RJ01271355

06_ボクの初戀

ろりっくorろりっ娘! · RJ01271355

1,393 次觀看 88 人喜歡 4.330 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
從那之後 已經過了多久呢
到最後 我作為亞克梅利亞人的現在 也一直保持著自我
然後毀滅了許多的思考
犧牲了許多的機車人
只有性慾強烈的小孩能乘上的 亞克梅利亞
但是 每個人一起行使的話
我 亞當勇的力量太強了
對了 所以我分成三個人來著
雖然難以說出安全
但卻連容易控制的能力都減少
分成了三個人的亞克梅利亞
可能是因為被分成了三個人吧
意識很模糊 完全沒有現實感
整理一下現狀
現在的飛行員 是零號機的結衣
好幾年一直在我體內的少女
抱歉啊 因為你太強了
這樣下去的話 近期就要死了
不能失去你
為了恢復真正的力量
我要拯救人類
抱歉 再稍微待在這裡一會兒
然後是零號機的艾拉
她毫無防備 纖細 容易受傷
對不起 是我的失態讓你受傷了
真的很抱歉
然後是零號機的少年
他很笨
性慾比誰都強
比誰都溫柔
治癒了結衣的心 揹負了艾拉的傷
然後 想要保護全人類
和以前的我一樣
打從心底拯救大家
感受到你的同情
而且
哎呀 又來了
平時都是這樣
被打擊之後
用痛苦的表情向我道歉
對我
不如說是對零號機
就像對人類那樣
如果是你的話
現在的我也
可以把我當成人類嗎
可以把我當成女孩子嗎
如果我還活著的話
肯定會對溫柔 可靠
纖細的
喜歡上你
變成了
對你愛上了
雖然死後的初戀
太晚了
喜歡
親愛的
最喜歡你了
06_ボクの初戀 - ろりっくorろりっ娘! 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/ろりっくorろりっ娘!-06_ボクの初戀-342258
對拍微調
cóng nà zhī hòu yǐ jīng guò le duō jiǔ ne
從那之後 已經過了多久呢
dào zuì hòu wǒ zuò wéi yā kè méi lì yā rén de xiàn zài yě yì zhí bǎo chí zhù zì wǒ
到最後 我作為亞克梅利亞人的現在 也一直保持著自我
rán hòu huǐ miè le xū duō de sī kǎo
然後毀滅了許多的思考
xī shēng le xū duō de jī jū rén
犧牲了許多的機車人
zhǐ yǒu xìng yù qiáng liè de xiǎo hái néng chéng shàng de yā kè méi lì yā
只有性慾強烈的小孩能乘上的 亞克梅利亞
dàn shì měi gè rén yì qǐ xíng shǐ de huà
但是 每個人一起行使的話
wǒ yā dāng yǒng de lì liàng tài qiáng le
我 亞當勇的力量太強了
duì le suǒ yǐ wǒ fēn chéng sān gè rén lái zhù
對了 所以我分成三個人來著
suī rán nán yǐ shuō chū ān quán
雖然難以說出安全
dàn què lián róng yì kòng zhì de néng lì dōu jiǎn shǎo
但卻連容易控制的能力都減少
fēn chéng le sān gè rén de yā kè méi lì yā
分成了三個人的亞克梅利亞
kě néng shì yīn wéi bèi fēn chéng le sān gè rén ba
可能是因為被分成了三個人吧
yì shí hěn mó hu wán quán méi yǒu xiàn shí gǎn
意識很模糊 完全沒有現實感
zhěng lǐ yí xià xiàn zhuàng
整理一下現狀
xiàn zài de fēi xíng yuán shì líng hào jī de jié yī
現在的飛行員 是零號機的結衣
hǎo jī nián yì zhí zài wǒ tǐ nèi de shào nǚ
好幾年一直在我體內的少女
bào qiàn a yīn wéi nǐ tài qiáng le
抱歉啊 因為你太強了
zhè yàng xià qù de huà jìn qī jiù yào sǐ le
這樣下去的話 近期就要死了
bù néng shī qù nǐ
不能失去你
wéi le huī fù zhēn zhèng de lì liàng
為了恢復真正的力量
wǒ yào zhěng jiù rén lèi
我要拯救人類
bào qiàn zài shāo wēi dài zài zhè lǐ yí huì ér
抱歉 再稍微待在這裡一會兒
rán hòu shì líng hào jī de ài lā
然後是零號機的艾拉
tā háo wú fáng bèi xiān xì róng yì shòu shāng
她毫無防備 纖細 容易受傷
duì bù qǐ shì wǒ de shī tài ràng nǐ shòu shāng le
對不起 是我的失態讓你受傷了
zhēn de hěn bào qiàn
真的很抱歉
rán hòu shì líng hào jī de shào nián
然後是零號機的少年
tā hěn bèn
他很笨
xìng yù bǐ shuí dōu qiáng
性慾比誰都強
bǐ shuí dōu wēn róu
比誰都溫柔
zhì yù le jié yī de xīn bēi fù le ài lā de shāng
治癒了結衣的心 揹負了艾拉的傷
rán hòu xiǎng yào bǎo hù quán rén lèi
然後 想要保護全人類
hé yǐ qián de wǒ yí yàng
和以前的我一樣
dǎ cóng xīn dǐ zhěng jiù dà jiā
打從心底拯救大家
gǎn shòu dào nǐ de tóng qíng
感受到你的同情
ér qiě
而且
āi yā yòu lái le
哎呀 又來了
píng shí dōu shì zhè yàng
平時都是這樣
bèi dǎ jī zhī hòu
被打擊之後
yòng tòng kǔ de biǎo qíng xiàng wǒ dào qiàn
用痛苦的表情向我道歉
duì wǒ
對我
bù rú shuō shì duì líng hào jī
不如說是對零號機
jiù xiàng duì rén lèi nà yàng
就像對人類那樣
rú guǒ shì nǐ de huà
如果是你的話
xiàn zài de wǒ yě
現在的我也
kě yǐ bǎ wǒ dāng chéng rén lèi má
可以把我當成人類嗎
kě yǐ bǎ wǒ dāng chéng nǚ hái zi má
可以把我當成女孩子嗎
rú guǒ wǒ huán huó zhù de huà
如果我還活著的話
kěn dìng huì duì wēn róu kě kào
肯定會對溫柔 可靠
xiān xì de
纖細的
xǐ huān shàng nǐ
喜歡上你
biàn chéng le
變成了
duì nǐ ài shàng le
對你愛上了
suī rán sǐ hòu de chū liàn
雖然死後的初戀
tài wǎn le
太晚了
xǐ huān
喜歡
qīn ài de
親愛的
zuì xǐ huān nǐ le
最喜歡你了
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:03.63]從那之後 已經過了多久呢
[00:08.63]到最後 我作為亞克梅利亞人的現在 也一直保持著自我
[00:17.63]然後毀滅了許多的思考
[00:22.63]犧牲了許多的機車人
[00:27.63]只有性慾強烈的小孩能乘上的 亞克梅利亞
[00:33.63]但是 每個人一起行使的話
[00:38.63]我 亞當勇的力量太強了
[00:46.63]對了 所以我分成三個人來著
[00:54.63]雖然難以說出安全
[00:57.63]但卻連容易控制的能力都減少
[01:01.63]分成了三個人的亞克梅利亞
[01:08.63]可能是因為被分成了三個人吧
[01:12.63]意識很模糊 完全沒有現實感
[01:21.63]整理一下現狀
[01:24.63]現在的飛行員 是零號機的結衣
[01:30.63]好幾年一直在我體內的少女
[01:36.63]抱歉啊 因為你太強了
[01:41.63]這樣下去的話 近期就要死了
[01:49.63]不能失去你
[01:52.63]為了恢復真正的力量
[01:57.63]我要拯救人類
[02:00.63]抱歉 再稍微待在這裡一會兒
[02:11.63]然後是零號機的艾拉
[02:15.63]她毫無防備 纖細 容易受傷
[02:22.63]對不起 是我的失態讓你受傷了
[02:31.63]真的很抱歉
[02:37.63]然後是零號機的少年
[02:42.63]他很笨
[02:48.63]性慾比誰都強
[02:51.63]比誰都溫柔
[02:54.63]治癒了結衣的心 揹負了艾拉的傷
[02:59.63]然後 想要保護全人類
[03:07.63]和以前的我一樣
[03:10.63]打從心底拯救大家
[03:16.63]感受到你的同情
[03:19.63]而且
[03:22.63]哎呀 又來了
[03:26.63]平時都是這樣
[03:29.63]被打擊之後
[03:32.63]用痛苦的表情向我道歉
[03:37.63]對我
[03:40.63]不如說是對零號機
[03:44.63]就像對人類那樣
[03:52.63]如果是你的話
[03:55.63]現在的我也
[03:59.63]可以把我當成人類嗎
[04:04.63]可以把我當成女孩子嗎
[04:12.63]如果我還活著的話
[04:17.63]肯定會對溫柔 可靠
[04:21.63]纖細的
[04:24.63]喜歡上你
[04:28.63]變成了
[04:31.63]對你愛上了
[04:35.63]雖然死後的初戀
[04:39.63]太晚了
[04:48.63]喜歡
[04:58.63]親愛的
[05:03.63]最喜歡你了

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

06_ボクの初戀是誰唱的?

06_ボクの初戀由ろりっくorろりっ娘!演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌