qǐng wèn nín huán hǎo má ?
請問您還好嗎?
wǒ shì jīn tiān fù zé fú wù nín de xiào qiáng líng yá
我是今天負責服務您的 咲強綾芽
wú lùn shì jiào wǒ líng yá xiǎo jiě huán shì dà jiě jie
無論是叫我綾芽小姐 還是大姐姐
suí yì chēng hū wǒ dōu méi guān xì yō
隨意稱呼我都沒關係喲
nín zài jǐn zhāng má ?
您在緊張嗎?
bú yòng jǐn zhāng yě méi guān xì yō
不用 緊張也沒關係喲
zhè lǐ shì tiǎn ěr duo shēn chǔ
這裡是舔耳朵深處
hé shī rùn tāo ěr de diàn pū
和溼潤掏耳的店鋪
bǎ kè rén nín de ěr duo
把客人您的耳朵
wǎng lǐ miàn de shēn chǔ
往裡面的深處
bú duàn dì bú duàn dì
不斷地 不斷地
yòng néng ràng nín shū fú qǐ lái de tiǎn fǎ
用能讓您舒服起來的舔法
bǎ kè rén nín de ěr duo
把客人您的耳朵
yòng zhān yǒu rǔ shuāng de shǒu zhǐ
用沾有乳霜的手指
huò shì yòng zhān yǒu rùn huá yè de
或是用沾有潤滑液的
nián hū hu de tāo ěr bàng hé mián huā bàng
黏糊糊的掏耳棒和棉花棒
wǎng ěr duo de zuì shēn chǔ
往耳朵的最深處
yòng néng ràng nǎo dài róng huà bān
用能讓腦袋融化般
wā wā tāo tāo de tāo ěr bàng
挖挖掏掏的掏耳棒
yě jiù shì shuō liǎng biān dōu
也就是說 兩邊都
shì néng ràng ěr duo shēn chǔ
是能讓耳朵深處
biàn dé qīng piāo piāo de
變得輕飄飄的
bú duàn dì gěi nín tāo ěr duo de diàn pū wō
不斷地給您掏耳朵的店鋪喔
nín yǐ jīng liào jiě diàn pū de shì qíng le má ?
您已經瞭解店鋪的事情了嗎?
yīn wéi huán méi yǒu bāng nín bǎ ěr duo qīng lǐ qián jìng ne
因為 還沒有幫您把耳朵清理乾淨呢
jiù yòng tāo ěr bàng
就用掏耳棒
lái bāng nín nòng qián jìng ba
來幫您弄乾淨吧
qǐng tǎng zài dà jiě jie de xī gài shàng
請躺在大姐姐的膝蓋上
bǎo chí zhè yàng jiù méi wèn tí le
保持這樣就沒問題了
bǎ liǎn cháo xiàng wǒ de xī gài
把臉朝向我的膝蓋
bó zi shì bu shì yǒu diǎn miǎn qiáng de zī shì ne ?
脖子 是不是有點勉強的姿勢呢?
nà mó néng qǐng nín zhuǎn guò qù má ?
那麼 能請您轉過去嗎?
hǎo zuò dé hěn hǎo
好 做得很好
liǎo bù qǐ liǎo bù qǐ
了不起了不起
yào bāng nín tāo ěr duo
要幫您掏耳朵
cóng rù kǒu chǔ kāi shǐ
從入口處開始
huì bu huì tòng ne ?
會不會痛呢?
zài tiǎn ěr zhī qián
在舔耳之前
bǎ ěr duo qīng lǐ qián jìng de huà
把耳朵清理乾淨的話
zhī hòu huì hǎo hǎo dì
之後會好好地
ràng wǒ bāng nín nòng dé qián qián jìng jìng wō
讓我幫您弄得乾乾淨淨喔
zuì hòu de shōu wěi
最後的收尾
lìng yì biān yě bāng nín nòng ba
另一邊也幫您弄吧
nà mó zhè biān de tāo ěr bàng yě
那麼 這邊的掏耳棒也
cóng rù kǒu chǔ kāi shǐ
從入口處開始
huì bu huì nán shòu ne ?
會不會難受呢?
zhè biān de ěr duo yě
這邊的耳朵也
zhī hòu huì hǎo hǎo dì
之後 會好 好地
bāng nín tiǎn yi tiǎn wō
幫您舔一舔喔
nòng dé qián qián jìng jìng
弄得乾乾淨淨
zài yí xià jiù jié shù le wō
再一下就結束了喔
hǎo jiē xià lái yòng fàn tiān
好 接下來用梵天
qǐng bǎ liǎn zhuǎn huí zhèng cháng wèi wō
請把臉轉回正常位喔
shì nín qī dài yǐ jiǔ de shī rùn tāo ěr duo le
是您期待已久的溼潤掏耳朵了
chā jìn ěr duo lǐ miàn le
插進耳朵裡面了
gēn píng cháng de tāo ěr bàng bù yí yàng
跟平常的掏耳棒不一樣
shì shī rùn de tāo ěr bàng
是溼潤的掏耳棒
qǐng zhuān zhù zài shēng yīn shàng
請專注在 聲音上
shī rùn tāo ěr bàng de
溼潤掏耳棒的
bǎ rùn huá yè zhān zài mián huā bàng shàng
把潤滑液沾在棉花棒上
nòng dé shī shī huá huá de
弄得溼溼滑滑的
fàng jìn ěr duo lǐ miàn
放進耳朵裡面
shī shī huá huá de rùn huá yè
溼溼滑滑的潤滑液
mǎn shì shī shī huá huá de shēng yīn
滿是溼溼滑滑的聲音
biàn dé qīng piāo piāo de le má ?
變得輕飄飄的了嗎?
shī shǒu zhǎng cǎi ěr sháo
溼手掌採耳勺
bǎ rùn huá yè zhān zài shǒu zhǐ shàng
把潤滑液沾在手指上
jiù nà yàng wǎng liǎng biān de ěr duo
就那樣 往兩邊的耳朵
wǎng ěr duo lǐ miàn
往耳朵裡面
zhān mǎn rùn huá yè de
沾滿潤滑液的
wǎng ěr duo lǐ miàn
往耳朵裡面
liǎng biān de ěr duo
兩邊的耳朵
bèi shǒu zhǐ nòng dé shī shī huá huá de
被手指弄得溼溼滑滑的
zài gèng jiā jī liè yì diǎn ba
再更加激烈一點吧
xiàng shì yào bèi shēng yīn jiǎo dòng yí yàng
像是要被聲音攪動一樣
jì rán dōu xí guàn le
既然都習慣了
ěr duo biàn dé nián hū hu de ne
耳朵變得黏糊糊的呢
nà mó dé qīng lǐ qián jìng cái xíng
那麼 得清理乾淨才行
bǎ ěr duo lǐ miàn cán liú de
把耳朵裡面殘留的
quán bù xiàng zhè yàng
全部 像這樣
zhè yàng ěr duo jiù qīng shuǎng duō le ne
這樣耳朵就清爽多了呢
zuì hòu jiù duì ěr duo zhōu wéi
最後就對耳朵周圍
hǎo biàn dé qián jìng le ne
好 變得乾淨了呢
wǒ bèi kuā jiǎng hěn shú liàn ne
我被誇獎很熟練呢
dào xiàn zài wéi zhǐ shì shī rùn tāo ěr hé
到現在為止是溼潤掏耳和
shǒu zhǐ shī rùn tāo ěr
手指溼潤掏耳
yě huì gěi nǐ zuò hěn duō de
也會給你做很多的
qǐng jìn qíng jìn qíng
請盡情 盡情
biàn dé shū fú qǐ lái ba
變得舒服起來吧