiǎng guò qù táo tuō
不是我最懦弱 想過去逃脫
jiù xiàng shì mó zhòu
就像是魔咒
zài nǐ cāo kòng xià bù tíng bèi zhé mó
在你操控下 不停被折磨
méi yǒu yù jiàn nǐ wǒ huì zài nǎ lǐ
沒有遇見你 我會在哪裡
wǒ huán huì bu huì tōu tōu kū qì
我還會不會 偷偷哭泣
bù gǎn tài yòng lì yě bù gǎn fàng qì
不敢太用力 也不敢放棄
wǒ méi dì fāng kě qù
我沒地方可去
méi yǒu yù jiàn nǐ wǒ huì zài nǎ lǐ
沒有遇見你 我會在哪裡
wǒ huán huì bu huì tōu tōu kū qì
我還會不會 偷偷哭泣
bù gǎn tài yòng lì yě bù gǎn fàng qì
不敢太用力 也不敢放棄
wǒ méi dì fāng kě qù
我沒地方可去