單曲

ウラハラブ

中川かのん · 單曲

2,144 次觀看 132 人喜歡 4.647 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Maiasa mikakeru neguse no ano hito
毎朝見かける 寢癖のあの人
nansai daro? namae wa nani?
何歳だろ? 名前はなに?
nanka ki ni naru
なんか気になる
Cada mañana veo a esa persona desarreglada
¿qué edad tendrá? ¿cuál sera su nombre?
de alguna forma me interesa
Hitomebore nano? taipu ja nai noni?
ヒトメボレなの? タイプじゃないのに?
¿Es amor a primera vista? ¿Aunque no sea mi tipo?
Nande nande nande itai no?
なんで なんで なんで 痛いの?
mune no naka shounin tachi sawagu no
胸の中 小人たち 騒ぐの
nante nante nante mabushii no
なんて なんて なんて 眩しいの
jugyouchuu shokujichuu
授業中 食事中
shirokujichuu kimi ni muchuu
四六時中 君に夢中
dame demo suki uraha rabu
ダメ でも 好き ウラハラブ
¿Por qué? ¿por qué? ¿por qué me duele?
como si en el interior de mi corazón unos niños celebraran
Qué, qué, qué brillante
durante las clases, durante el almuerzo
día y noche, en mis sueños
no debo, pero, me gusta este amor irónico
Minna ni soudan "yamena" no haamonii
みんなに相談 「やめな」のハーモニー
wakaru kedo keseya shinai no
わかるけど 消せやしないの
nounai konran hanran
脳內 混亂 氾濫
Al consultar a los demás me dicen "detente" en armonía
lo se pero no lo puedo borrar
de mi mente, llena de caos
Kore ga koi nano? dareka oshiete
これが戀なの? 誰か教えて
¿Esto es amor? que alguien me diga
Nande nande nande doki doki
なんで なんで なんで ドキドキ
nemurenai taberenai eburidei
眠れない 食べれない エブリデイ
nante nante nante kira kira
なんて なんて なんて キラキラ
ki ni naranai ki ni naru no
気にならない 気になるの
aitakunai aitai na
逢いたくない 逢いたいな
yada demo suki uraha rabu
ヤダ でも 好き ウラハラブ
¿Por qué? ¿por qué? ¿por qué late mi corazón?
no puedo dormir, no puedo comer, cada día
Qué, qué, qué resplandeciente
No me interesa, me interesa
No te quiero ver, quiero verte
no debo, pero, me gusta este amor irónico
Mou ii ya jibun ni sunao ni narou
もういいや 自分に 素直になろう
Fue suficiente, seré mas honesta conmigo misma
Nande nande nande itai no?
なんで なんで なんで 痛いの?
mune no naka shounin tachi sawagu no
胸の中 小人たち 騒ぐの
nante nante nante mabushii no
なんて なんて なんて 眩しいの
jugyouchuu shokujichuu
授業中 食事中
shirokujichuu kimi ni muchuu
四六時中 君に夢中
dame demo suki uraha rabu
ダメ でも 好き ウラハラブ
¿Por qué? ¿por qué? ¿por qué me duele?
como si en el interior de mi corazón unos niños celebraran
Qué, qué, qué brillante
durante las clases, durante el almuerzo
día y noche, en mis sueños
no debo, pero, me gusta este amor irónico
ウラハラブ - 中川かのん 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/中川かのん-ウラハラブ-218138
Maiasa mikakeru neguse no ano hito
Maiasa mikakeru neguse no ano hito
měi cháo jiàn かける qǐn pǐ のあの rén
毎朝見かける 寢癖のあの人
nansai daro? namae wa nani?
nansai daro? namae wa nani?
hé suì だろ? míng qián はなに?
何歳だろ? 名前はなに?
nanka ki ni naru
nanka ki ni naru
なんか qì になる
なんか気になる
Cada mañana veo a esa persona desarreglada
Cada mañana veo a esa persona desarreglada
¿qué edad tendrá? ¿cuál sera su nombre?
¿qué edad tendrá? ¿cuál sera su nombre?
de alguna forma me interesa
de alguna forma me interesa
Hitomebore nano? taipu ja nai noni?
Hitomebore nano? taipu ja nai noni?
ヒトメボレなの? タイプじゃないのに?
ヒトメボレなの? タイプじゃないのに?
¿Es amor a primera vista? ¿Aunque no sea mi tipo?
¿Es amor a primera vista? ¿Aunque no sea mi tipo?
Nande nande nande itai no?
Nande nande nande itai no?
なんで なんで なんで tòng いの?
なんで なんで なんで 痛いの?
mune no naka shounin tachi sawagu no
mune no naka shounin tachi sawagu no
xiōng の zhōng xiǎo rén たち sāo ぐの
胸の中 小人たち 騒ぐの
nante nante nante mabushii no
nante nante nante mabushii no
なんて なんて なんて xuàn しいの
なんて なんて なんて 眩しいの
jugyouchuu shokujichuu
jugyouchuu shokujichuu
shòu yè zhōng shí shì zhōng
授業中 食事中
shirokujichuu kimi ni muchuu
shirokujichuu kimi ni muchuu
sì liù shí zhōng jūn に mèng zhōng
四六時中 君に夢中
dame demo suki uraha rabu
dame demo suki uraha rabu
ダメ でも hǎo き ウラハラブ
ダメ でも 好き ウラハラブ
¿Por qué? ¿por qué? ¿por qué me duele?
¿Por qué? ¿por qué? ¿por qué me duele?
como si en el interior de mi corazón unos niños celebraran
como si en el interior de mi corazón unos niños celebraran
Qué, qué, qué brillante
Qué, qué, qué brillante
durante las clases, durante el almuerzo
durante las clases, durante el almuerzo
día y noche, en mis sueños
día y noche, en mis sueños
no debo, pero, me gusta este amor irónico
no debo, pero, me gusta este amor irónico
Minna ni soudan "yamena" no haamonii
Minna ni soudan "yamena" no haamonii
みんなに xiāng tán 「やめな」のハーモニー
みんなに相談 「やめな」のハーモニー
wakaru kedo keseya shinai no
wakaru kedo keseya shinai no
わかるけど xiāo せやしないの
わかるけど 消せやしないの
nounai konran hanran
nounai konran hanran
nǎo nèi hùn luàn fán làn
脳內 混亂 氾濫
Al consultar a los demás me dicen "detente" en armonía
Al consultar a los demás me dicen "detente" en armonía
lo se pero no lo puedo borrar
lo se pero no lo puedo borrar
de mi mente, llena de caos
de mi mente, llena de caos
Kore ga koi nano? dareka oshiete
Kore ga koi nano? dareka oshiete
これが liàn なの? shuí か jiào えて
これが戀なの? 誰か教えて
¿Esto es amor? que alguien me diga
¿Esto es amor? que alguien me diga
Nande nande nande doki doki
Nande nande nande doki doki
なんで なんで なんで ドキドキ
なんで なんで なんで ドキドキ
nemurenai taberenai eburidei
nemurenai taberenai eburidei
mián れない shí べれない エブリデイ
眠れない 食べれない エブリデイ
nante nante nante kira kira
nante nante nante kira kira
なんて なんて なんて キラキラ
なんて なんて なんて キラキラ
ki ni naranai ki ni naru no
ki ni naranai ki ni naru no
qì にならない qì になるの
気にならない 気になるの
aitakunai aitai na
aitakunai aitai na
féng いたくない féng いたいな
逢いたくない 逢いたいな
yada demo suki uraha rabu
yada demo suki uraha rabu
ヤダ でも hǎo き ウラハラブ
ヤダ でも 好き ウラハラブ
¿Por qué? ¿por qué? ¿por qué late mi corazón?
¿Por qué? ¿por qué? ¿por qué late mi corazón?
no puedo dormir, no puedo comer, cada día
no puedo dormir, no puedo comer, cada día
Qué, qué, qué resplandeciente
Qué, qué, qué resplandeciente
No me interesa, me interesa
No me interesa, me interesa
No te quiero ver, quiero verte
No te quiero ver, quiero verte
no debo, pero, me gusta este amor irónico
no debo, pero, me gusta este amor irónico
Mou ii ya jibun ni sunao ni narou
Mou ii ya jibun ni sunao ni narou
もういいや zì fēn に sù zhí になろう
もういいや 自分に 素直になろう
Fue suficiente, seré mas honesta conmigo misma
Fue suficiente, seré mas honesta conmigo misma
Nande nande nande itai no?
Nande nande nande itai no?
なんで なんで なんで tòng いの?
なんで なんで なんで 痛いの?
mune no naka shounin tachi sawagu no
mune no naka shounin tachi sawagu no
xiōng の zhōng xiǎo rén たち sāo ぐの
胸の中 小人たち 騒ぐの
nante nante nante mabushii no
nante nante nante mabushii no
なんて なんて なんて xuàn しいの
なんて なんて なんて 眩しいの
jugyouchuu shokujichuu
jugyouchuu shokujichuu
shòu yè zhōng shí shì zhōng
授業中 食事中
shirokujichuu kimi ni muchuu
shirokujichuu kimi ni muchuu
sì liù shí zhōng jūn に mèng zhōng
四六時中 君に夢中
dame demo suki uraha rabu
dame demo suki uraha rabu
ダメ でも hǎo き ウラハラブ
ダメ でも 好き ウラハラブ
¿Por qué? ¿por qué? ¿por qué me duele?
¿Por qué? ¿por qué? ¿por qué me duele?
como si en el interior de mi corazón unos niños celebraran
como si en el interior de mi corazón unos niños celebraran
Qué, qué, qué brillante
Qué, qué, qué brillante
durante las clases, durante el almuerzo
durante las clases, durante el almuerzo
día y noche, en mis sueños
día y noche, en mis sueños
no debo, pero, me gusta este amor irónico
no debo, pero, me gusta este amor irónico
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ウラハラブ是誰唱的?

ウラハラブ由中川かのん演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌