早上好
你確實是
看你的樣子 似乎是在找櫻木原同學呢
沒有喔
她現在正在陪著委員長 幫忙應對其他患者
交換從中午開始
暫時 不能跟你做任何事
勃起了 嗎?
今天也要幫忙做包莖手術 是嗎?
時間是 10點半
病人先生
在櫻木原同學來之前 稍微佔用你一點時間可以嗎?
現在很閒對吧?
所以說 她現在正在工作 作為交換由我來陪伴她吧 我是以這種意思說的
你有確實聽到別人說話了嗎?
在那邊亂七八糟的 真是吵死了
反正你今天也閒到會來櫻木原同學幫忙做色情的事情對吧?
從這麼平日的早上開始就發情
跟本來以不同目的才被叫來醫院的這一點 就已經是錯誤了
你沒有選擇對象的權利
好了 閉嘴跟著我過來吧
啊 櫻本同學 可以打擾一下嗎?
關於這邊的病人先生 其實從剛才開始身體狀況就不太好
我很在意所以試著找他搭話了
果然是因為頭暈和頭痛 還有點燥熱感
對吧?
就是這麼一回事
就由我來在別的醫院解放他
雖然很抱歉 但作為交換可以把病人先生叫出來嗎?
非常感謝
啊 還有
雖然之後櫻本同學應該也會離開了 但你跟我一樣 所以不用在意
也告訴委員長這件事吧
好了 別磨磨蹭蹭的 趕緊走吧
3.今日も『包莖の手術をしてもらいに』ですか - ラブラブチュール
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/ラブラブチュール-3.今日も『包莖の手術をしてもらいに』ですか-344733
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:03.40]早上好
[00:05.86]你確實是
[00:11.70]看你的樣子 似乎是在找櫻木原同學呢
[00:17.00]沒有喔
[00:18.84]她現在正在陪著委員長 幫忙應對其他患者
[00:25.24]交換從中午開始
[00:27.24]暫時 不能跟你做任何事
[00:32.70]勃起了 嗎?
[00:39.10]今天也要幫忙做包莖手術 是嗎?
[00:49.84]時間是 10點半
[00:57.24]病人先生
[00:58.90]在櫻木原同學來之前 稍微佔用你一點時間可以嗎?
[01:04.80]現在很閒對吧?
[01:10.10]所以說 她現在正在工作 作為交換由我來陪伴她吧 我是以這種意思說的
[01:19.70]你有確實聽到別人說話了嗎?
[01:28.56]在那邊亂七八糟的 真是吵死了
[01:31.86]反正你今天也閒到會來櫻木原同學幫忙做色情的事情對吧?
[01:39.76]從這麼平日的早上開始就發情
[01:44.26]跟本來以不同目的才被叫來醫院的這一點 就已經是錯誤了
[01:51.62]你沒有選擇對象的權利
[01:55.42]好了 閉嘴跟著我過來吧
[02:07.42]啊 櫻本同學 可以打擾一下嗎?
[02:11.42]關於這邊的病人先生 其實從剛才開始身體狀況就不太好
[02:17.52]我很在意所以試著找他搭話了
[02:20.26]果然是因為頭暈和頭痛 還有點燥熱感
[02:27.72]對吧?
[02:32.52]就是這麼一回事
[02:34.52]就由我來在別的醫院解放他
[02:38.52]雖然很抱歉 但作為交換可以把病人先生叫出來嗎?
[02:46.82]非常感謝
[02:48.72]啊 還有
[02:50.00]雖然之後櫻本同學應該也會離開了 但你跟我一樣 所以不用在意
[02:56.08]也告訴委員長這件事吧
[03:00.78]好了 別磨磨蹭蹭的 趕緊走吧
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。