jiē xià lái jì xù yú kuài de tāo ěr duo ba
接下來繼續愉快的掏耳朵吧
huán bù kě yǐ tāo ěr duo shēn chǔ
還不可以掏耳朵深處
wǒ huán bú huì bǎ dú zhēn shēn xiàng ěr duo shēn chǔ de
我還不會把毒針伸向耳朵深處的
suī rán nǐ hěn xiǎng yào hěn qī dài wǒ zhè mó zuò
雖然你很想要很期待我這麼做
dàn shì nǐ gèng xī wàng wǒ diào xì yí xià nǐ ba
但是你更希望我調戲一下你吧
nǐ shì zhè mó xiǎng de ba
你是這麼想的吧
wǒ huì màn màn dì màn màn dì gěi nǐ tāo ěr duo
我會慢慢地慢慢地給你掏耳朵
nǐ kàn zhēn jiān màn màn dì jìn rù ěr dào
你看 針尖慢慢地進入耳道
xiǎng ràng wǒ zài wǎng shēn chǔ diǎn tāo má ?
想讓我再往深處點掏嗎?
nǐ xiǎng yào wǒ zěn mó zuò ne ?
你想要我怎麼做呢?
nà mó , wǒ jiù yì diǎn diǎn yi diǎn diǎn dì wǎng shēn chǔ tāo le
那麼,我就一點點一點點地往深處掏了
nà gè , dú zhēn jù lí gǔ mó de wèi zhì yì wài dì hěn jìn ne
那個,毒針距離鼓膜的位置意外地很近呢
bù zú zhè gēn dú zhēn jiān duān de yí bàn jǐn jǐn zhǐ yǒu 0.5 lí mǐ de kōng jiàn
不足這根毒針尖端的一半 僅僅只有0.5釐米的空間
dú zhēn jiāng yào yì diǎn diǎn yi diǎn diǎn dì jiē jìn gǔ mó
毒針將要一點點一點點地接近鼓膜
gǎn jué dào fàng sōng le méi yǒu
感覺到放鬆了沒有
lí wǒ gèng jìn diǎn
離我更近點
xiǎng xiàng yí xià , zhè gēn zhēn de dú yǒu hēi yǒu hēi de kě yǐ zhōng jié diào nǐ de xìng mìng
想象一下,這根針的毒黝黑黝黑的可以終結掉你的性命
shāo wēi chù pèng yí xià jiù huì màn yán kāi lái
稍微觸碰一下就會蔓延開來
màn màn dì jiāng nǐ yǐn dǎo xiàng sǐ wáng de wù zhì
慢慢地將你引導向死亡的物質
nián hū hu de hēi hēi de , dàn shì què hěn qīng
黏糊糊的黑黑的,但是卻很輕
wǒ zhǐ yào shāo wēi chuī diǎn qì , jiù huì fēi sàn kāi
我只要稍微吹點氣,就會飛散開
ruǎn hū hū dì ruǎn hū hū dì
軟乎乎地軟乎乎地
jiàn jiàn dì kuò sàn kāi lái
漸漸地擴散開來
xiàng zhè yàng de tāo ěr duo , huì ràng nǐ de ěr duo rǎn shàng sǐ wáng de sè cǎi
像這樣的掏耳朵,會讓你的耳朵染上死亡的色彩
qīng qīng dì jiǎo dòng , zhuǎn dòng
輕輕地攪動,轉動
zěn mó yàng 。 sǐ wáng de qì xī , nǐ gǎn jué dào le ba
怎麼樣。死亡的氣息,你感覺到了吧
zài rán hòu chéng shàng wǒ de tǔ xī , zài nǐ de shēn chǔ kuò sàn
再然後乘上我的吐息,在你的深處擴散
zài yí gè yòu yí gè de ěr duo shēn chǔ de xì bāo màn yán
在一個又一個的耳朵深處的細胞蔓延
yòng wǒ de tǔ xī ràng nǐ rǎn shàng sǐ de qì wèi
用我的吐息讓你染上死的氣味
cóng xià huí kāi shǐ huì cháo zhù wài ěr dào tāo
從下回開始會朝著外耳道掏
zhēn jiān màn màn dì màn màn dì zài wǎng shēn chǔ
針尖慢慢地慢慢地再往深處
jiàn jiàn dì jiàn jiàn dì kào jìn gǔ mó
漸漸地漸漸地靠近鼓膜
shēng mìng bèi wǒ cāo kòng , bèi wǒ zhuā zài shǒu lǐ 。
生命被我操控,被我抓在手裡。
nǐ yīng gāi huì hěn gāo xīng cái duì ba
你應該會很高興才對吧
wǒ zhī dào nǐ xiǎng yào gèng duō ba
我知道你想要更多吧
wǒ huì ràng nǐ gǎn jué gèng shuǎng de
我會讓你感覺更爽的
sǐ wáng màn màn dì màn màn dì zài nǐ ěr duo lǐ miàn kuò sàn kāi
死亡慢慢地慢慢地在你耳朵裡面擴散開
zài gǔ mó lǐ miàn de jiào zuò fáng shì de dì fāng lǐ
在鼓膜裡面的叫做房室的地方里
zhōng ěr にある shǎo しヒロインや dǐ がドロドロと diàn んでる( zhè jù gǎo bù dǒng )
中耳にある少しヒロインや底がドロドロと澱んでる(這句搞不懂)
dàn shì nǐ kàn qǐ lái hěn kāi xīn a
但是你看起來很開心啊
wǒ zhī dào wǒ de tǔ xī lǐ dōu dài zhù dú má
我知道我的吐息裡都帶著毒嗎
wǒ gěi nǐ chuī gèng duō de dú ba
我給你吹更多的毒吧
nǐ yǐ jīng jī hū méi yǒu ěr duo de gǎn jué le ba
你已經幾乎沒有耳朵的感覺了吧
lián chuán dǎo zhèn dòng de gǔ tóu dōu bèi dú qīn fàn
連傳導振動的骨頭都被毒侵犯
nián hū hu dì nián hū hu dì róng jiě diào le
黏糊糊地黏糊糊地溶解掉了