單曲

歯止めがきかない気持ち

エモイ堂 · 單曲

情感掙扎與關係崩壞的衝突場景。

2,959 次觀看 155 人喜歡 4.565 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
果然是你啊
一個人在做什麼
和小春吵架了
難道說是發現了跟我的關係嗎
果然
還在懷疑啊
不是你的錯
小春之前就懷疑過了
不記得了嗎,之前打電話的時候
在做的時候
要是那時侯能更好的矇混過去的話
要不是你在打電話的時候做多餘的事的話
對不起
和你沒有關係
因為我是個傻瓜
那個,我們的關係還是算了吧
因為,本來就很奇怪吧
正常想想的話,是不行的吧
你明白的吧
對小春也很不好
你也...
能做好的,沒關係的
只要你不說奇怪的話
那當然會偶爾不被信任吧
取決於你的態度
你不想分手吧
那就加油吧,沒問題的
那孩子比你想得還要更喜歡你
也就是說
我和你的關係結束了
剩下的就是你跟小春的問題了
就這樣吧,要好好做哦
等等,不要突然拉住我啊
都說結束了
不要了
那個孩子
和你的關係繼續下去
都說不行了
真的不要
怎麼了
為什麼硬要這樣呢
差不多該....
你想什麼呢
你是認真的嗎,這樣
等等
不要,住手吧
討厭
現在的話...還能原諒你
馬上拔出來的話,還能忘了
馬上拔出來
明明說了住手了
小春
這樣的才不是你
不是我認識的你
這樣粗暴的做愛
絕對搞錯了
已經不行了
回到平時的你吧
在這裡的話,會被發現的吧,拔出來
我會跟你交往的
所以說,快一點拔出來吧
拔出來
這樣的...住手吧
所以說不行了
不行的
聽到了嗎,不能在裡面射出來
射出來的話,絕對不會原諒你的
裡面不行
求你了,在外面,射在外面
明明說了裡面不行了
為什麼要做這麼過分的事
太差勁了,笨蛋,真是不敢相信
歯止めがきかない気持ち - エモイ堂 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/エモイ堂-歯止めがきかない気持ち-327730
對拍微調
guǒ rán shì nǐ a
果然是你啊
yí gè rén zài zuò shén mó
一個人在做什麼
hé xiǎo chūn chǎo jià le
和小春吵架了
nán dào shuō shì fā xiàn le gēn wǒ de guān xì má
難道說是發現了跟我的關係嗎
guǒ rán
果然
huán zài huái yí a
還在懷疑啊
bú shì nǐ de cuò
不是你的錯
xiǎo chūn zhī qián jiù huái yí guò le
小春之前就懷疑過了
bú jì dé le má , zhī qián dǎ diàn huà de shí hòu
不記得了嗎,之前打電話的時候
zài zuò de shí hòu
在做的時候
yào shi nà shí hóu néng gèng hǎo de mēng hùn guò qù de huà
要是那時侯能更好的矇混過去的話
yào bú shì nǐ zài dǎ diàn huà de shí hòu zuò duō yú de shì de huà
要不是你在打電話的時候做多餘的事的話
duì bù qǐ
對不起
hé nǐ méi yǒu guān xì
和你沒有關係
yīn wéi wǒ shì gè shǎ guā
因為我是個傻瓜
nà gè , wǒ mén de guān xì huán shì suàn le ba
那個,我們的關係還是算了吧
yīn wéi , běn lái jiù hěn qí guài ba
因為,本來就很奇怪吧
zhèng cháng xiǎng xiǎng de huà , shì bù xíng de ba
正常想想的話,是不行的吧
nǐ míng bái de ba
你明白的吧
duì xiǎo chūn yě hěn bù hǎo
對小春也很不好
nǐ yě ...
你也...
néng zuò hǎo de , méi guān xì de
能做好的,沒關係的
zhǐ yào nǐ bù shuō qí guài de huà
只要你不說奇怪的話
nà dāng rán huì ǒu ěr bú bèi xìn rèn ba
那當然會偶爾不被信任吧
qǔ jué wū nǐ de tài dù
取決於你的態度
nǐ bù xiǎng fēn shǒu ba
你不想分手吧
nà jiù jiā yóu ba , méi wèn tí de
那就加油吧,沒問題的
nà hái zi bǐ nǐ xiǎng dé huán yào gèng xǐ huān nǐ
那孩子比你想得還要更喜歡你
yě jiù shì shuō
也就是說
wǒ hé nǐ de guān xì jié shù le
我和你的關係結束了
shèng xià de jiù shì nǐ gēn xiǎo chūn de wèn tí le
剩下的就是你跟小春的問題了
jiù zhè yàng ba , yào hǎo hǎo zuò ò
就這樣吧,要好好做哦
děng děng , bú yào tū rán lā zhù wǒ a
等等,不要突然拉住我啊
dōu shuō jié shù le
都說結束了
bú yào le
不要了
nà gè hái zi
那個孩子
hé nǐ de guān xì jì xù xià qù
和你的關係繼續下去
dōu shuō bù xíng le
都說不行了
zhēn de bú yào
真的不要
zěn mó le
怎麼了
wéi shén mó yìng yào zhè yàng ne
為什麼硬要這樣呢
chà bù duō gāi ....
差不多該....
nǐ xiǎng shén mó ne
你想什麼呢
nǐ shì rèn zhēn de má , zhè yàng
你是認真的嗎,這樣
děng děng
等等
bú yào , zhù shǒu ba
不要,住手吧
tǎo yàn
討厭
xiàn zài de huà ... huán néng yuán liàng nǐ
現在的話...還能原諒你
mǎ shàng bá chū lái de huà , huán néng wàng le
馬上拔出來的話,還能忘了
mǎ shàng bá chū lái
馬上拔出來
míng míng shuō le zhù shǒu le
明明說了住手了
xiǎo chūn
小春
zhè yàng de cái bú shì nǐ
這樣的才不是你
bú shì wǒ rèn shí de nǐ
不是我認識的你
zhè yàng cū bào de zuò ài
這樣粗暴的做愛
jué duì gǎo cuò le
絕對搞錯了
yǐ jīng bù xíng le
已經不行了
huí dào píng shí de nǐ ba
回到平時的你吧
zài zhè lǐ de huà , huì bèi fā xiàn de ba , bá chū lái
在這裡的話,會被發現的吧,拔出來
wǒ huì gēn nǐ jiāo wǎng de
我會跟你交往的
suǒ yǐ shuō , kuài yì diǎn bá chū lái ba
所以說,快一點拔出來吧
bá chū lái
拔出來
zhè yàng de ... zhù shǒu ba
這樣的...住手吧
suǒ yǐ shuō bù xíng le
所以說不行了
bù xíng de
不行的
tīng dào le má , bù néng zài lǐ miàn shè chū lái
聽到了嗎,不能在裡面射出來
shè chū lái de huà , jué duì bú huì yuán liàng nǐ de
射出來的話,絕對不會原諒你的
lǐ miàn bù xíng
裡面不行
qiú nǐ le , zài wài miàn , shè zài wài miàn
求你了,在外面,射在外面
míng míng shuō le lǐ miàn bù xíng le
明明說了裡面不行了
wéi shén mó yào zuò zhè mó guò fēn de shì
為什麼要做這麼過分的事
tài chà jìn le , bèn dàn , zhēn shì bù gǎn xiāng xìn
太差勁了,笨蛋,真是不敢相信
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

情感掙扎與關係崩壞的衝突場景。

主題

一段充滿信任危機與身體互動張力的關係,並在情緒高漲中走向終結。

情緒

焦慮、矛盾、憤怒、絕望與無力感交織。

意象與手法

以身體接觸與對話形式展現情感拉扯,透過重複語句強化情緒張力,並以「拔出來」等具體動作隱喻關係的無法繼續。

重點句解讀

1. 「歯止めがきかない気持ち」(無法抑制的心情):

直接點出主角內心的掙扎,暗示情感與理性間的拉鋤,無法控制對關係的執著或絕望。

2. 「射出來的話,絕對不會原諒你的」(中に射出來的話,絕對不會原諒你的):

透過性愛場景的具體描述,將情感衝突具象化,隱喻對背叛或越界行為的強烈拒絕。

3. 「這樣的才不是你」(這樣的才不是你):

對方行為與主角認知中的「你」產生違和,反映關係中價值觀的崩解與認同危機。

4. 「都說不行了」(都說不行了):

重複的拒絕語句象徵情感的疲憊與決心,卻仍被對方的行動所動搖,凸顯矛盾的掙扎。

適合情境

關係出現裂痕時的內心掙扎、面對背叛或衝突的強烈情緒表達、或需宣洩情感的獨處時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌的矛盾感很強烈,像被情緒綁住的雙人舞。歌詞裡頭總在說「結束」卻又不斷拉扯,彷彿兩個人都清楚關係已到盡頭,卻仍想抓住最後一絲溫存。特別是那些反覆出現的「拔出來」與「住手吧」,像極了戀愛中無法說出口的妥協與掙扎。適合在夜深人靜時聽,當腦中亂成一片時,這首歌會像鏡子一樣照出心裡那些說不出口的糾結。詞裡頭藏著種細膩的無力感,像是明明想放手,卻又怕傷害對方的猶豫,聽完總覺得心裡某個角落被輕輕碰觸過。

歌曲冷知識

・歌詞中「不要」與「原諒」的矛盾語氣交錯,凸顯情感拉扯的張力

・「小春」角色始終未明確定位,僅以對話間接暗示關係糾葛的複雜性

・「拔出來」「射在外面」等直白性暗示詞彙,形成與情歌常見抒情風格的反差

・重複出現的「住手吧」「不行了」如緊急警示,暗示關係即將崩解的臨界點

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

歯止めがきかない気持ち的歌詞在講什麼?

情感掙扎與關係崩壞的衝突場景。

歯止めがきかない気持ち是誰唱的?

歯止めがきかない気持ち由エモイ堂演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌