RJ01226895

05_奪われたくない、たった一つ

ろりっくorろりっ娘! · RJ01226895

1,538 次觀看 95 人喜歡 4.334 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
你不願意嗎?
你說絕對會跟著我
雖然我是打算在最後給你一個忠告的
但你肯定是在小瞧我 以為自己能成功威脅我吧
這樣的話
不這樣做的話 你看起來就沒用了啊
別亂動
只要你敢做出一點都不符合我意的動作
我就會把你插進喉嚨裡 殺死你
我 我先說好
我要上的時候 我是會上的
你也知道的吧?
用這把劍
我已經 擊敗了好幾個敵人
殘酷極度的大海賊
無謂露比亞的名字可不是隨便說出來的
就算是你
就算是曾經的夥伴
我也已經做好殺了你的覺悟了啊
你知道我每次向人道歉時 都會
一個人哭泣嗎?
我才沒有 哭泣呢
就算我曾經哭泣了 那又有什麼關係啊
我 和以前的我不一樣
那種弱小時的我已經不存在了
我變得強大了
應該是 變得強大了
變得能夠獨自戰鬥的 強大
為什麼 啊
為什麼 就算是最後
你也不聽我的話啊
就算用腳跨坐在地上
也不跟過來
你要我說幾次你才懂啊
要是你不在了
聖處理
你打算怎麼做?
那 那是
那個啊
我會拜託 聖處理的男人
讓他讓開
雖然 我還是個小鬼
但也要有點慈悲吧
還有就是
如果真的有機會的話
我會付錢 僱用男娼
為什麼 你要生氣啊
這是我的身體
不管怎麼對待
這可是我的自由啊
不管被誰幹
都跟你沒關係
在顫抖?
才 才沒有
我才沒有 在顫抖
如果你看起來是那樣的話
那 那就是你太興奮了
跟喜歡的人以外的人
做這種事
會很難過?
笨 笨蛋
別小看我啊
我啊
就算是這樣
從決定要成為海賊的時候
正常的人生什麼的
作為女人的幸福什麼的
都放棄了
很不知廉恥啊
身為海賊的樣子
卻是個散播著不幸的畜生
居然想要掌握獨當一面的幸福什麼的
確實
我是不會去掠奪這種東西的
我可是把壞海賊
還有那些毫無道德正義的海軍給壓垮了
你對於這件事
說是正確
你也願意這麼說對吧
但是
不是啊
我也是
你也是
不管是誰 還是他
都是搞錯了
海賊
在被叫上這種名字的那一瞬間
就變成了同樣沒用的名字
海賊這種稱呼
是為了讓那些沒用的傢伙們
產生類似的恐懼
每當海賊船靠近的時候
地面上的人就會祈求我
請您
不要奪走我的東西
重要的人
請您不要奪走我的性命
這樣說著
存在本身就是垃圾
海賊這種東西
我也是
雖然是那樣的垃圾
真好笑啊
不想被奪走
什麼的
明明沒有那樣的資格
最後一句
只剩下的
一件事
無論如何都
抱歉 話題有點亂了
總之
果然還是不行
不管你怎麼說
不管被做什麼
我都不打算帶你走
至今為止
讓你當笨蛋的傢伙
真的很抱歉
你就
在正合適的地方生活吧
溫柔的你
不適合待在垃圾廢物的地方
那麼
還要吃飯嗎
差不多該教訓你了
這個方法
雖然可以是不想拿走
但就算說了也不會聽的話
那就沒辦法了
真是抱歉啊
被女人
而且還是小孩子 輕易的就推倒了
你還真是卑鄙呢
除了溫柔以外沒有其他優點
完全不配當海賊
所以說你這傢伙
才會遭受這種
最糟糕的背叛啊
我說
你這傢伙
跟女人做過嗎?
根據我的預測
十九八九
沒有經驗
我還以為你是處男呢
怎麼樣?
太好懂了
被我說中了嗎
那麼
剛剛好
我要
像海賊一樣
把你的腰好好抓住
再用
強硬的
不知羞恥地
踐踏你
聽不懂嗎?
處男
我要掠奪了
是這麼說的
呵呵
請原諒我
我這麼笨拙
明明是個處男
卻被你
強硬地
強硬地
強硬地
強硬地
強硬地
強硬地
強硬地
強硬地
強硬地
強硬地
05_奪われたくない、たった一つ - ろりっくorろりっ娘! 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/ろりっくorろりっ娘!-05_奪われたくない、たった一つ-340047
對拍微調
nǐ bú yuàn yì má ?
你不願意嗎?
nǐ shuō jué duì huì gēn zhù wǒ
你說絕對會跟著我
suī rán wǒ shì dǎ suàn zài zuì hòu gěi nǐ yí gè zhōng gào de
雖然我是打算在最後給你一個忠告的
dàn nǐ kěn dìng shì zài xiǎo qiáo wǒ yǐ wéi zì jǐ néng chéng gōng wēi xié wǒ ba
但你肯定是在小瞧我 以為自己能成功威脅我吧
zhè yàng de huà
這樣的話
bú zhè yàng zuò de huà nǐ kàn qǐ lái jiù méi yòng le a
不這樣做的話 你看起來就沒用了啊
bié luàn dòng
別亂動
zhǐ yào nǐ gǎn zuò chū yì diǎn dōu bù fú hé wǒ yì de dòng zuò
只要你敢做出一點都不符合我意的動作
wǒ jiù huì bǎ nǐ chā jìn hóu lóng lǐ shā sǐ nǐ
我就會把你插進喉嚨裡 殺死你
wǒ wǒ xiān shuō hǎo
我 我先說好
wǒ yào shàng de shí hòu wǒ shì huì shàng de
我要上的時候 我是會上的
nǐ yě zhī dào de ba ?
你也知道的吧?
yòng zhè bǎ jiàn
用這把劍
wǒ yǐ jīng jī bài le hǎo jī gè dí rén
我已經 擊敗了好幾個敵人
cán kù jí dù de dà hǎi zéi
殘酷極度的大海賊
wú wèi lù bǐ yā de míng zì kě bú shì suí biàn shuō chū lái de
無謂露比亞的名字可不是隨便說出來的
jiù suàn shì nǐ
就算是你
jiù suàn shì céng jīng de huǒ bàn
就算是曾經的夥伴
wǒ yě yǐ jīng zuò hǎo shā le nǐ de jué wù le a
我也已經做好殺了你的覺悟了啊
nǐ zhī dào wǒ měi cì xiàng rén dào qiàn shí dōu huì
你知道我每次向人道歉時 都會
yí gè rén kū qì má ?
一個人哭泣嗎?
wǒ cái méi yǒu kū qì ne
我才沒有 哭泣呢
jiù suàn wǒ céng jīng kū qì le nà yòu yǒu shén mó guān xì a
就算我曾經哭泣了 那又有什麼關係啊
wǒ hé yǐ qián de wǒ bù yí yàng
我 和以前的我不一樣
nà zhǒng ruò xiǎo shí de wǒ yǐ jīng bù cún zài le
那種弱小時的我已經不存在了
wǒ biàn dé qiáng dà le
我變得強大了
yīng gāi shì biàn dé qiáng dà le
應該是 變得強大了
biàn dé néng gòu dú zì zhàn dòu de qiáng dà
變得能夠獨自戰鬥的 強大
wéi shén mó a
為什麼 啊
wéi shén mó jiù suàn shì zuì hòu
為什麼 就算是最後
nǐ yě bù tīng wǒ de huà a
你也不聽我的話啊
jiù suàn yòng jiǎo kuà zuò zài dì shàng
就算用腳跨坐在地上
yě bù gēn guò lái
也不跟過來
nǐ yào wǒ shuō jī cì nǐ cái dǒng a
你要我說幾次你才懂啊
yào shi nǐ bú zài le
要是你不在了
shèng chǔ lǐ
聖處理
nǐ dǎ suàn zěn mó zuò ?
你打算怎麼做?
nà nà shì
那 那是
nà gè a
那個啊
wǒ huì bài tuō shèng chǔ lǐ de nán rén
我會拜託 聖處理的男人
ràng tā ràng kāi
讓他讓開
suī rán wǒ huán shì gè xiǎo guǐ
雖然 我還是個小鬼
dàn yě yào yǒu diǎn cí bēi ba
但也要有點慈悲吧
huán yǒu jiù shì
還有就是
rú guǒ zhēn de yǒu jī huì de huà
如果真的有機會的話
wǒ huì fù qián gù yòng nán chāng
我會付錢 僱用男娼
wéi shén mó nǐ yào shēng qì a
為什麼 你要生氣啊
zhè shì wǒ de shēn tǐ
這是我的身體
bù guǎn zěn mó duì dài
不管怎麼對待
zhè kě shì wǒ de zì yóu a
這可是我的自由啊
bù guǎn bèi shuí gàn
不管被誰幹
dōu gēn nǐ méi guān xì
都跟你沒關係
zài chàn dǒu ?
在顫抖?
cái cái méi yǒu
才 才沒有
wǒ cái méi yǒu zài chàn dǒu
我才沒有 在顫抖
rú guǒ nǐ kàn qǐ lái shì nà yàng de huà
如果你看起來是那樣的話
nà nà jiù shì nǐ tài xīng fèn le
那 那就是你太興奮了
gēn xǐ huān de rén yǐ wài de rén
跟喜歡的人以外的人
zuò zhè zhǒng shì
做這種事
huì hěn nán guò ?
會很難過?
bèn bèn dàn
笨 笨蛋
bié xiǎo kàn wǒ a
別小看我啊
wǒ a
我啊
jiù suàn shì zhè yàng
就算是這樣
cóng jué dìng yào chéng wéi hǎi zéi de shí hòu
從決定要成為海賊的時候
zhèng cháng de rén shēng shén mó de
正常的人生什麼的
zuò wéi nǚ rén de xìng fú shén mó de
作為女人的幸福什麼的
dōu fàng qì le
都放棄了
hěn bù zhī lián chǐ a
很不知廉恥啊
shēn wéi hǎi zéi de yàng zǐ
身為海賊的樣子
què shì gè sàn bō zhù bú xìng de chù sheng
卻是個散播著不幸的畜生
jū rán xiǎng yào zhǎng wò dú dāng yí miàn de xìng fú shén mó de
居然想要掌握獨當一面的幸福什麼的
què shí
確實
wǒ shì bú huì qù lüè duó zhè zhǒng dōng xī de
我是不會去掠奪這種東西的
wǒ kě shì bǎ huài hǎi zéi
我可是把壞海賊
huán yǒu nà xiē háo wú dào dé zhèng yì de hǎi jūn gěi yā kuǎ le
還有那些毫無道德正義的海軍給壓垮了
nǐ duì wū zhè jiàn shì
你對於這件事
shuō shì zhèng què
說是正確
nǐ yě yuàn yì zhè mó shuō duì ba
你也願意這麼說對吧
dàn shì
但是
bú shì a
不是啊
wǒ yě shì
我也是
nǐ yě shì
你也是
bù guǎn shì shuí huán shì tā
不管是誰 還是他
dōu shì gǎo cuò le
都是搞錯了
hǎi zéi
海賊
zài bèi jiào shàng zhè zhǒng míng zì de nà yí shùn jiàn
在被叫上這種名字的那一瞬間
jiù biàn chéng le tóng yàng méi yòng de míng zì
就變成了同樣沒用的名字
hǎi zéi zhè zhǒng chēng hū
海賊這種稱呼
shì wéi le ràng nà xiē méi yòng de jiā huǒ mén
是為了讓那些沒用的傢伙們
chǎn shēng lèi shì de kǒng jù
產生類似的恐懼
měi dāng hǎi zéi chuán kào jìn de shí hòu
每當海賊船靠近的時候
dì miàn shàng de rén jiù huì qí qiú wǒ
地面上的人就會祈求我
qǐng nín
請您
bú yào duó zǒu wǒ de dōng xī
不要奪走我的東西
zhòng yào de rén
重要的人
qǐng nín bú yào duó zǒu wǒ de xìng mìng
請您不要奪走我的性命
zhè yàng shuō zhù
這樣說著
cún zài běn shēn jiù shì lā jī
存在本身就是垃圾
hǎi zéi zhè zhǒng dōng xī
海賊這種東西
wǒ yě shì
我也是
suī rán shì nà yàng de lā jī
雖然是那樣的垃圾
zhēn hǎo xiào a
真好笑啊
bù xiǎng bèi duó zǒu
不想被奪走
shén mó de
什麼的
míng míng méi yǒu nà yàng de zī gé
明明沒有那樣的資格
zuì hòu yí jù
最後一句
zhī shèng xià de
只剩下的
yí jiàn shì
一件事
wú lùn rú hé dōu
無論如何都
bào qiàn huà tí yǒu diǎn luàn le
抱歉 話題有點亂了
zǒng zhī
總之
guǒ rán huán shì bù xíng
果然還是不行
bù guǎn nǐ zěn mó shuō
不管你怎麼說
bù guǎn bèi zuò shén mó
不管被做什麼
wǒ dōu bù dǎ suàn dài nǐ zǒu
我都不打算帶你走
zhì jīn wéi zhǐ
至今為止
ràng nǐ dāng bèn dàn de jiā huǒ
讓你當笨蛋的傢伙
zhēn de hěn bào qiàn
真的很抱歉
nǐ jiù
你就
zài zhèng hé shì de dì fāng shēng huó ba
在正合適的地方生活吧
wēn róu de nǐ
溫柔的你
bú shì hé dài zài lā jī fèi wù de dì fāng
不適合待在垃圾廢物的地方
nà mó
那麼
wèi
huán yào chī fàn má
還要吃飯嗎
chà bù duō gāi jiào xùn nǐ le
差不多該教訓你了
zhè gè fāng fǎ
這個方法
suī rán kě yǐ shì bù xiǎng ná zǒu
雖然可以是不想拿走
dàn jiù suàn shuō le yě bú huì tīng de huà
但就算說了也不會聽的話
nà jiù méi bàn fǎ le
那就沒辦法了
zhēn shì bào qiàn a
真是抱歉啊
bèi nǚ rén
被女人
ér qiě huán shì xiǎo hái zi qīng yì de jiù tuī dǎo le
而且還是小孩子 輕易的就推倒了
nǐ huán zhēn shì bēi bǐ ne
你還真是卑鄙呢
chú le wēn róu yǐ wài méi yǒu qí tā yōu diǎn
除了溫柔以外沒有其他優點
wán quán bú pèi dāng hǎi zéi
完全不配當海賊
suǒ yǐ shuō nǐ zhè jiā huǒ
所以說你這傢伙
cái huì zāo shòu zhè zhǒng
才會遭受這種
zuì zāo gāo de bèi pàn a
最糟糕的背叛啊
wǒ shuō
我說
nǐ zhè jiā huǒ
你這傢伙
yǒu
gēn nǚ rén zuò guò má ?
跟女人做過嗎?
gēn jù wǒ de yù cè
根據我的預測
shí jiǔ bā jiǔ
十九八九
méi yǒu jīng yàn
沒有經驗
wǒ huán yǐ wéi nǐ shì chǔ nán ne
我還以為你是處男呢
zěn mó yàng ?
怎麼樣?
tài hǎo dǒng le
太好懂了
bèi wǒ shuō zhōng le má
被我說中了嗎
nà mó
那麼
gāng gāng hǎo
剛剛好
wǒ yào
我要
xiàng hǎi zéi yí yàng
像海賊一樣
bǎ nǐ de yāo hǎo hǎo zhuā zhù
把你的腰好好抓住
zài yòng
再用
qiáng yìng de
強硬的
bù zhī xiū chǐ dì
不知羞恥地
jiàn tà nǐ
踐踏你
tīng bù dǒng má ?
聽不懂嗎?
chǔ nán
處男
wǒ yào lüè duó le
我要掠奪了
shì zhè mó shuō de
是這麼說的
hē hē
呵呵
qǐng yuán liàng wǒ
請原諒我
wǒ zhè mó bèn zhuō
我這麼笨拙
míng míng shì gè chǔ nán
明明是個處男
què bèi nǐ
卻被你
qiáng yìng dì
強硬地
qiáng yìng dì
強硬地
qiáng yìng dì
強硬地
qiáng yìng dì
強硬地
qiáng yìng dì
強硬地
qiáng yìng dì
強硬地
qiáng yìng dì
強硬地
qiáng yìng dì
強硬地
qiáng yìng dì
強硬地
qiáng yìng dì
強硬地
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:04.14]你不願意嗎?
[00:07.28]你說絕對會跟著我
[00:14.64]雖然我是打算在最後給你一個忠告的
[00:20.10]但你肯定是在小瞧我 以為自己能成功威脅我吧
[00:29.18]這樣的話
[00:32.24]不這樣做的話 你看起來就沒用了啊
[00:39.80]別亂動
[00:43.10]只要你敢做出一點都不符合我意的動作
[00:48.38]我就會把你插進喉嚨裡 殺死你
[00:53.70]我 我先說好
[00:57.74]我要上的時候 我是會上的
[01:02.80]你也知道的吧?
[01:07.90]用這把劍
[01:10.54]我已經 擊敗了好幾個敵人
[01:18.08]殘酷極度的大海賊
[01:21.38]無謂露比亞的名字可不是隨便說出來的
[01:30.24]就算是你
[01:32.78]就算是曾經的夥伴
[01:36.80]我也已經做好殺了你的覺悟了啊
[01:44.60]你知道我每次向人道歉時 都會
[01:49.64]一個人哭泣嗎?
[01:58.68]我才沒有 哭泣呢
[02:03.04]就算我曾經哭泣了 那又有什麼關係啊
[02:07.34]我 和以前的我不一樣
[02:11.84]那種弱小時的我已經不存在了
[02:15.34]我變得強大了
[02:18.68]應該是 變得強大了
[02:22.70]變得能夠獨自戰鬥的 強大
[02:32.24]為什麼 啊
[02:37.60]為什麼 就算是最後
[02:41.08]你也不聽我的話啊
[02:45.10]就算用腳跨坐在地上
[02:48.20]也不跟過來
[02:51.10]你要我說幾次你才懂啊
[02:56.94]要是你不在了
[03:00.54]聖處理
[03:01.84]你打算怎麼做?
[03:06.60]那 那是
[03:11.20]那個啊
[03:14.10]我會拜託 聖處理的男人
[03:16.90]讓他讓開
[03:20.70]雖然 我還是個小鬼
[03:24.74]但也要有點慈悲吧
[03:28.84]還有就是
[03:31.24]如果真的有機會的話
[03:33.96]我會付錢 僱用男娼
[03:40.54]為什麼 你要生氣啊
[03:45.84]這是我的身體
[03:48.86]不管怎麼對待
[03:50.86]這可是我的自由啊
[03:54.80]不管被誰幹
[03:57.00]都跟你沒關係
[04:00.72]在顫抖?
[04:05.76]才 才沒有
[04:07.46]我才沒有 在顫抖
[04:10.36]如果你看起來是那樣的話
[04:12.76]那 那就是你太興奮了
[04:17.96]跟喜歡的人以外的人
[04:21.26]做這種事
[04:23.76]會很難過?
[04:28.22]笨 笨蛋
[04:31.02]別小看我啊
[04:34.02]我啊
[04:36.52]就算是這樣
[04:38.02]從決定要成為海賊的時候
[04:41.82]正常的人生什麼的
[04:44.82]作為女人的幸福什麼的
[04:47.12]都放棄了
[04:50.42]很不知廉恥啊
[04:53.52]身為海賊的樣子
[04:56.26]卻是個散播著不幸的畜生
[05:00.16]居然想要掌握獨當一面的幸福什麼的
[05:06.22]確實
[05:08.22]我是不會去掠奪這種東西的
[05:12.82]我可是把壞海賊
[05:15.02]還有那些毫無道德正義的海軍給壓垮了
[05:20.42]你對於這件事
[05:23.62]說是正確
[05:25.76]你也願意這麼說對吧
[05:29.32]但是
[05:32.32]不是啊
[05:35.62]我也是
[05:37.62]你也是
[05:39.62]不管是誰 還是他
[05:41.82]都是搞錯了
[05:46.02]海賊
[05:48.22]在被叫上這種名字的那一瞬間
[05:51.02]就變成了同樣沒用的名字
[05:54.42]海賊這種稱呼
[05:57.26]是為了讓那些沒用的傢伙們
[05:58.76]產生類似的恐懼
[06:02.42]每當海賊船靠近的時候
[06:05.92]地面上的人就會祈求我
[06:09.62]請您
[06:11.62]不要奪走我的東西
[06:14.82]重要的人
[06:17.42]請您不要奪走我的性命
[06:19.92]這樣說著
[06:23.92]存在本身就是垃圾
[06:25.82]海賊這種東西
[06:30.82]我也是
[06:33.32]雖然是那樣的垃圾
[06:39.32]真好笑啊
[06:42.82]不想被奪走
[06:45.32]什麼的
[06:48.32]明明沒有那樣的資格
[06:52.82]最後一句
[06:55.76]只剩下的
[06:57.76]一件事
[07:01.26]無論如何都
[07:08.26]抱歉 話題有點亂了
[07:12.76]總之
[07:16.02]果然還是不行
[07:18.82]不管你怎麼說
[07:20.52]不管被做什麼
[07:23.02]我都不打算帶你走
[07:27.62]至今為止
[07:29.32]讓你當笨蛋的傢伙
[07:31.12]真的很抱歉
[07:34.68]你就
[07:35.98]在正合適的地方生活吧
[07:39.76]溫柔的你
[07:42.52]不適合待在垃圾廢物的地方
[07:47.02]那麼
[07:51.02]
[07:52.68]還要吃飯嗎
[07:56.14]差不多該教訓你了
[08:05.44]這個方法
[08:08.24]雖然可以是不想拿走
[08:13.94]但就算說了也不會聽的話
[08:17.64]那就沒辦法了
[08:21.04]真是抱歉啊
[08:31.80]被女人
[08:33.80]而且還是小孩子 輕易的就推倒了
[08:38.50]你還真是卑鄙呢
[08:43.30]除了溫柔以外沒有其他優點
[08:46.54]完全不配當海賊
[08:51.30]所以說你這傢伙
[08:55.40]才會遭受這種
[08:57.66]最糟糕的背叛啊
[09:03.04]我說
[09:05.16]你這傢伙
[09:08.84]
[09:10.66]跟女人做過嗎?
[09:14.46]根據我的預測
[09:17.84]十九八九
[09:20.06]沒有經驗
[09:23.58]我還以為你是處男呢
[09:26.92]怎麼樣?
[09:31.48]太好懂了
[09:34.48]被我說中了嗎
[09:37.06]那麼
[09:38.32]剛剛好
[09:43.06]我要
[09:45.38]像海賊一樣
[09:49.06]把你的腰好好抓住
[09:52.56]再用
[09:55.56]強硬的
[09:57.56]不知羞恥地
[09:59.98]踐踏你
[10:03.12]聽不懂嗎?
[10:06.78]處男
[10:09.22]我要掠奪了
[10:11.28]是這麼說的
[10:13.28]呵呵
[10:15.28]請原諒我
[10:17.28]我這麼笨拙
[10:19.28]明明是個處男
[10:21.28]卻被你
[10:23.28]強硬地
[10:25.28]強硬地
[10:27.28]強硬地
[10:29.28]強硬地
[10:31.28]強硬地
[10:33.28]強硬地
[10:35.28]強硬地
[10:37.28]強硬地
[10:39.28]強硬地
[10:41.28]強硬地

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

05_奪われたくない、たった一つ是誰唱的?

05_奪われたくない、たった一つ由ろりっくorろりっ娘!演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌