Yo, bring the noise!
OK, let's go!
あの手やこの手 上辺の作戦?
思い知りぃや 何事も経験
Teach you! 実力の比較演算!
計算違い? ほな はよ退散!
(ほう)マジでバトルしたいなら
遊んでやるぜパズルみたいにな
組み替えても don't claim心のピース
楽しくやろうぜ"rest in peace"
ハイハイ皆さん 無理せんといて(お!)
強敵だ! そうメガトンサイズ(あかん あかん!)
死んだふりしとき とりあえず
お客さん出口へご案內しますー
(いや)ハマの前に立ちはだかった
出口はない! 戦え! サバイバー
スコープはすでにyes sir! ロックオン!
さあ足掻くんだ let's get it, loco
おいおい 腰が引けてるじゃないか
弱者ならではの小細工ならば
すべて捜査済ってとこだ
まだ遊べますよ! 來なさいloser!
煩わしいこと必要ねぇユノーセイ?!
牙向けた運命 相手が悪いなtoo late
ゴングが鳴ったc'mon踴れ!
Boom! Tick, tick, tick, boom!
(秒読み始まるぜ)
Boom! Tick, tick, tick, boom!
(空気歪ませて)
Boom! Tick, tick, tick, boom!
(楽しませてくれ)
From the west side (hey)
From the east side (hey)
耐えてみろ! 言葉の爆発音!
Pump, pump, pump it up!
オオサカ ヨコハマでmash it up!
Pump, pump, pump it up!
Go shawty! (Hey) go shawty! (Hey)
So let's pump (pump) pump (pump) pump it up!
オオサカ ヨコハマで mash it up! (Mash it up!)
Pump, pump, pump it up!
Yo, bring the noise! もっともっと來い! (Come, come, come, come)
Warm it up, boy (hey)
Warm it up, girl (ho)
Warm it up, y'all
Here we come again!
さぁ 駆け抜ける浪速の力
ホンマ敵なし すんませんな
うまい つよい はやいの三拍子
どうしたもんかこの縁
せやせや今日もおもろいゆうて
お客さんぎょうさん! よー見といて
アホやっといてかますrevolution
気づけばここ"Osaka illusion"
茶番や仕掛け 見えねぇぜ頂點
丁か半かケジメつけるが"皇帝"
油斷は禁物 頂上だけに
命の色MAD TRIGGER NAVY
ハマの貫祿 締めてくチェーン
俺ら三人容赦はしねぇ
常時上から見る景色
光も影も支配領域
合図があればcomplete mission
蠅すらhard to live! Word explosion!
おっと! その先立ち入り禁止
ケガするからマイク置きなMC
味見します西の味? どつかれる前に謝っときぃ!
Yo 冗談ご法度M.T.C! 覚悟ができたならfollow me?!
Boom! Tick, tick, tick, boom!
(遠慮はいらねぇ)
Boom! Tick, tick, tick, boom!
(本気見せてくれ)
Boom! Tick, tick, tick, boom!
(列島揺らして)
From the west side (hey)
From the east side (hey)
映し出せ言葉に宿る邪神!
Pump, pump, pump it up!
オオサカ ヨコハマでmash it up!
Pump, pump, pump it up!
Go shawty! (Hey) go shawty! (Hey)
So let's pump (pump), pump (pump), pump it up!
オオサカ ヨコハマで mash it up! (Mash it up!)
Pump, pump, pump it up!
Yo, bring the noise! Let me hear you voice!
オオサカはまだまだいけますが どないですかー?
當たり前や(當たり前だ)
Ha! ヨコハマはまだ準備運動 當然
Party people おめーらも気合入れろ!
Put your, put your hands up!
Boom! Tick, tick, tick, boom!
(秒読み始まるぜ)
Boom! Tick, tick, tick, boom!
(空気歪ませて)
Boom! Tick, tick, tick, boom!
(楽しませてくれ)
From the west side (hey)
From the east side (hey)
耐えてみろ言葉の爆発音!
Pump, pump, pump it up!
オオサカ ヨコハマでmash it up!
Pump, pump, pump it up!
Yo, bring the noise!
OK, bring it on!
PUMP IT UP - ヒプノシスマイク -D.R.B- Rhyme Anima (MAD TRIGGER CREW), ヒプノシスマイク -D.R.B- Rhyme Anima (どついたれ本舗)
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/ヒプノシスマイク-D.R.B-Rhyme-Anima-(MAD-TRIGGER-CREW),-ヒプノシスマイク-D.R.-PUMP-IT-UP-275805
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:06.22]Yo, bring the noise!
[00:07.25]OK, let's go!
[00:08.13]あの手やこの手 上辺の作戦?
[00:10.36]思い知りぃや 何事も経験
[00:12.20]Teach you! 実力の比較演算!
[00:14.09]計算違い? ほな はよ退散!
[00:15.65](ほう)マジでバトルしたいなら
[00:17.58]遊んでやるぜパズルみたいにな
[00:19.69]組み替えても don't claim心のピース
[00:21.75]楽しくやろうぜ"rest in peace"
[00:23.94]ハイハイ皆さん 無理せんといて(お!)
[00:25.74]強敵だ! そうメガトンサイズ(あかん あかん!)
[00:27.64]死んだふりしとき とりあえず
[00:29.44]お客さん出口へご案內しますー
[00:31.38](いや)ハマの前に立ちはだかった
[00:33.44]出口はない! 戦え! サバイバー
[00:35.21]スコープはすでにyes sir! ロックオン!
[00:37.38]さあ足掻くんだ let's get it, loco
[00:39.22]おいおい 腰が引けてるじゃないか
[00:41.32]弱者ならではの小細工ならば
[00:43.24]すべて捜査済ってとこだ
[00:45.26]まだ遊べますよ! 來なさいloser!
[00:47.07]煩わしいこと必要ねぇユノーセイ?!
[00:49.39]牙向けた運命 相手が悪いなtoo late
[00:52.78]ゴングが鳴ったc'mon踴れ!
[00:54.62]Boom! Tick, tick, tick, boom!
[00:56.72](秒読み始まるぜ)
[00:58.68]Boom! Tick, tick, tick, boom!
[01:00.58](空気歪ませて)
[01:02.60]Boom! Tick, tick, tick, boom!
[01:04.40](楽しませてくれ)
[01:06.36]From the west side (hey)
[01:07.33]From the east side (hey)
[01:08.16]耐えてみろ! 言葉の爆発音!
[01:10.22]Pump, pump, pump it up!
[01:12.05]オオサカ ヨコハマでmash it up!
[01:14.15]Pump, pump, pump it up!
[01:15.78]Go shawty! (Hey) go shawty! (Hey)
[01:17.37]So let's pump (pump) pump (pump) pump it up!
[01:19.57]オオサカ ヨコハマで mash it up! (Mash it up!)
[01:21.97]Pump, pump, pump it up!
[01:23.56]Yo, bring the noise! もっともっと來い! (Come, come, come, come)
[01:27.52]Warm it up, boy (hey)
[01:29.31]Warm it up, girl (ho)
[01:31.25]Warm it up, y'all
[01:32.54]Here we come again!
[01:33.38]さぁ 駆け抜ける浪速の力
[01:35.45]ホンマ敵なし すんませんな
[01:37.39]うまい つよい はやいの三拍子
[01:39.42]どうしたもんかこの縁
[01:41.08]せやせや今日もおもろいゆうて
[01:43.23]お客さんぎょうさん! よー見といて
[01:45.08]アホやっといてかますrevolution
[01:47.15]気づけばここ"Osaka illusion"
[01:48.73]茶番や仕掛け 見えねぇぜ頂點
[01:50.97]丁か半かケジメつけるが"皇帝"
[01:52.77]油斷は禁物 頂上だけに
[01:54.85]命の色MAD TRIGGER NAVY
[01:56.76]ハマの貫祿 締めてくチェーン
[01:58.56]俺ら三人容赦はしねぇ
[02:00.45]常時上から見る景色
[02:02.46]光も影も支配領域
[02:04.52]合図があればcomplete mission
[02:06.29]蠅すらhard to live! Word explosion!
[02:08.33]おっと! その先立ち入り禁止
[02:10.25]ケガするからマイク置きなMC
[02:12.14]味見します西の味? どつかれる前に謝っときぃ!
[02:15.88]Yo 冗談ご法度M.T.C! 覚悟ができたならfollow me?!
[02:19.93]Boom! Tick, tick, tick, boom!
[02:21.82](遠慮はいらねぇ)
[02:23.65]Boom! Tick, tick, tick, boom!
[02:25.61](本気見せてくれ)
[02:27.68]Boom! Tick, tick, tick, boom!
[02:29.77](列島揺らして)
[02:31.32]From the west side (hey)
[02:32.33]From the east side (hey)
[02:33.12]映し出せ言葉に宿る邪神!
[02:35.51]Pump, pump, pump it up!
[02:37.09]オオサカ ヨコハマでmash it up!
[02:39.11]Pump, pump, pump it up!
[02:41.03]Go shawty! (Hey) go shawty! (Hey)
[02:42.67]So let's pump (pump), pump (pump), pump it up!
[02:45.05]オオサカ ヨコハマで mash it up! (Mash it up!)
[02:47.12]Pump, pump, pump it up!
[02:48.72]Yo, bring the noise! Let me hear you voice!
[02:52.78]オオサカはまだまだいけますが どないですかー?
[02:56.29]當たり前や(當たり前だ)
[02:57.20]Ha! ヨコハマはまだ準備運動 當然
[03:01.23]Party people おめーらも気合入れろ!
[03:04.46]Put your, put your hands up!
[03:06.56]Boom! Tick, tick, tick, boom!
[03:08.49](秒読み始まるぜ)
[03:10.12]Boom! Tick, tick, tick, boom!
[03:12.28](空気歪ませて)
[03:14.18]Boom! Tick, tick, tick, boom!
[03:15.96](楽しませてくれ)
[03:17.83]From the west side (hey)
[03:18.73]From the east side (hey)
[03:19.54]耐えてみろ言葉の爆発音!
[03:21.97]Pump, pump, pump it up!
[03:23.55]オオサカ ヨコハマでmash it up!
[03:25.69]Pump, pump, pump it up!
[03:27.48]Yo, bring the noise!
[03:28.53]OK, bring it on!
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。