THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 043 二宮飛鳥

共鳴世界の存在論 (オリジナル・カラオケ)

二宮飛鳥 · THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 043 二宮飛鳥

2,130 次觀看 133 人喜歡 4.547 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
壊れたラジオから聞こえてくる音は
まるでボクらの聲だ
ノイズの中埋もれ錆び付いた言葉を
解き明してくれよ
誰にも屆かない聲が今
キミに聞こえたなら
ボクらは同じさ
孤獨を抱えて響いて引き合う周波數
存在証明を、この悲鳴を、或いは歌を
叫び続ける
ボクは此処にいる
"次のセカイ(シンセカイ)"の鍵をそっとまわしたなら
さあ、光の中へ、今
明滅する町はボクらによく似てる
誰もが傍観者
照らしだされた影 觸れられない燈り
曖昧なレゾン・デートル
だれもが全てを理解れやしない 移ろい変わる人を
それでもボクらは知らずにいられず
何度も何度も問うてく
止まぬ雨よ この悲鳴や、迷い、纏めて
流したあとに 答えてほしい
キミの目が映し出したこのセカイは
今どんな色で揺れる?
嗚呼、許されるのなら今 確かめたい
ただ、ボクがボクであるその"証"
存在の理由を、この歌を、そしてキミを 叫び続ける
ボクは此処にいる
"次のセカイ(シンセカイ)"の鍵をそっとまわしたなら
さあ、ボクと共に
存在証明を
存在証明を
存在証明を──
──さあ、往こうか
共鳴世界の存在論 (オリジナル・カラオケ) - 二宮飛鳥 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/二宮飛鳥-共鳴世界の存在論-(オリジナル・カラオケ)-202669
對拍微調
huài れたラジオから wén こえてくる yīn は
壊れたラジオから聞こえてくる音は
まるでボクらの shēng だ
まるでボクらの聲だ
ノイズの zhōng mái もれ qīng び fù いた yán yè を
ノイズの中埋もれ錆び付いた言葉を
jiě き míng してくれよ
解き明してくれよ
shuí にも jiè かない shēng が jīn
誰にも屆かない聲が今
キミに wén こえたなら
キミに聞こえたなら
ボクらは tóng じさ
ボクらは同じさ
gū dú を bào えて xiǎng いて yǐn き hé う zhōu bō shù
孤獨を抱えて響いて引き合う周波數
cún zài zhèng míng を、この bēi míng を、 huò いは gē を
存在証明を、この悲鳴を、或いは歌を
jiào び xù ける
叫び続ける
ボクは cǐ chù にいる
ボクは此処にいる
" cì のセカイ(シンセカイ)"の jiàn をそっとまわしたなら
"次のセカイ(シンセカイ)"の鍵をそっとまわしたなら
さあ、 guāng の zhōng へ、 jīn
さあ、光の中へ、今
míng miè する tǐng はボクらによく sì てる
明滅する町はボクらによく似てる
shuí もが bàng guān zhě
誰もが傍観者
zhào らしだされた yǐng chù れられない dēng り
照らしだされた影 觸れられない燈り
ài mèi なレゾン・デートル
曖昧なレゾン・デートル
だれもが quán てを lǐ jiě れやしない yí ろい biàn わる rén を
だれもが全てを理解れやしない 移ろい変わる人を
それでもボクらは zhī らずにいられず
それでもボクらは知らずにいられず
hé dù も hé dù も wèn うてく
何度も何度も問うてく
zhǐ まぬ yǔ よ この bēi míng や、 mí い、 chán めて
止まぬ雨よ この悲鳴や、迷い、纏めて
liú したあとに dá えてほしい
流したあとに 答えてほしい
キミの mù が yìng し chū したこのセカイは
キミの目が映し出したこのセカイは
jīn どんな sè で yáo れる?
今どんな色で揺れる?
wū hū 、 xū されるのなら jīn què かめたい
嗚呼、許されるのなら今 確かめたい
ただ、ボクがボクであるその" zhèng "
ただ、ボクがボクであるその"証"
cún zài の lǐ yóu を、この gē を、そしてキミを jiào び xù ける
存在の理由を、この歌を、そしてキミを 叫び続ける
ボクは cǐ chù にいる
ボクは此処にいる
" cì のセカイ(シンセカイ)"の jiàn をそっとまわしたなら
"次のセカイ(シンセカイ)"の鍵をそっとまわしたなら
さあ、ボクと gòng に
さあ、ボクと共に
cún zài zhèng míng を
存在証明を
cún zài zhèng míng を
存在証明を
cún zài zhèng míng を──
存在証明を──
──さあ、 wǎng こうか
──さあ、往こうか
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:18.15]壊れたラジオから聞こえてくる音は
[00:23.33]まるでボクらの聲だ
[00:28.04]ノイズの中埋もれ錆び付いた言葉を
[00:33.30]解き明してくれよ
[00:48.28]誰にも屆かない聲が今
[00:53.54]キミに聞こえたなら
[00:58.29]ボクらは同じさ
[01:00.83]孤獨を抱えて響いて引き合う周波數
[01:07.68]存在証明を、この悲鳴を、或いは歌を
[01:13.61]叫び続ける
[01:15.96]ボクは此処にいる
[01:18.65]"次のセカイ(シンセカイ)"の鍵をそっとまわしたなら
[01:23.36]さあ、光の中へ、今
[01:39.12]明滅する町はボクらによく似てる
[01:44.45]誰もが傍観者
[01:49.13]照らしだされた影 觸れられない燈り
[01:54.32]曖昧なレゾン・デートル
[01:58.44]だれもが全てを理解れやしない 移ろい変わる人を
[02:08.40]それでもボクらは知らずにいられず
[02:13.30]何度も何度も問うてく
[02:18.41]止まぬ雨よ この悲鳴や、迷い、纏めて
[02:24.32]流したあとに 答えてほしい
[02:29.03]キミの目が映し出したこのセカイは
[02:34.09]今どんな色で揺れる?
[03:00.38]嗚呼、許されるのなら今 確かめたい
[03:09.27]ただ、ボクがボクであるその"証"
[03:20.75]存在の理由を、この歌を、そしてキミを 叫び続ける
[03:29.70]ボクは此処にいる
[03:32.53]"次のセカイ(シンセカイ)"の鍵をそっとまわしたなら
[03:37.24]さあ、ボクと共に
[03:41.56]存在証明を
[03:46.49]存在証明を
[03:51.58]存在証明を──
[04:03.60]──さあ、往こうか

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

共鳴世界の存在論 (オリジナル・カラオケ)是誰唱的?

共鳴世界の存在論 (オリジナル・カラオケ)由二宮飛鳥演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌