hā jīn tiān xué xiào yě zhōng wū jié shù le
哈 今天學校也終於結束了
a bù měi cì fàng xué hòu dōu huì mǎ shàng lái wǒ zhè biān ne
啊不 每次放學後都會馬上來我這邊呢
shì a wǒ zuì xǐ huān jìng xī le
是啊 我最喜歡靜希了
rán hòu ne ? fàng xué hòu de jì huá ne ?
然後呢?放學後的計劃呢?
yào qù kǎ lā OK má ? huán shì shuō qù jiā tíng cān tīng liáo tiān ?
要去卡拉OK嗎?還是說去家庭餐廳聊天?
a nà wǒ xiǎng qù kǎ lā OK
啊 那我想去卡拉OK
chà bù duō dào le xiǎng chàng gē de jì jié le ne
差不多到了想唱歌的季節了呢
nà qù píng cháng jū zhàn qián miàn kě yǐ má ?
那 去平常車站前面可以嗎?
huán yǒu qí tā rén zài yuē nǐ má ?
還有其他人在約你嗎?
néng tū rán yāo qǐng bié rén chū qù de rén yǒu méi yǒu rén a
能突然邀請別人出去的人 有沒有人啊
jìng xī gǎn jué kuài yào xià yǔ le
靜希 感覺快要下雨了
tiān sè dōu àn xià lái le
天色都暗下來了
míng míng gāng cái huán qíng lǎng de
明明剛才還晴朗的
shuō qǐ lái jīn tiān zǎo shàng de tiān qì yù bào hǎo xiàng yǒu shuō cóng bàng wǎn kāi shǐ jiù huì xià yǔ
說起來 今天早上的天氣預報好像有說從傍晚開始就會下雨
qiāng wǒ kě shì hěn shòu huān yíng de
鏘 我可是很受歡迎的
jìng xī chū hū yì liào dì zài zhè zhǒng dì fāng nǚ zǐ lì hěn gāo ne
靜希 出乎意料地在這種地方女子力很高呢
chū hū yì liào zhī wài jiù shì duō yú
出乎意料之外就是多餘
ér qiě huán tǐng rèn zhēn de yē
而且還挺認真的耶
rán hòu ne ? yào zěn mó bàn ?
然後呢?要怎麼辦?
suī rán tīng qǐ lái xiàng shì rèn zhēn qǐ lái le
雖然聽起來像是認真起來了
jìng xī nǐ yǒu zài tīng má ?
靜希 你有在聽嗎?
zěn mó shuō lái zhù
怎麼說來著
jìng xī měi cì xià yǔ dōu huì zhè yàng ne
靜希每次下雨都會這樣呢
gāi shuō shì qíng xù tū rán biàn dī le
該說是情緒突然變低了
huán shì shuō hěn chéng shú
還是說很成熟
wǒ bú shì nà gè yì sī
我不是那個意思
shì qì yā de guān xì má ?
是氣壓的關係嗎?
xià yǔ zhī hòu jiù méi nà zhǒng kǎ lā OK de gǎn jué le ne
下雨之後就沒那種卡拉OK的感覺了呢
suī rán kǎ lā OK shì zài wū nèi chàng gē yīng gāi méi shén mó guān xì
雖然卡拉OK是在屋內唱歌 應該沒什麼關係
bú guò wǒ yě xī wàng tiān qì qíng lǎng yì xiē
不過我也希望天氣晴朗一些
cái néng hěn hěn dì chàng gē ba
才能狠狠地唱歌吧
nà mó xià cì zài lái chàng kǎ lā OK ba
那麼 下次再來唱卡拉OK吧
wǒ jīn tiān jiù zhè yàng huí jiā le ba
我今天就這樣回家了吧
wǒ bǎ wǒ de zhé dié sǎn jiè gěi nǐ
我把我的摺疊傘借給你
ēi ? dàn shì nà yàng de huà jìng xī de jiù
誒?但是那樣的話靜希的就
ér qiě shì cháng de
而且是長的
nà jiù gōng jìng bù rú cóng mìng
那就恭敬不如從命
zhé dié sǎn jiù ràng nǐ jiè gěi wǒ ba
摺疊傘就讓你借給我吧
jìng xī bù huí jiā má ?
靜希不回家嗎?
sā jiāo yí xià zài huí qù ba
撒嬌一下再回去吧
míng tiān zài lái de huà yǔ kě néng jiù tíng le
明天再來的話雨可能就停了
nà mó míng tiān jiàn
那麼 明天見