Original Mix

Френдзона (Shnaps & Kolya Funk Remix)(翻自 LiriCam)

アンテロス · Original Mix · 2019-06-20

在友情與愛情的邊界掙扎,渴望突破關係的框架。

2,192 次觀看 91 人喜歡 4.348 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲
作詞 DJ-23
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему, почему, по кочану!
為什麼,為什麼,走開!
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему, почему, по кочану!
為什麼,為什麼,走開!
Солнце встает и мы рядом, наши будни
新日到來,太陽昇起,你我相擁
Ты на стекле мокром смайлик нам рисуешь
一起在溼的玻璃上畫笑臉
Время летит, а мы так же безрассудны
時光飛逝,你我非年少之時
Вместе кайф безумный, в пустяках и в сумме.
在一起是多麼瘋狂,微不足道
Поздний вечер, встречаю тебя
月色真美,月下有你
У работы, у дома.
工作時,在家時
После встречи пустая луна
月顯空明
Наша тема разговора
你我同顯
Все конечно круто
想愛之情
Но у меня один вопрос.
但妳瞄的為什麼
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему, почему, по кочану!
為什麼,為什麼,走開!
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему, почему, по кочану!
為什麼,為什麼,走開!
Малыш, не бойся, ты мое, ты мое все
親愛的,沒事,你屬於我對吧,你是我的唯一
Ведь кто, если не я будет целовать тебя
想要親吻你
Целовать тебя, целовать тебя
吻 kiss 吻
Целовать тебя, цело, целовать тебя
kiss you
Целовать тебя, целовать тебя
kiss you
Целовать тебя, цело, целовать тебя.
kiss you ........................................
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему, почему, по кочану!
為什麼,為什麼,走開!А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему, почему, по кочану!
為什麼,為什麼,走開!
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
為什麼離開?
А почему, почему, по кочану!
為什麼,為什麼,走開!
Френдзона (Shnaps & Kolya Funk Remix)(翻自 LiriCam) - アンテロス 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/アンテロス-Френдзона-(Shnaps-Kolya-Funk-Remix)(翻自-LiriCam)-437598
對拍微調
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему, почему, по кочану!
А почему, почему, по кочану!
wéi shén mó , wéi shén mó , zǒu kāi !
為什麼,為什麼,走開!
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему, почему, по кочану!
А почему, почему, по кочану!
wéi shén mó , wéi shén mó , zǒu kāi !
為什麼,為什麼,走開!
Солнце встает и мы рядом, наши будни
Солнце встает и мы рядом, наши будни
xīn rì dào lái , tài yáng shēng qǐ , nǐ wǒ xiāng yōng
新日到來,太陽昇起,你我相擁
Ты на стекле мокром смайлик нам рисуешь
Ты на стекле мокром смайлик нам рисуешь
yì qǐ zài shī de bō lí shàng huà xiào liǎn
一起在溼的玻璃上畫笑臉
Время летит, а мы так же безрассудны
Время летит, а мы так же безрассудны
shí guāng fēi shì , nǐ wǒ fēi nián shào zhī shí
時光飛逝,你我非年少之時
Вместе кайф безумный, в пустяках и в сумме.
Вместе кайф безумный, в пустяках и в сумме.
zài yì qǐ shì duō mó fēng kuáng , wēi bù zú dào
在一起是多麼瘋狂,微不足道
Поздний вечер, встречаю тебя
Поздний вечер, встречаю тебя
yuè sè zhēn měi , yuè xià yǒu nǐ
月色真美,月下有你
У работы, у дома.
У работы, у дома.
gōng zuò shí , zài jiā shí
工作時,在家時
После встречи пустая луна
После встречи пустая луна
yuè xiǎn kōng míng
月顯空明
Наша тема разговора
Наша тема разговора
nǐ wǒ tóng xiǎn
你我同顯
Все конечно круто
Все конечно круто
xiǎng ài zhī qíng
想愛之情
Но у меня один вопрос.
Но у меня один вопрос.
dàn nǎi miáo de wéi shén mó
但妳瞄的為什麼
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему, почему, по кочану!
А почему, почему, по кочану!
wéi shén mó , wéi shén mó , zǒu kāi !
為什麼,為什麼,走開!
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему, почему, по кочану!
А почему, почему, по кочану!
wéi shén mó , wéi shén mó , zǒu kāi !
為什麼,為什麼,走開!
Малыш, не бойся, ты мое, ты мое все
Малыш, не бойся, ты мое, ты мое все
qīn ài de , méi shì , nǐ shǔ wū wǒ duì ba , nǐ shì wǒ de wéi yī
親愛的,沒事,你屬於我對吧,你是我的唯一
Ведь кто, если не я будет целовать тебя
Ведь кто, если не я будет целовать тебя
xiǎng yào qīn wěn nǐ
想要親吻你
Целовать тебя, целовать тебя
Целовать тебя, целовать тебя
wěn kiss wěn
吻 kiss 吻
Целовать тебя, цело, целовать тебя
Целовать тебя, цело, целовать тебя
kiss you
kiss you
Целовать тебя, целовать тебя
Целовать тебя, целовать тебя
kiss you
kiss you
Целовать тебя, цело, целовать тебя.
Целовать тебя, цело, целовать тебя.
kiss you ........................................
kiss you ........................................
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему, почему, по кочану!
А почему, почему, по кочану!
wéi shén mó , wéi shén mó , zǒu kāi !А почему я во френдзоне?
為什麼,為什麼,走開!А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему, почему, по кочану!
А почему, почему, по кочану!
wéi shén mó , wéi shén mó , zǒu kāi !
為什麼,為什麼,走開!
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему я во френдзоне?
А почему я во френдзоне?
wéi shén mó lí kāi ?
為什麼離開?
А почему, почему, по кочану!
А почему, почему, по кочану!
wéi shén mó , wéi shén mó , zǒu kāi !
為什麼,為什麼,走開!
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : DJ-23
[00:00.752]作曲 : 無
[00:01.504]А почему я во френдзоне?
[00:05.255]為什麼離開?
[00:05.755]А почему я во френдзоне?
[00:09.256]為什麼離開?
[00:09.256]А почему я во френдзоне?
[00:13.505]為什麼離開?
[00:13.505]А почему, почему, по кочану!
[00:16.006]為什麼,為什麼,走開!
[00:16.505]А почему я во френдзоне?
[00:22.255]為什麼離開?
[00:22.506]А почему я во френдзоне?
[00:26.257]為什麼離開?
[00:26.507]А почему я во френдзоне?
[00:30.257]為什麼離開?
[00:30.257]А почему, почему, по кочану!
[00:32.507]為什麼,為什麼,走開!
[00:32.507]Солнце встает и мы рядом, наши будни
[00:36.007]新日到來,太陽昇起,你我相擁
[00:36.007]Ты на стекле мокром смайлик нам рисуешь
[00:39.507]一起在溼的玻璃上畫笑臉
[00:40.007]Время летит, а мы так же безрассудны
[00:42.758]時光飛逝,你我非年少之時
[00:43.257]Вместе кайф безумный, в пустяках и в сумме.
[00:47.258]在一起是多麼瘋狂,微不足道
[00:47.758]Поздний вечер, встречаю тебя
[00:51.508]月色真美,月下有你
[00:51.508]У работы, у дома.
[00:55.507]工作時,在家時
[00:55.507]После встречи пустая луна
[00:58.258]月顯空明
[00:58.258]Наша тема разговора
[01:03.149]你我同顯
[01:03.149]Все конечно круто
[01:07.148]想愛之情
[01:07.649]Но у меня один вопрос.
[01:10.650]但妳瞄的為什麼
[01:11.150]А почему я во френдзоне?
[01:16.149]為什麼離開?
[01:16.149]А почему я во френдзоне?
[01:20.400]為什麼離開?
[01:20.900]А почему я во френдзоне?
[01:27.233]為什麼離開?
[01:27.233]А почему, почему, по кочану!
[01:30.233]為什麼,為什麼,走開!
[01:30.733]А почему я во френдзоне?
[01:33.233]為什麼離開?
[01:33.483]А почему я во френдзоне?
[01:34.983]為什麼離開?
[01:34.983]А почему я во френдзоне?
[01:46.234]為什麼離開?
[01:46.234]А почему, почему, по кочану!
[01:53.484]為什麼,為什麼,走開!
[01:53.733]Малыш, не бойся, ты мое, ты мое все
[01:57.484]親愛的,沒事,你屬於我對吧,你是我的唯一
[01:57.734]Ведь кто, если не я будет целовать тебя
[02:04.235]想要親吻你
[02:04.735]Целовать тебя, целовать тебя
[02:12.235]吻 kiss 吻
[02:15.985]Целовать тебя, цело, целовать тебя
[02:16.486]kiss you
[02:20.486]Целовать тебя, целовать тебя
[02:20.486]kiss you
[02:32.986]Целовать тебя, цело, целовать тебя.
[02:32.986]kiss you ........................................
[02:37.987]А почему я во френдзоне?
[02:37.987]為什麼離開?
[02:38.487]А почему я во френдзоне?
[02:38.736]為什麼離開?
[02:38.986]А почему я во френдзоне?
[02:38.986]為什麼離開?
[02:38.986]А почему, почему, по кочану!
[02:39.487]為什麼,為什麼,走開!А почему я во френдзоне?
[02:39.737]為什麼離開?
[02:39.737]А почему я во френдзоне?
[02:39.737]為什麼離開?
[02:40.237]А почему я во френдзоне?
[02:40.487]為什麼離開?
[02:40.487]А почему, почему, по кочану!
[02:40.487]為什麼,為什麼,走開!
[02:40.987]А почему я во френдзоне?
[02:40.987]為什麼離開?
[02:41.487]А почему я во френдзоне?
[02:41.487]為什麼離開?
[02:41.744]А почему я во френдзоне?
[02:41.744]為什麼離開?
[02:42.237]А почему, почему, по кочану!
[02:42.487]為什麼,為什麼,走開!

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在友情與愛情的邊界掙扎,渴望突破關係的框架。

主題

探索情感關係中「好友區」的困境,表達對單方面情感的困惑與無力感,並隱含對親密關係的渴望。

情緒

矛盾、無奈、憂鬱中帶有強烈的執念,重複的質問展現情感的糾結與掙扎。

意象與手法

1. 俄語與中文混搭:透過語言的衝突象徵情感的隔閡與不被理解。

2. 日常場景描繪:如「溼的玻璃上畫笑臉」「月色真美,月下有你」,以平凡細節凸顯情感的溫柔與疏離。

3. 重複句式:「為什麼我在好友區?」「為什麼離開?」強化主角的困惑與無力感。

重點句解讀

1. 「А почему я во френдзоне?」(為什麼我在好友區?)

直接點明主角對自身處境的質疑,暗示對關係定位的迷惘與焦慮。

2. 「Малыш, не бойся, ты мое, ты мое все」(親愛的,沒事,你屬於我對吧,你是我的唯一)

表達強烈的佔有欲與執念,卻也透露出對關係的不安全感,恐懼失去。

3. 「Целовать тебя, целовать тебя」(吻你,吻你)

重複的親吻意象象徵情感的渴望,但語境中卻缺乏實際行動,凸顯虛幻與無力。

適合情境

獨自面對感情困境時聆聽,或在關係模糊階段尋求共鳴,適合靜謐的夜晚或情緒低落時沉浸於詞句的張力中。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Френдзона (Shnaps & Kolya Funk Remix)(翻自 LiriCam)的歌詞在講什麼?

在友情與愛情的邊界掙扎,渴望突破關係的框架。

Френдзона (Shnaps & Kolya Funk Remix)(翻自 LiriCam)是誰作詞作曲的?

Френдзона (Shnaps & Kolya Funk Remix)(翻自 LiriCam)(アンテロス)作詞 DJ-23,作曲 無。

Френдзона (Shnaps & Kolya Funk Remix)(翻自 LiriCam)是誰唱的?

Френдзона (Shnaps & Kolya Funk Remix)(翻自 LiriCam)由アンテロス演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌