RJ01164974

トラック1 動き出すマネキン

マリヲンネット · RJ01164974

1,589 次觀看 42 人喜歡 4.435 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
終於到晚上了
啊 對不起對不起 突然就嚇到你了對吧
這次真是非常感謝
在垃圾丟掉的地方被撿回來 還讓我穿上衣服
這是男性的T恤嗎?
雖然是第一次穿 但這樣也不錯呢
尺寸很大 很舒適 很令人安心
那個 突然怎麼了嗎?
為什麼捏著自己的臉?難道說是抖M先生?
是有這種特殊興趣的人嗎?
啊 原來如此
因為男性說話太突然了 所以很混亂呢
那也是當然的
在垃圾丟掉的地方被撿回來的男性擅自動起來的話
肯定會很害怕吧
不是的啦
我可是歷史上最好的人類
才不是什麼男性
不 嘛
從剛才開始
我確實是變成了狗狗
但有點原因 能聽我說嗎?
我原本真的是普通的人類
和其他女孩子相比只是稍微有些美麗的
普通的美少女
在遇到這種情況的時候
被稱為魔女的老婆詛咒了
你這個美少女 放棄吧 放棄吧
放棄吧 放棄吧
你的美少女是罪
對罪有懲罰
我會給予你詛咒
然後
我還以為自己念出了魔女莫名其妙的下流咒文
結果身體被變成了自慰套
我到現在都忘不掉那天發生的事情
直到剛才為止還在自由運動的身體
突然變得無法動彈
我的柔軟豐滿的身體被調教成了
硅膠和塑料什麼的
害怕的不得了
就算想要發出悲鳴也忍不住喊出來
對吧
你不覺得很可憐嗎
肯定會這樣想
現在人類的身體能夠恢復原狀是因為
已經到了晚上
看樣子在月光之下
詛咒的效力會變弱
夜晚身體運動的時候
找到解決性慾的方法
白天在百貨店裡模仿人偶
這種生活一直持續了好幾年
但是 不知不覺中
就到了深夜
因為時間勉強能夠運動
一大早就回不到原來的狀態
然後那時
好像是運氣不好的廢品取材置物場
百貨店裡的店員
把我當成和平時不同
晚上找到的時候
這個好像還能用 但是垃圾嗎
雖然是會發燒的垃圾
但是拜託請把人偶放在不會發燒的垃圾裡
就這樣
在廢物置物場裡
插入垃圾收集者
會變成廢柴嗎
我一直在絕望
那個時候
你出現了
把我撿回來了
真的非常感謝
那個
然後
如果可以的話
能幫我解除詛咒嗎
雖然有解詛咒的方法
但是至今為止
一個人很難嘗試到的方法
拜託了
如果能幫我的話
我什麼都會做的
トラック1 動き出すマネキン - マリヲンネット 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/マリヲンネット-トラック1-動き出すマネキン-336662
對拍微調
zhōng wū dào wǎn shàng le
終於到晚上了
a duì bù qǐ duì bù qǐ tū rán jiù hè dào nǐ le duì ba
啊 對不起對不起 突然就嚇到你了對吧
zhè cì zhēn shì fēi cháng gǎn xiè
這次真是非常感謝
zài lā jī diū diào de dì fāng bèi jiǎn huí lái huán ràng wǒ chuān shàng yī fu
在垃圾丟掉的地方被撿回來 還讓我穿上衣服
zhè shì nán xìng de T xù má ?
這是男性的T恤嗎?
suī rán shì dì yī cì chuān dàn zhè yàng yě bú cuò ne
雖然是第一次穿 但這樣也不錯呢
chǐ cùn hěn dà hěn shū shì hěn lìng rén ān xīn
尺寸很大 很舒適 很令人安心
nà gè tū rán zěn mó le má ?
那個 突然怎麼了嗎?
wéi shén mó niē zhù zì jǐ de liǎn ? nán dào shuō shì dǒu M xiān shēng ?
為什麼捏著自己的臉?難道說是抖M先生?
shì yǒu zhè zhǒng tè shū xīng qù de rén má ?
是有這種特殊興趣的人嗎?
a yuán lái rú cǐ
啊 原來如此
yīn wéi nán xìng shuō huà tài tū rán le suǒ yǐ hěn hùn luàn ne
因為男性說話太突然了 所以很混亂呢
nà yě shì dāng rán de
那也是當然的
zài lā jī diū diào de dì fāng bèi jiǎn huí lái de nán xìng shàn zì dòng qǐ lái de huà
在垃圾丟掉的地方被撿回來的男性擅自動起來的話
kěn dìng huì hěn hài pà ba
肯定會很害怕吧
bú shì de lā
不是的啦
wǒ kě shì lì shǐ shàng zuì hǎo de rén lèi
我可是歷史上最好的人類
cái bú shì shén mó nán xìng
才不是什麼男性
bù ma
不 嘛
cóng gāng cái kāi shǐ
從剛才開始
wǒ què shí shì biàn chéng le gǒu gǒu
我確實是變成了狗狗
dàn yǒu diǎn yuán yīn néng tīng wǒ shuō má ?
但有點原因 能聽我說嗎?
wǒ yuán běn zhēn de shì pǔ tōng de rén lèi
我原本真的是普通的人類
hé qí tā nǚ hái zi xiāng bǐ zhǐ shì shāo wēi yǒu xiē měi lí de
和其他女孩子相比只是稍微有些美麗的
pǔ tōng de měi shào nǚ
普通的美少女
zài yù dào zhè zhǒng qíng kuàng de shí hòu
在遇到這種情況的時候
bèi chēng wéi mó nǚ de lǎo pó zǔ zhòu le
被稱為魔女的老婆詛咒了
nǐ zhè gè měi shào nǚ fàng qì ba fàng qì ba
你這個美少女 放棄吧 放棄吧
fàng qì ba fàng qì ba
放棄吧 放棄吧
nǐ de měi shào nǚ shì zuì
你的美少女是罪
duì zuì yǒu chéng fá
對罪有懲罰
wǒ huì gěi yǔ nǐ zǔ zhòu
我會給予你詛咒
rán hòu
然後
wǒ huán yǐ wéi zì jǐ niàn chū le mó nǚ mò míng qí miào de xià liú zhòu wén
我還以為自己念出了魔女莫名其妙的下流咒文
jié guǒ shēn tǐ bèi biàn chéng le zì wèi tào
結果身體被變成了自慰套
wǒ dào xiàn zài dōu wàng bú diào nà tiān fā shēng de shì qíng
我到現在都忘不掉那天發生的事情
zhí dào gāng cái wéi zhǐ huán zài zì yóu yùn dòng de shēn tǐ
直到剛才為止還在自由運動的身體
tū rán biàn dé wú fǎ dòng dàn
突然變得無法動彈
wǒ de róu ruǎn fēng mǎn de shēn tǐ bèi diào jiào chéng le
我的柔軟豐滿的身體被調教成了
guī jiāo hé sù liào shén mó de
硅膠和塑料什麼的
hài pà de bù dé liǎo
害怕的不得了
jiù suàn xiǎng yào fā chū bēi míng yě rěn bú zhù hǎn chū lái
就算想要發出悲鳴也忍不住喊出來
duì ba
對吧
nǐ bù jué dé hěn kě lián má
你不覺得很可憐嗎
kěn dìng huì zhè yàng xiǎng
肯定會這樣想
xiàn zài rén lèi de shēn tǐ néng gòu huī fù yuán zhuàng shì yīn wéi
現在人類的身體能夠恢復原狀是因為
yǐ jīng dào le wǎn shàng
已經到了晚上
kàn yàng zǐ zài yuè guāng zhī xià
看樣子在月光之下
zǔ zhòu de xiào lì huì biàn ruò
詛咒的效力會變弱
yè wǎn shēn tǐ yùn dòng de shí hòu
夜晚身體運動的時候
zhǎo dào jiě jué xìng yù de fāng fǎ
找到解決性慾的方法
bái tiān zài bǎi huò diàn lǐ mó fǎng rén ǒu
白天在百貨店裡模仿人偶
zhè zhǒng shēng huó yì zhí chí xù le hǎo jī nián
這種生活一直持續了好幾年
dàn shì bù zhī bù jué zhōng
但是 不知不覺中
jiù dào le shēn yè
就到了深夜
yīn wéi shí jiàn miǎn qiáng néng gòu yùn dòng
因為時間勉強能夠運動
yí dà zǎo jiù huí bú dào yuán lái de zhuàng tài
一大早就回不到原來的狀態
rán hòu nà shí
然後那時
hǎo xiàng shì yùn qì bù hǎo de fèi pǐn qǔ cái zhì wù chǎng
好像是運氣不好的廢品取材置物場
bǎi huò diàn lǐ de diàn yuán
百貨店裡的店員
bǎ wǒ dāng chéng hé píng shí bù tóng
把我當成和平時不同
wǎn shàng zhǎo dào de shí hòu
晚上找到的時候
zhè gè hǎo xiàng huán néng yòng dàn shì lā jī má
這個好像還能用 但是垃圾嗎
suī rán shì huì fā shāo de lā jī
雖然是會發燒的垃圾
dàn shì bài tuō qǐng bǎ rén ǒu fàng zài bú huì fā shāo de lā jī lǐ
但是拜託請把人偶放在不會發燒的垃圾裡
jiù zhè yàng
就這樣
zài fèi wù zhì wù chǎng lǐ
在廢物置物場裡
chā rù lā jī shōu jí zhě
插入垃圾收集者
huì biàn chéng fèi chái má
會變成廢柴嗎
wǒ yì zhí zài jué wàng
我一直在絕望
nà gè shí hòu
那個時候
nǐ chū xiàn le
你出現了
bǎ wǒ jiǎn huí lái le
把我撿回來了
zhēn de fēi cháng gǎn xiè
真的非常感謝
nà gè
那個
rán hòu
然後
rú guǒ kě yǐ de huà
如果可以的話
néng bāng wǒ jiě chú zǔ zhòu má
能幫我解除詛咒嗎
suī rán yǒu jiě zǔ zhòu de fāng fǎ
雖然有解詛咒的方法
dàn shì zhì jīn wéi zhǐ
但是至今為止
yí gè rén hěn nán cháng shì dào de fāng fǎ
一個人很難嘗試到的方法
bài tuō le
拜託了
rú guǒ néng bāng wǒ de huà
如果能幫我的話
wǒ shén mó dōu huì zuò de
我什麼都會做的
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:09.00]終於到晚上了
[00:12.34]啊 對不起對不起 突然就嚇到你了對吧
[00:18.96]這次真是非常感謝
[00:23.08]在垃圾丟掉的地方被撿回來 還讓我穿上衣服
[00:31.30]這是男性的T恤嗎?
[00:37.10]雖然是第一次穿 但這樣也不錯呢
[00:42.64]尺寸很大 很舒適 很令人安心
[00:49.60]那個 突然怎麼了嗎?
[00:54.50]為什麼捏著自己的臉?難道說是抖M先生?
[00:59.98]是有這種特殊興趣的人嗎?
[01:02.78]啊 原來如此
[01:04.64]因為男性說話太突然了 所以很混亂呢
[01:08.18]那也是當然的
[01:09.78]在垃圾丟掉的地方被撿回來的男性擅自動起來的話
[01:12.38]肯定會很害怕吧
[01:14.58]不是的啦
[01:17.84]我可是歷史上最好的人類
[01:21.38]才不是什麼男性
[01:25.74]不 嘛
[01:28.88]從剛才開始
[01:29.64]我確實是變成了狗狗
[01:35.64]但有點原因 能聽我說嗎?
[01:41.64]我原本真的是普通的人類
[01:46.64]和其他女孩子相比只是稍微有些美麗的
[01:51.64]普通的美少女
[01:53.64]在遇到這種情況的時候
[01:55.64]被稱為魔女的老婆詛咒了
[02:00.64]你這個美少女 放棄吧 放棄吧
[02:05.64]放棄吧 放棄吧
[02:08.64]你的美少女是罪
[02:10.64]對罪有懲罰
[02:12.64]我會給予你詛咒
[02:18.64]然後
[02:19.64]我還以為自己念出了魔女莫名其妙的下流咒文
[02:24.64]結果身體被變成了自慰套
[02:35.64]我到現在都忘不掉那天發生的事情
[02:40.64]直到剛才為止還在自由運動的身體
[02:45.64]突然變得無法動彈
[02:48.64]我的柔軟豐滿的身體被調教成了
[02:52.64]硅膠和塑料什麼的
[02:57.64]害怕的不得了
[02:59.64]就算想要發出悲鳴也忍不住喊出來
[03:06.64]對吧
[03:08.64]你不覺得很可憐嗎
[03:10.64]肯定會這樣想
[03:12.64]現在人類的身體能夠恢復原狀是因為
[03:15.64]已經到了晚上
[03:17.64]看樣子在月光之下
[03:19.64]詛咒的效力會變弱
[03:23.64]夜晚身體運動的時候
[03:27.64]找到解決性慾的方法
[03:29.64]白天在百貨店裡模仿人偶
[03:32.64]這種生活一直持續了好幾年
[03:35.64]但是 不知不覺中
[03:38.64]就到了深夜
[03:40.64]因為時間勉強能夠運動
[03:43.64]一大早就回不到原來的狀態
[03:47.64]然後那時
[03:49.64]好像是運氣不好的廢品取材置物場
[03:53.64]百貨店裡的店員
[03:55.64]把我當成和平時不同
[03:57.64]晚上找到的時候
[03:59.64]這個好像還能用 但是垃圾嗎
[04:02.64]雖然是會發燒的垃圾
[04:04.64]但是拜託請把人偶放在不會發燒的垃圾裡
[04:09.64]就這樣
[04:11.64]在廢物置物場裡
[04:12.64]插入垃圾收集者
[04:15.64]會變成廢柴嗎
[04:18.64]我一直在絕望
[04:21.64]那個時候
[04:23.64]你出現了
[04:25.64]把我撿回來了
[04:27.64]真的非常感謝
[04:31.64]那個
[04:33.64]然後
[04:34.64]如果可以的話
[04:37.64]能幫我解除詛咒嗎
[04:44.64]雖然有解詛咒的方法
[04:48.64]但是至今為止
[04:49.64]一個人很難嘗試到的方法
[04:55.64]拜託了
[04:57.64]如果能幫我的話
[04:59.64]我什麼都會做的

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

トラック1 動き出すマネキン是誰唱的?

トラック1 動き出すマネキン由マリヲンネット演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌