lǎo shī gǎn xiè nín zhè cì de yù suàn zhà jīng
老師 感謝您這次的預算榨精
bú guò lǎo shī wǒ fēi cháng bào qiàn
不過 老師 我非常抱歉
wǒ zhè biān zhè yàng xià qù shì méi fǎ jiē shòu nín de yào wù de
我這邊 這樣下去是沒法接受您的藥物的
néng má fán nín bǎ gǎi shàn guò de yào wù zài cì tí jiāo gěi wǒ má ?
能麻煩您把改善過的藥物再次提交給我嗎?
nà gè suī rán wǒ yě bú tài xiǎng shuō chū zhè zhǒng huà
那個 雖然我也不太想說出這種話
dàn wǒ kàn nín de yù suàn chū chāi shí zài tài dà le
但我看您的預算出差實在太大了
suī rán wǒ zhī dào nín hěn máng dàn rú guǒ bù gǎi shàn dào yí dìng chéng dù de huà
雖然我知道您很忙 但如果不改善到一定程度的話
zhè lǐ huán yǒu zhè lǐ zhè biān yě shì ne
這裡 還有這裡 這邊也是呢
quán nián dù de shù zì méi yǒu xiū zhèng hǎo xiàng yǒu zài yīn yáng zhèng zhuàng tài ne
全年度的數字沒有修正 好像有在陰陽症狀態呢
gāi bú huì shì yǎn jīng méi tòu guò qù má ?
該不會 是眼睛沒透過去嗎?
bì jìng lǎo shī shì shù xué de dān dāng ma nín yīng gāi hěn shàn cháng jì suàn ba ?
畢竟老師是數學的擔當嘛 您應該很擅長計算吧?
rú guǒ bú zài shāo wēi zhèn zuò yì diǎn de huà wǒ huì hěn kùn rǎo de
如果不再稍微振作一點的話 我會很困擾的
yīn wéi wǒ shēn wéi fù jiào shòu gě chéng xué shēng huì cháng de zhí zé
因為我身為副教授 葛城 學生會長的職責
suǒ yǐ gǎn xiè zhè zhǒng dōng xī yě shì wǒ de zhí zé
所以感謝這種東西也是我的職責
suī rán wǒ zhī dào bèi wǒ zhè yàng de ruò nǚ shì zhǐ chū lái yí dìng huì ràng nín gǎn dào bù mǎn
雖然我知道被我這樣的弱女士指出來一定會讓您感到不滿
dàn zhè yě shì wéi le lǎo shī cái tí chū lái de
但這也是為了老師 才提出來的
suī rán hěn bù shě dàn xià cì qǐng nín bú yào zài tōu pǎo le què rèn yí xià jiù hǎo le
雖然很不捨 但下次請您不要再偷跑了 確認一下就好了
guān wū zhè jiàn shì jiù dào cǐ wéi zhǐ le yǒu shén mó wèn tí má ?
關於這件事就到此為止了 有什麼問題嗎?
méi yǒu de huà lǎo shī yīng gāi yě huì hěn máng de wǒ xiǎng yào bài tuō nín dài wǒ huí jiā le
沒有的話 老師應該也會很忙的 我想要拜託您帶我回家了
lǎo shī ? nín zài má ?
老師?您在嗎?
wǒ shì gě chéng lǎo shī ?
我是葛城 老師?
lǎo shī wǎn shàng hǎo lǎo shī de wèi dào lǎo shī
老師 晚上好 老師的味道 老師
jīn tiān yi tiān yě xīn kǔ le
今天一天也辛苦了
shì a wǒ jīn tiān yě lái le
是啊 我今天也來了
bú huì gěi nín tiān má fán
不會給您添麻煩
nà mó jīn tiān yě qǐng ràng wǒ nǔ lì yí xià ba
那麼今天也請讓我努力一下吧
zuò wéi lǎo shī gāng lái de qī zǐ
作為老師 剛來的妻子