RJ438058

MOMOKA。さんフリートーク

一事が萬事 · RJ438058

1,769 次觀看 98 人喜歡 4.539 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
大家好 我是飾演綾子媽媽的桃香
大家有聽到音聲嗎?
還是說
偶爾會有人從自由談話開始聽呢?
還沒嗎?
因為我覺得劇透不太好
所以我想盡量不要在本篇裡出現太多
這次的我扮演的是軟綿綿 但又很色情
有種媽媽感的角色
大家聽得開心嗎?
這次呢 是關於關西腔的角色
關西腔 我很努力了
這次呢 我聽說是比較偏向大阪的
因為我家是兵庫
所以正好是京都和大阪兩個地方
想要引誘人的話 總是會被引誘過來
每次收到音聲作品的委託的時候
都是比較偏向京都的
總覺得比較偏向大阪這點很新鮮
不過呢
感覺表現出色氣 說話時又有種黏膩的感覺
就會突然露出一副京都腔的表情
在自己心裡想著咦?這樣不太像剛才的京都嗎?
不過關西腔原來是這樣的嗎?
稍微有點混亂的地方呢
感覺好像混在一起很難
現在來到關東大概已經四年了吧
演技方面的溝通之類的 被提醒的次數減少了很多
果然像是住在關西之類的
來到這邊已經一年兩年的話
在說標準語言的時候
被提醒說錯語言的次數增加了 啊不是增加
雖然有很多次
最近減少了不少呢
果然還是變成關西腔比較多
不過大部分都改變了
住在這邊果然是會發生變化的
和其他聲優聊了很多話之後
可能已經習慣標準語言了
但果然還是不會偏向關西腔
然後直播的時候
就變得像是在說關西腔
感覺在說標準語言的時候
突然加上關西腔會有點噁心的感覺
演技的話能夠很清楚地把關西腔和臺詞混合起來
總覺得很開心
可以自然地說話
關西腔的角色
雖然演繹這種角色的機會比較少
不過基本都是標準語言
演關西腔真的非常開心
話說回來 這次是和山田じぇみ子小姐的共演
我非常期待
じぇみ子小姐的蘿莉角色很可愛呢
不如說 我還是第一次知道じぇみ子小姐會講關西腔
我超級期待
喝了酒之後
就變成啪嗒啪嗒的狀態
還挺 還挺鬧騰的呢
有這種稍微可愛的地方也不錯呢
明明很有媽媽感
卻很鬧騰之類的
我對酒還算是比較強烈的那一派
雖然不會變得特別奇怪
但是根據身體狀況會變得軟綿綿的
莫名地變成了喜歡撒嬌的孩子
像這樣喜歡喜歡連呼
之前和聲優一起喝酒的時候
就覺得她好像非常喜歡連呼
好像遠遠地盯著我看
也有這種事呢
話說回來 關於作品
那個
母女3P很厲害吧 很不妙吧
母女丼 母女丼
在現實中絕對做不到
應該說是不能體驗的體驗才會
有這種甜美的聲音
或是日常感
這就是 這就是音聲作品的醍醐味
要是瞞著女兒做的話
其實 雖然女兒也會在事實上發表自己真實的想法
但這種地方
可是能夠實現音聲作品裡的夢想
哇 好色
一邊演繹一邊這麼想
關西腔
那個 飾演媽媽的角色
感覺相當
非常有色氣的感覺
不不 很厲害呢
一邊覺得很厲害 一邊開心地飾演了
母女丼也是
相當多的水分
努力了很多
啾波啾波 啾波啾波
努力過了
希望大家能夠好好享受作品
母女丼
是母女丼喔 各位
母女丼很有夢想呢
是的 請務必多次
那個
媽媽 母親 母女
還有
地味子的宮美
聽完之後
要選哪邊呢
關西腔母女丼相當
我還是第一次做這種作品
像這樣
關西腔的母女丼
另一位聲優
也是第一次
很期待作品的完成呢
請務必多聽幾遍
好好享受
我是飾演彩子媽媽的
桃香
那麼
再見
MOMOKA。さんフリートーク - 一事が萬事 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/一事が萬事-MOMOKA。さんフリートーク-353181
對拍微調
dà jiā hǎo wǒ shì shì yǎn líng zǐ mā mā de táo xiāng
大家好 我是飾演綾子媽媽的桃香
dà jiā yǒu tīng dào yīn shēng má ?
大家有聽到音聲嗎?
huán shì shuō
還是說
ǒu ěr huì yǒu rén cóng zì yóu tán huà kāi shǐ tīng ne ?
偶爾會有人從自由談話開始聽呢?
huán méi má ?
還沒嗎?
yīn wéi wǒ jué dé jù tòu bú tài hǎo
因為我覺得劇透不太好
suǒ yǐ wǒ xiǎng jìn liáng bú yào zài běn piān lǐ chū xiàn tài duō
所以我想盡量不要在本篇裡出現太多
zhè cì de wǒ bàn yǎn de shì ruǎn mián mián dàn yòu hěn sè qíng
這次的我扮演的是軟綿綿 但又很色情
yǒu zhǒng mā mā gǎn de jué sè
有種媽媽感的角色
dà jiā tīng dé kāi xīn má ?
大家聽得開心嗎?
zhè cì ne shì guān wū guān xī qiāng de jué sè
這次呢 是關於關西腔的角色
guān xī qiāng wǒ hěn nǔ lì le
關西腔 我很努力了
zhè cì ne wǒ tīng shuō shì bǐ jiào piān xiàng dà bǎn de
這次呢 我聽說是比較偏向大阪的
yīn wéi wǒ jiā shì bīng kù
因為我家是兵庫
suǒ yǐ zhèng hǎo shì jīng dōu hé dà bǎn liǎng gè dì fāng
所以正好是京都和大阪兩個地方
xiǎng yào yǐn yòu rén de huà zǒng shì huì bèi yǐn yòu guò lái
想要引誘人的話 總是會被引誘過來
měi cì shōu dào yīn shēng zuò pǐn de wěi tuō de shí hòu
每次收到音聲作品的委託的時候
dōu shì bǐ jiào piān xiàng jīng dōu de
都是比較偏向京都的
zǒng jué dé bǐ jiào piān xiàng dà bǎn zhè diǎn hěn xīn xiān
總覺得比較偏向大阪這點很新鮮
bú guò ne
不過呢
gǎn jué biǎo xiàn chū sè qì shuō huà shí yòu yǒu zhǒng nián nì de gǎn jué
感覺表現出色氣 說話時又有種黏膩的感覺
jiù huì tū rán lù chū yí fù jīng dōu qiāng de biǎo qíng
就會突然露出一副京都腔的表情
zài zì jǐ xīn lǐ xiǎng zhù yí ? zhè yàng bú tài xiàng gāng cái de jīng dōu má ?
在自己心裡想著咦?這樣不太像剛才的京都嗎?
bú guò guān xī qiāng yuán lái shì zhè yàng de má ?
不過關西腔原來是這樣的嗎?
shāo wēi yǒu diǎn hùn luàn de dì fāng ne
稍微有點混亂的地方呢
gǎn jué hǎo xiàng hùn zài yì qǐ hěn nán
感覺好像混在一起很難
xiàn zài lái dào guān dōng dà gài yǐ jīng sì nián le ba
現在來到關東大概已經四年了吧
yǎn jì fāng miàn de gōu tōng zhī lèi de bèi tí xǐng de cì shù jiǎn shǎo le hěn duō
演技方面的溝通之類的 被提醒的次數減少了很多
guǒ rán xiàng shì zhù zài guān xī zhī lèi de
果然像是住在關西之類的
lái dào zhè biān yǐ jīng yì nián liǎng nián de huà
來到這邊已經一年兩年的話
zài shuō biāo zhǔn yǔ yán de shí hòu
在說標準語言的時候
bèi tí xǐng shuō cuò yǔ yán de cì shù zēng jiā le a bú shì zēng jiā
被提醒說錯語言的次數增加了 啊不是增加
suī rán yǒu hěn duō cì
雖然有很多次
zuì jìn jiǎn shǎo le bù shǎo ne
最近減少了不少呢
guǒ rán huán shì biàn chéng guān xī qiāng bǐ jiào duō
果然還是變成關西腔比較多
bú guò dà bù fen dōu gǎi biàn le
不過大部分都改變了
zhù zài zhè biān guǒ rán shì huì fā shēng biàn huà de
住在這邊果然是會發生變化的
hé qí tā shēng yōu liáo le hěn duō huà zhī hòu
和其他聲優聊了很多話之後
kě néng yǐ jīng xí guàn biāo zhǔn yǔ yán le
可能已經習慣標準語言了
dàn guǒ rán huán shì bú huì piān xiàng guān xī qiāng
但果然還是不會偏向關西腔
rán hòu zhí bō de shí hòu
然後直播的時候
jiù biàn dé xiàng shì zài shuō guān xī qiāng
就變得像是在說關西腔
gǎn jué zài shuō biāo zhǔn yǔ yán de shí hòu
感覺在說標準語言的時候
tū rán jiā shàng guān xī qiāng huì yǒu diǎn ě xīn de gǎn jué
突然加上關西腔會有點噁心的感覺
yǎn jì de huà néng gòu hěn qīng chǔ dì bǎ guān xī qiāng hé tái cí hùn hé qǐ lái
演技的話能夠很清楚地把關西腔和臺詞混合起來
zǒng jué dé hěn kāi xīn
總覺得很開心
kě yǐ zì rán dì shuō huà
可以自然地說話
guān xī qiāng de jué sè
關西腔的角色
suī rán yǎn yì zhè zhǒng jué sè de jī huì bǐ jiào shǎo
雖然演繹這種角色的機會比較少
bú guò jī běn dōu shì biāo zhǔn yǔ yán
不過基本都是標準語言
yǎn guān xī qiāng zhēn de fēi cháng kāi xīn
演關西腔真的非常開心
huà shuō huí lái zhè cì shì hé shān tián じぇみ zǐ xiǎo jiě de gòng yǎn
話說回來 這次是和山田じぇみ子小姐的共演
wǒ fēi cháng qī dài
我非常期待
じぇみ zǐ xiǎo jiě de luó lì jué sè hěn kě ài ne
じぇみ子小姐的蘿莉角色很可愛呢
bù rú shuō wǒ huán shì dì yī cì zhī dào じぇみ zǐ xiǎo jiě huì jiǎng guān xī qiāng
不如說 我還是第一次知道じぇみ子小姐會講關西腔
wǒ chāo jí qī dài
我超級期待
hē le jiǔ zhī hòu
喝了酒之後
jiù biàn chéng pā dā pā dā de zhuàng tài
就變成啪嗒啪嗒的狀態
huán tǐng huán tǐng nào téng de ne
還挺 還挺鬧騰的呢
yǒu zhè zhǒng shāo wēi kě ài de dì fāng yě bú cuò ne
有這種稍微可愛的地方也不錯呢
míng míng hěn yǒu mā mā gǎn
明明很有媽媽感
què hěn nào téng zhī lèi de
卻很鬧騰之類的
wǒ duì jiǔ huán suàn shì bǐ jiào qiáng liè de nà yí pài
我對酒還算是比較強烈的那一派
suī rán bú huì biàn dé tè bié qí guài
雖然不會變得特別奇怪
dàn shì gēn jù shēn tǐ zhuàng kuàng huì biàn dé ruǎn mián mián de
但是根據身體狀況會變得軟綿綿的
mò míng dì biàn chéng le xǐ huān sā jiāo de hái zi
莫名地變成了喜歡撒嬌的孩子
xiàng zhè yàng xǐ huān xǐ huān lián hū
像這樣喜歡喜歡連呼
zhī qián hé shēng yōu yì qǐ hē jiǔ de shí hòu
之前和聲優一起喝酒的時候
jiù jué dé tā hǎo xiàng fēi cháng xǐ huān lián hū
就覺得她好像非常喜歡連呼
hǎo xiàng yuǎn yuǎn dì dīng zhù wǒ kàn
好像遠遠地盯著我看
yě yǒu zhè zhǒng shì ne
也有這種事呢
huà shuō huí lái guān wū zuò pǐn
話說回來 關於作品
nà gè
那個
mǔ nǚ 3P hěn lì hài ba hěn bú miào ba
母女3P很厲害吧 很不妙吧
mǔ nǚ jǐng mǔ nǚ jǐng
母女丼 母女丼
zài xiàn shí zhōng jué duì zuò bú dào
在現實中絕對做不到
yīng gāi shuō shì bù néng tǐ yàn de tǐ yàn cái huì
應該說是不能體驗的體驗才會
yǒu zhè zhǒng tián měi de shēng yīn
有這種甜美的聲音
huò shì rì cháng gǎn
或是日常感
zhè jiù shì zhè jiù shì yīn shēng zuò pǐn de tí hú wèi
這就是 這就是音聲作品的醍醐味
yào shi mán zhù nǚ ér zuò de huà
要是瞞著女兒做的話
qí shí suī rán nǚ ér yě huì zài shì shí shàng fā biǎo zì jǐ zhēn shí de xiǎng fǎ
其實 雖然女兒也會在事實上發表自己真實的想法
dàn zhè zhǒng dì fāng
但這種地方
kě shì néng gòu shí xiàn yīn shēng zuò pǐn lǐ de mèng xiǎng
可是能夠實現音聲作品裡的夢想
wā hào sè
哇 好色
yì biān yǎn yì yì biān zhè mó xiǎng
一邊演繹一邊這麼想
guān xī qiāng
關西腔
nà gè shì yǎn mā mā de jué sè
那個 飾演媽媽的角色
gǎn jué xiāng dāng
感覺相當
fēi cháng yǒu sè qì de gǎn jué
非常有色氣的感覺
bú bù hěn lì hài ne
不不 很厲害呢
yì biān jué dé hěn lì hài yì biān kāi xīn dì shì yǎn le
一邊覺得很厲害 一邊開心地飾演了
mǔ nǚ jǐng yě shì
母女丼也是
xiāng dāng duō de shuǐ fèn
相當多的水分
nǔ lì le hěn duō
努力了很多
jiū bō jiū bō jiū bō jiū bō
啾波啾波 啾波啾波
nǔ lì guò le
努力過了
xī wàng dà jiā néng gòu hǎo hǎo xiǎng shòu zuò pǐn
希望大家能夠好好享受作品
mǔ nǚ jǐng
母女丼
shì mǔ nǚ jǐng wō gè wèi
是母女丼喔 各位
mǔ nǚ jǐng hěn yǒu mèng xiǎng ne
母女丼很有夢想呢
shì de qǐng wù bì duō cì
是的 請務必多次
nà gè
那個
mā mā mǔ qīn mǔ nǚ
媽媽 母親 母女
huán yǒu
還有
dì wèi zǐ de gōng měi
地味子的宮美
tīng wán zhī hòu
聽完之後
yào xuǎn nǎ biān ne
要選哪邊呢
guān xī qiāng mǔ nǚ jǐng xiāng dāng
關西腔母女丼相當
wǒ huán shì dì yī cì zuò zhè zhǒng zuò pǐn
我還是第一次做這種作品
xiàng zhè yàng
像這樣
guān xī qiāng de mǔ nǚ jǐng
關西腔的母女丼
lìng yí wèi shēng yōu
另一位聲優
yě shì dì yī cì
也是第一次
hěn qī dài zuò pǐn de wán chéng ne
很期待作品的完成呢
qǐng wù bì duō tīng jī biàn
請務必多聽幾遍
hǎo hǎo xiǎng shòu
好好享受
wǒ shì shì yǎn cǎi zǐ mā mā de
我是飾演彩子媽媽的
táo xiāng
桃香
nà mó
那麼
zài jiàn
再見
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:01.01]大家好 我是飾演綾子媽媽的桃香
[00:08.25]大家有聽到音聲嗎?
[00:11.81]還是說
[00:14.45]偶爾會有人從自由談話開始聽呢?
[00:19.55]還沒嗎?
[00:21.49]因為我覺得劇透不太好
[00:23.87]所以我想盡量不要在本篇裡出現太多
[00:30.69]這次的我扮演的是軟綿綿 但又很色情
[00:35.71]有種媽媽感的角色
[00:39.17]大家聽得開心嗎?
[00:41.81]這次呢 是關於關西腔的角色
[00:45.83]關西腔 我很努力了
[00:49.55]這次呢 我聽說是比較偏向大阪的
[00:53.87]因為我家是兵庫
[00:57.21]所以正好是京都和大阪兩個地方
[00:59.95]想要引誘人的話 總是會被引誘過來
[01:03.47]每次收到音聲作品的委託的時候
[01:06.75]都是比較偏向京都的
[01:11.01]總覺得比較偏向大阪這點很新鮮
[01:15.79]不過呢
[01:17.59]感覺表現出色氣 說話時又有種黏膩的感覺
[01:21.79]就會突然露出一副京都腔的表情
[01:25.15]在自己心裡想著咦?這樣不太像剛才的京都嗎?
[01:29.31]不過關西腔原來是這樣的嗎?
[01:31.81]稍微有點混亂的地方呢
[01:36.19]感覺好像混在一起很難
[01:39.73]現在來到關東大概已經四年了吧
[01:44.61]演技方面的溝通之類的 被提醒的次數減少了很多
[01:49.53]果然像是住在關西之類的
[01:52.65]來到這邊已經一年兩年的話
[01:55.69]在說標準語言的時候
[01:58.29]被提醒說錯語言的次數增加了 啊不是增加
[02:03.71]雖然有很多次
[02:05.35]最近減少了不少呢
[02:07.47]果然還是變成關西腔比較多
[02:11.11]不過大部分都改變了
[02:13.05]住在這邊果然是會發生變化的
[02:15.69]和其他聲優聊了很多話之後
[02:19.31]可能已經習慣標準語言了
[02:22.51]但果然還是不會偏向關西腔
[02:25.13]然後直播的時候
[02:27.79]就變得像是在說關西腔
[02:29.67]感覺在說標準語言的時候
[02:31.95]突然加上關西腔會有點噁心的感覺
[02:36.67]演技的話能夠很清楚地把關西腔和臺詞混合起來
[02:40.89]總覺得很開心
[02:43.11]可以自然地說話
[02:48.39]關西腔的角色
[02:50.17]雖然演繹這種角色的機會比較少
[02:54.27]不過基本都是標準語言
[02:56.93]演關西腔真的非常開心
[03:00.01]話說回來 這次是和山田じぇみ子小姐的共演
[03:04.67]我非常期待
[03:07.53]じぇみ子小姐的蘿莉角色很可愛呢
[03:10.73]不如說 我還是第一次知道じぇみ子小姐會講關西腔
[03:16.13]我超級期待
[03:19.49]喝了酒之後
[03:20.89]就變成啪嗒啪嗒的狀態
[03:23.29]還挺 還挺鬧騰的呢
[03:27.61]有這種稍微可愛的地方也不錯呢
[03:30.41]明明很有媽媽感
[03:31.87]卻很鬧騰之類的
[03:34.15]我對酒還算是比較強烈的那一派
[03:38.09]雖然不會變得特別奇怪
[03:41.23]但是根據身體狀況會變得軟綿綿的
[03:44.53]莫名地變成了喜歡撒嬌的孩子
[03:47.61]像這樣喜歡喜歡連呼
[03:49.85]之前和聲優一起喝酒的時候
[03:52.43]就覺得她好像非常喜歡連呼
[03:55.99]好像遠遠地盯著我看
[03:58.17]也有這種事呢
[04:00.29]話說回來 關於作品
[04:03.39]那個
[04:04.67]母女3P很厲害吧 很不妙吧
[04:08.65]母女丼 母女丼
[04:11.39]在現實中絕對做不到
[04:13.21]應該說是不能體驗的體驗才會
[04:16.33]有這種甜美的聲音
[04:18.43]或是日常感
[04:20.73]這就是 這就是音聲作品的醍醐味
[04:25.43]要是瞞著女兒做的話
[04:27.81]其實 雖然女兒也會在事實上發表自己真實的想法
[04:32.73]但這種地方
[04:33.75]可是能夠實現音聲作品裡的夢想
[04:37.49]哇 好色
[04:39.59]一邊演繹一邊這麼想
[04:41.51]關西腔
[04:43.11]那個 飾演媽媽的角色
[04:45.85]感覺相當
[04:47.29]非常有色氣的感覺
[04:52.91]不不 很厲害呢
[04:54.73]一邊覺得很厲害 一邊開心地飾演了
[04:59.53]母女丼也是
[05:01.83]相當多的水分
[05:03.99]努力了很多
[05:05.09]啾波啾波 啾波啾波
[05:08.41]努力過了
[05:09.59]希望大家能夠好好享受作品
[05:16.25]母女丼
[05:17.37]是母女丼喔 各位
[05:19.89]母女丼很有夢想呢
[05:24.71]是的 請務必多次
[05:26.75]那個
[05:27.77]媽媽 母親 母女
[05:30.43]還有
[05:31.99]地味子的宮美
[05:35.89]聽完之後
[05:37.03]要選哪邊呢
[05:40.19]關西腔母女丼相當
[05:42.23]我還是第一次做這種作品
[05:45.75]像這樣
[05:46.77]關西腔的母女丼
[05:49.65]另一位聲優
[05:51.77]也是第一次
[05:54.41]很期待作品的完成呢
[05:57.65]請務必多聽幾遍
[05:59.73]好好享受
[06:02.87]我是飾演彩子媽媽的
[06:05.95]桃香
[06:08.43]那麼
[06:09.45]再見

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

MOMOKA。さんフリートーク是誰唱的?

MOMOKA。さんフリートーク由一事が萬事演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌