RJ01321438

07_鬼の居ぬ間の

ろりぽっぷらんど · RJ01321438

1,276 次觀看 74 人喜歡 4.628 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
好了 你也趕快站起來 我要幫你清潔了
為什麼
為什麼 能做到 這麼 這麼過分的事
你想說什麼呢?
那個人 是大人吧
不是像我這樣的小孩子
而是大人 對吧?
大人 是不會做這種事的
我知道的大人 是不會 做這種事的
老師們 不管什麼事情都會溫柔地接受
雖然爸爸媽媽 經常吵架
即使那樣
上次的旅行 非常開心
雖然有時候會被罵 有時候會被討厭
即使那樣 也沒有人
老師 爸爸媽媽 都沒有
做過像你們這種 過分的事
像你這樣的人
一般的小孩子是不會理解的吧
只是被稱為雙親相愛者
就會被貶低 挫折 被用後手指刺激
連普通的幸福感都無法享受的主人的痛苦
與之相比的話 小穴這種微不足道的疼痛
哎呀?怎麼了?
什麼?
那個人
至今為止都很痛苦?
什麼?
因為很難受?
到底是怎樣?
如果又痛苦 又難受的話
對小孩子做這種事
真的好嗎?
好壞
不是那種問題
那種東西
就是那樣
小孩子
女人
就是這種東西
被大人隨意使用
最後
被拋棄
這就是一般的事
不是你的運氣不好
這是
正常的
不覺得
這很正常
不對
還是說什麼?
想說是主人不好?
想這麼說嗎?
沒錯
是你不好
那個人
還有
把我綁架的人
都是你的錯
那算什麼?
我只是被命令而已
全部都由那個人
愛著主人
除了愛之外
沒有
其他東西了
所以
那算什麼?
不是你
先產下的嗎
你這傢伙
你這傢伙
明明是個什麼都不懂的小孩子
對你這樣的小鬼有什麼
因為是小鬼 所以說什麼?
我只是個小孩子
所以說什麼?
小孩子的心情
無視掉也沒關係嗎?
不用考慮我的心情也沒關係嗎?
什麼都不知道
甚至想要知道
的不是你們嗎
等 幹嘛
住手
不要
好臭
好臭
好臭
結束
07_鬼の居ぬ間の - ろりぽっぷらんど 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/ろりぽっぷらんど-07_鬼の居ぬ間の-344912
對拍微調
hǎo le nǐ yě gǎn kuài zhàn qǐ lái wǒ yào bāng nǐ qīng jié le
好了 你也趕快站起來 我要幫你清潔了
wéi shén mó
為什麼
wéi shén mó néng zuò dào zhè mó zhè mó guò fēn de shì
為什麼 能做到 這麼 這麼過分的事
nǐ xiǎng shuō shén mó ne ?
你想說什麼呢?
nà gè rén shì dà rén ba
那個人 是大人吧
bú shì xiàng wǒ zhè yàng de xiǎo hái zi
不是像我這樣的小孩子
ér shì dà rén duì ba ?
而是大人 對吧?
dà rén shì bú huì zuò zhè zhǒng shì de
大人 是不會做這種事的
wǒ zhī dào de dà rén shì bú huì zuò zhè zhǒng shì de
我知道的大人 是不會 做這種事的
lǎo shī mén bù guǎn shén mó shì qíng dōu huì wēn róu dì jiē shòu
老師們 不管什麼事情都會溫柔地接受
suī rán bà ba mā mā jīng cháng chǎo jià
雖然爸爸媽媽 經常吵架
jí shǐ nà yàng
即使那樣
shàng cì de lǚ xíng fēi cháng kāi xīn
上次的旅行 非常開心
suī rán yǒu shí hòu huì bèi mà yǒu shí hòu huì bèi tǎo yàn
雖然有時候會被罵 有時候會被討厭
jí shǐ nà yàng yě méi yǒu rén
即使那樣 也沒有人
lǎo shī bà ba mā mā dōu méi yǒu
老師 爸爸媽媽 都沒有
zuò guò xiàng nǐ mén zhè zhǒng guò fēn de shì
做過像你們這種 過分的事
xiàng nǐ zhè yàng de rén
像你這樣的人
yì bān de xiǎo hái zi shì bú huì lǐ jiě de ba
一般的小孩子是不會理解的吧
zhǐ shì bèi chēng wéi shuāng qīn xiāng ài zhě
只是被稱為雙親相愛者
jiù huì bèi biǎn dī cuò zhé bèi yòng hòu shǒu zhǐ cì jī
就會被貶低 挫折 被用後手指刺激
lián pǔ tōng de xìng fú gǎn dōu wú fǎ xiǎng shòu de zhǔ rén de tòng kǔ
連普通的幸福感都無法享受的主人的痛苦
yǔ zhī xiāng bǐ de huà xiǎo xué zhè zhǒng wēi bù zú dào de téng tòng
與之相比的話 小穴這種微不足道的疼痛
āi yā ? zěn mó le ?
哎呀?怎麼了?
shén mó ?
什麼?
nà gè rén
那個人
zhì jīn wéi zhǐ dōu hěn tòng kǔ ?
至今為止都很痛苦?
shén mó ?
什麼?
yīn wéi hěn nán shòu ?
因為很難受?
dào dǐ shì zěn yàng ?
到底是怎樣?
rú guǒ yòu tòng kǔ yòu nán shòu de huà
如果又痛苦 又難受的話
duì xiǎo hái zi zuò zhè zhǒng shì
對小孩子做這種事
zhēn de hǎo má ?
真的好嗎?
hǎo huài
好壞
bú shì nà zhǒng wèn tí
不是那種問題
nà zhǒng dōng xī
那種東西
jiù shì nà yàng
就是那樣
xiǎo hái zi
小孩子
nǚ rén
女人
jiù shì zhè zhǒng dōng xī
就是這種東西
bèi dà rén suí yì shǐ yòng
被大人隨意使用
zuì hòu
最後
bèi pāo qì
被拋棄
zhè jiù shì yì bān de shì
這就是一般的事
bú shì nǐ de yùn qì bù hǎo
不是你的運氣不好
zhè shì
這是
zhèng cháng de
正常的
bù jué dé
不覺得
zhè hěn zhèng cháng
這很正常
bú duì
不對
huán shì shuō shén mó ?
還是說什麼?
xiǎng shuō shì zhǔ rén bù hǎo ?
想說是主人不好?
xiǎng zhè mó shuō má ?
想這麼說嗎?
méi cuò
沒錯
shì nǐ bù hǎo
是你不好
nà gè rén
那個人
huán yǒu
還有
bǎ wǒ bǎng jià de rén
把我綁架的人
dōu shì nǐ de cuò
都是你的錯
nà suàn shén mó ?
那算什麼?
wǒ zhǐ shì bèi mìng lìng ér yǐ
我只是被命令而已
quán bù dōu yóu nà gè rén
全部都由那個人
ài zhù zhǔ rén
愛著主人
chú le ài zhī wài
除了愛之外
méi yǒu
沒有
qí tā dōng xī le
其他東西了
suǒ yǐ
所以
nà suàn shén mó ?
那算什麼?
bú shì nǐ
不是你
xiān chǎn xià de má
先產下的嗎
nǐ zhè jiā huǒ
你這傢伙
nǐ zhè jiā huǒ
你這傢伙
míng míng shì gè shén mó dōu bù dǒng de xiǎo hái zi
明明是個什麼都不懂的小孩子
duì nǐ zhè yàng de xiǎo guǐ yǒu shén mó
對你這樣的小鬼有什麼
yīn wéi shì xiǎo guǐ suǒ yǐ shuō shén mó ?
因為是小鬼 所以說什麼?
wǒ zhǐ shì gè xiǎo hái zi
我只是個小孩子
suǒ yǐ shuō shén mó ?
所以說什麼?
xiǎo hái zi de xīn qíng
小孩子的心情
wú shì diào yě méi guān xì má ?
無視掉也沒關係嗎?
bú yòng kǎo lǜ wǒ de xīn qíng yě méi guān xì má ?
不用考慮我的心情也沒關係嗎?
shén mó dōu bù zhī dào
什麼都不知道
shèn zhì xiǎng yào zhī dào
甚至想要知道
de bú shì nǐ mén má
的不是你們嗎
děng gàn ma
等 幹嘛
zhù shǒu
住手
bú yào
不要
hǎo chòu
好臭
hǎo chòu
好臭
hǎo chòu
好臭
jié shù
結束
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:09.27]好了 你也趕快站起來 我要幫你清潔了
[00:15.97]為什麼
[00:19.77]為什麼 能做到 這麼 這麼過分的事
[00:31.37]你想說什麼呢?
[00:36.07]那個人 是大人吧
[00:40.29]不是像我這樣的小孩子
[00:43.59]而是大人 對吧?
[00:48.31]大人 是不會做這種事的
[00:52.09]我知道的大人 是不會 做這種事的
[00:58.45]老師們 不管什麼事情都會溫柔地接受
[01:03.83]雖然爸爸媽媽 經常吵架
[01:08.23]即使那樣
[01:10.61]上次的旅行 非常開心
[01:15.25]雖然有時候會被罵 有時候會被討厭
[01:20.17]即使那樣 也沒有人
[01:23.35]老師 爸爸媽媽 都沒有
[01:29.15]做過像你們這種 過分的事
[01:37.83]像你這樣的人
[01:39.61]一般的小孩子是不會理解的吧
[01:43.45]只是被稱為雙親相愛者
[01:46.59]就會被貶低 挫折 被用後手指刺激
[01:51.61]連普通的幸福感都無法享受的主人的痛苦
[01:58.53]與之相比的話 小穴這種微不足道的疼痛
[02:03.35]哎呀?怎麼了?
[02:06.45]什麼?
[02:07.77]那個人
[02:09.45]至今為止都很痛苦?
[02:12.05]什麼?
[02:14.07]因為很難受?
[02:16.35]到底是怎樣?
[02:18.83]如果又痛苦 又難受的話
[02:23.07]對小孩子做這種事
[02:27.27]真的好嗎?
[02:30.91]好壞
[02:33.51]不是那種問題
[02:37.17]那種東西
[02:39.97]就是那樣
[02:42.77]小孩子
[02:45.25]女人
[02:47.51]就是這種東西
[02:50.87]被大人隨意使用
[02:53.55]最後
[02:55.93]被拋棄
[02:58.95]這就是一般的事
[03:06.25]不是你的運氣不好
[03:09.81]這是
[03:12.43]正常的
[03:16.41]不覺得
[03:19.41]這很正常
[03:23.23]
[03:29.11]不對
[03:32.01]還是說什麼?
[03:34.63]想說是主人不好?
[03:38.05]想這麼說嗎?
[03:42.05]沒錯
[03:43.85]是你不好
[03:45.85]那個人
[03:47.77]還有
[03:50.57]把我綁架的人
[03:55.11]都是你的錯
[03:59.95]那算什麼?
[04:02.41]我只是被命令而已
[04:06.15]全部都由那個人
[04:10.87]
[04:12.61]愛著主人
[04:16.05]除了愛之外
[04:19.21]沒有
[04:21.31]其他東西了
[04:24.31]所以
[04:27.61]那算什麼?
[04:30.21]不是你
[04:32.31]先產下的嗎
[04:35.91]你這傢伙
[04:36.91]你這傢伙
[04:38.91]明明是個什麼都不懂的小孩子
[04:41.51]對你這樣的小鬼有什麼
[04:43.01]因為是小鬼 所以說什麼?
[04:46.21]我只是個小孩子
[04:48.51]所以說什麼?
[04:52.81]小孩子的心情
[04:55.25]無視掉也沒關係嗎?
[04:57.97]不用考慮我的心情也沒關係嗎?
[05:02.41]什麼都不知道
[05:05.35]甚至想要知道
[05:07.85]的不是你們嗎
[05:16.93]等 幹嘛
[05:18.27]住手
[05:21.77]不要
[05:22.77]好臭
[05:27.23]好臭
[05:28.23]好臭
[05:36.91]結束

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

07_鬼の居ぬ間の是誰唱的?

07_鬼の居ぬ間の由ろりぽっぷらんど演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌