RJ01364863

おまけトラック耳かきボイス 女勇者の異世界耳かき

べけす工房 · RJ01364863

2,643 次觀看 148 人喜歡 4.458 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
這就是掏耳棒嗎
用這個來打掃紀唸的耳朵
還真是奇怪的文化啊
原來還有這樣的治癒效果啊
紀唸的原本世界
應該是個非常和平的世界吧
我也想快點攻陷魔王
真是想要讓這個世界變得和平啊
用這前端
來摩擦耳朵外側
然後取出深處的汙垢是嗎
就由我來試試看吧
沒事的 沒問題
首先躺下?
原來是用這個姿勢做啊
掏耳朵
原來如此
對於夫妻之間的溝通真是太好了
那麼
有人在
洞窟裡面滿滿都是小怪物
哥布爾嗎
這裡的溝裡面也沾滿了
要先處理這邊對吧
我明白了
那麼 開始了
啊 沉甸甸的
力道還挺難的啊
這種感覺沒問題吧
我已經掌握訣竅了
這裡
把黏在上面的怪物
剝下來
稍微快一點?
我明白了
耳朵深處
耳朵深處
這裡
好 掏出來了
接下來是耳朵的洞窟嗎
我還在賭博的時候經常討伐哥布爾
插得太深會痛?
姑且還是戴上保險套吧
這樣就好了
開始了
好厲害
掏出來了 掏出來了
你料理技術雖然很棒
但轉生前吃過什麼飯啊
杯子燒麵包?
居然只用熱水就能做飯
真是厲害的魔法
不是魔法?
真是有趣的技術
然後
奇蓮偶爾會做的那個湯
叫味增湯來著
而且只用熱水就能做到嗎
多麼方便的世界啊
如果可以轉生的話
我務必要去奇蓮的世界
套子
開始了
深處 深處
這裡
深處 深處
這邊的洞窟
哥布爾已經完全掌握了
那麼
去另一邊的洞窟吧
誒?
用這個反面的羽毛嗎
這樣摩擦
原來如此
是這種感覺嗎
那麼 另一邊
這邊也
哥布爾討伐
首先
從耳朵周圍的凹槽開始
耳朵深處
這裡
把殘留的汙垢
掏出來
耳朵深處
耳朵深處
用高速移動來
耳朵深處的耳壁 用掏耳勺輕輕刮擦
耳朵深處的耳壁 用掏耳勺輕刮擦
那麼
要進入洞窟了
誒?
打倒魔王之後嗎?
我想想
那個時候
我還想看看世界末日的樣子
我還想看看世界末日的樣子
恐怕按照你的想象
大海像是灘渦一樣落在了下方
下方?
說到下方就是指
下方落在了下方
說的也是
那個地方總有一天會被海水淹沒吧
完全不會被淹沒呢
雖然港口的海水每個月都在不斷減少和增加
大概是那個吧
神明會從上方
把下方的海水淹沒
淹沒 淹沒
怎麼樣?
這就是結論
看來
我的理論已經到達了世界末日的真理呢
用字
你在笑什麼?
什麼?
你說這個世界是圓的?
怎麼可能啊
舒服嗎?
好厲害
這下 發現了個相當大的哥布爾
我要討伐它
哥布爾
取出來了
這種掏耳的工作 還真是需要花上不少心思啊
接下來
就用這個軟綿綿的羽毛
毛巾
討伐完畢
看來你清爽多了
那真是太好了
明天再繼續給你掏耳吧
誒?
必須要等一個月才能結束啊
原來如此
話說回來
剛才我說的
世界圓圓的是什麼意思?
在既然是原本存在的世界
那就是正常的嗎?
讓我詳細聽聽吧
おまけトラック耳かきボイス 女勇者の異世界耳かき - べけす工房 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/べけす工房-おまけトラック耳かきボイス-女勇者の異世界耳かき-346643
對拍微調
zhè jiù shì tāo ěr bàng má
這就是掏耳棒嗎
yòng zhè gè lái dǎ sǎo jì niàn de ěr duo
用這個來打掃紀唸的耳朵
huán zhēn shì qí guài de wén huà a
還真是奇怪的文化啊
yuán lái huán yǒu zhè yàng de zhì yù xiào guǒ a
原來還有這樣的治癒效果啊
jì niàn de yuán běn shì jiè
紀唸的原本世界
yīng gāi shì gè fēi cháng hé píng de shì jiè ba
應該是個非常和平的世界吧
wǒ yě xiǎng kuài diǎn gōng xiàn mó wáng
我也想快點攻陷魔王
zhēn shì xiǎng yào ràng zhè gè shì jiè biàn dé hé píng a
真是想要讓這個世界變得和平啊
yòng zhè qián duān
用這前端
lái mó cā ěr duo wài cè
來摩擦耳朵外側
rán hòu qǔ chū shēn chǔ de wū gòu shì má
然後取出深處的汙垢是嗎
hǎo
jiù yóu wǒ lái shì shì kàn ba
就由我來試試看吧
méi shì de méi wèn tí
沒事的 沒問題
shǒu xiān tǎng xià ?
首先躺下?
yuán lái shì yòng zhè gè zī shì zuò a
原來是用這個姿勢做啊
tāo ěr duo
掏耳朵
yuán lái rú cǐ
原來如此
duì wū fū qī zhī jiàn de gōu tōng zhēn shì tài hǎo le
對於夫妻之間的溝通真是太好了
nà mó
那麼
yǒu
yǒu rén zài
有人在
dòng kū lǐ miàn mǎn mǎn dōu shì xiǎo guài wù
洞窟裡面滿滿都是小怪物
gē bù ěr má
哥布爾嗎
zhè lǐ de gōu lǐ miàn yě zhān mǎn le
這裡的溝裡面也沾滿了
yào xiān chǔ lǐ zhè biān duì ba
要先處理這邊對吧
wǒ míng bái le
我明白了
nà mó kāi shǐ le
那麼 開始了
a chén diàn diàn de
啊 沉甸甸的
lì dào huán tǐng nán de a
力道還挺難的啊
zhè zhǒng gǎn jué méi wèn tí ba
這種感覺沒問題吧
wǒ yǐ jīng zhǎng wò jué qiào le
我已經掌握訣竅了
zhè lǐ
這裡
bǎ nián zài shàng miàn de guài wù
把黏在上面的怪物
bāo xià lái
剝下來
shāo wēi kuài yì diǎn ?
稍微快一點?
wǒ míng bái le
我明白了
ěr duo shēn chǔ
耳朵深處
ěr duo shēn chǔ
耳朵深處
zhè lǐ
這裡
hǎo tāo chū lái le
好 掏出來了
jiē xià lái shì ěr duo de dòng kū má
接下來是耳朵的洞窟嗎
wǒ huán zài dǔ bó de shí hòu jīng cháng tǎo fá gē bù ěr
我還在賭博的時候經常討伐哥布爾
chā dé tài shēn huì tòng ?
插得太深會痛?
gū qiě huán shì dài shàng bǎo xiǎn tào ba
姑且還是戴上保險套吧
zhè yàng jiù hǎo le
這樣就好了
kāi shǐ le
開始了
hǎo lì hài
好厲害
tāo chū lái le tāo chū lái le
掏出來了 掏出來了
ēi
nǐ liào lǐ jì shù suī rán hěn bàng
你料理技術雖然很棒
dàn zhuǎn shēng qián chī guò shén mó fàn a
但轉生前吃過什麼飯啊
bēi zi shāo miàn bāo ?
杯子燒麵包?
jū rán zhī yòng rè shuǐ jiù néng zuò fàn
居然只用熱水就能做飯
zhēn shì lì hài de mó fǎ
真是厲害的魔法
bú shì mó fǎ ?
不是魔法?
zhēn shì yǒu qù de jì shù
真是有趣的技術
rán hòu
然後
qí lián ǒu ěr huì zuò de nà gè tāng
奇蓮偶爾會做的那個湯
jiào wèi zēng tāng lái zhù
叫味增湯來著
ér qiě zhī yòng rè shuǐ jiù néng zuò dào má
而且只用熱水就能做到嗎
duō mó fāng biàn de shì jiè a
多麼方便的世界啊
rú guǒ kě yǐ zhuǎn shēng de huà
如果可以轉生的話
wǒ wù bì yào qù qí lián de shì jiè
我務必要去奇蓮的世界
tào zǐ
套子
kāi shǐ le
開始了
shēn chǔ shēn chǔ
深處 深處
zhè lǐ
這裡
shēn chǔ shēn chǔ
深處 深處
zhè biān de dòng kū
這邊的洞窟
gē bù ěr yǐ jīng wán quán zhǎng wò le
哥布爾已經完全掌握了
nà mó
那麼
qù lìng yì biān de dòng kū ba
去另一邊的洞窟吧
ēi ?
誒?
yòng zhè gè fǎn miàn de yǔ máo má
用這個反面的羽毛嗎
zhè yàng mó cā
這樣摩擦
yuán lái rú cǐ
原來如此
shì zhè zhǒng gǎn jué má
是這種感覺嗎
hǎo
nà mó lìng yì biān
那麼 另一邊
zhè biān yě
這邊也
gē bù ěr tǎo fá
哥布爾討伐
shǒu xiān
首先
cóng ěr duo zhōu wéi de āo cáo kāi shǐ
從耳朵周圍的凹槽開始
ěr duo shēn chǔ
耳朵深處
zhè lǐ
這裡
bǎ cán liú de wū gòu
把殘留的汙垢
tāo chū lái
掏出來
ěr duo shēn chǔ
耳朵深處
a
ěr duo shēn chǔ
耳朵深處
yòng gāo sù yí dòng lái
用高速移動來
ěr duo shēn chǔ de ěr bì yòng tāo ěr sháo qīng qīng guā cā
耳朵深處的耳壁 用掏耳勺輕輕刮擦
ěr duo shēn chǔ de ěr bì yòng tāo ěr sháo qīng guā cā
耳朵深處的耳壁 用掏耳勺輕刮擦
nà mó
那麼
yào jìn rù dòng kū le
要進入洞窟了
ēi ?
誒?
dǎ dǎo mó wáng zhī hòu má ?
打倒魔王之後嗎?
wǒ xiǎng xiǎng
我想想
nà gè shí hòu
那個時候
wǒ huán xiǎng kàn kàn shì jiè mò rì de yàng zǐ
我還想看看世界末日的樣子
wǒ huán xiǎng kàn kàn shì jiè mò rì de yàng zǐ
我還想看看世界末日的樣子
kǒng pà àn zhào nǐ de xiǎng xiàng
恐怕按照你的想象
dà hǎi xiàng shì tān wō yí yàng luò zài le xià fāng
大海像是灘渦一樣落在了下方
xià fāng ?
下方?
shuō dào xià fāng jiù shì zhǐ
說到下方就是指
xià fāng luò zài le xià fāng
下方落在了下方
shuō de yě shì
說的也是
nà gè dì fāng zǒng yǒu yì tiān huì bèi hǎi shuǐ yān méi ba
那個地方總有一天會被海水淹沒吧
wán quán bú huì bèi yān méi ne
完全不會被淹沒呢
suī rán gǎng kǒu de hǎi shuǐ měi gè yuè dōu zài bú duàn jiǎn shǎo hé zēng jiā
雖然港口的海水每個月都在不斷減少和增加
dà gài shì nà gè ba
大概是那個吧
shén míng huì cóng shàng fāng
神明會從上方
bǎ xià fāng de hǎi shuǐ yān méi
把下方的海水淹沒
yān méi yān méi
淹沒 淹沒
zěn mó yàng ?
怎麼樣?
zhè jiù shì jié lùn
這就是結論
kàn lái
看來
wǒ de lǐ lùn yǐ jīng dào dá le shì jiè mò rì de zhēn lǐ ne
我的理論已經到達了世界末日的真理呢
yòng zì
用字
nǐ zài xiào shén mó ?
你在笑什麼?
shén mó ?
什麼?
nǐ shuō zhè gè shì jiè shì yuán de ?
你說這個世界是圓的?
zěn mó kě néng a
怎麼可能啊
shū fú má ?
舒服嗎?
hǎo lì hài
好厲害
zhè xià fā xiàn le gè xiāng dāng dà de gē bù ěr
這下 發現了個相當大的哥布爾
wǒ yào tǎo fá tā
我要討伐它
gē bù ěr
哥布爾
qǔ chū lái le
取出來了
zhè zhǒng tāo ěr de gōng zuò huán zhēn shì xū yào huā shàng bù shǎo xīn sī a
這種掏耳的工作 還真是需要花上不少心思啊
jiē xià lái
接下來
jiù yòng zhè gè ruǎn mián mián de yǔ máo
就用這個軟綿綿的羽毛
máo jīn
毛巾
hǎo
tǎo fá wán bì
討伐完畢
kàn lái nǐ qīng shuǎng duō le
看來你清爽多了
nà zhēn shì tài hǎo le
那真是太好了
míng tiān zài jì xù gěi nǐ tāo ěr ba
明天再繼續給你掏耳吧
ēi ?
誒?
a
bì xū yào děng yí gè yuè cái néng jié shù a
必須要等一個月才能結束啊
yuán lái rú cǐ
原來如此
huà shuō huí lái
話說回來
gāng cái wǒ shuō de
剛才我說的
shì jiè yuán yuán de shì shén mó yì sī ?
世界圓圓的是什麼意思?
zài jì rán shì yuán běn cún zài de shì jiè
在既然是原本存在的世界
nà jiù shì zhèng cháng de má ?
那就是正常的嗎?
ràng wǒ xiáng xì tīng tīng ba
讓我詳細聽聽吧
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:03.17]這就是掏耳棒嗎
[00:07.27]用這個來打掃紀念的耳朵
[00:11.87]還真是奇怪的文化啊
[00:15.87]原來還有這樣的治癒效果啊
[00:22.07]紀念的原本世界
[00:24.67]應該是個非常和平的世界吧
[00:28.53]我也想快點攻陷魔王
[00:31.77]真是想要讓這個世界變得和平啊
[00:36.77]用這前端
[00:38.57]來摩擦耳朵外側
[00:41.83]然後取出深處的汙垢是嗎
[00:45.87]
[00:47.67]就由我來試試看吧
[00:50.87]沒事的 沒問題
[00:54.57]首先躺下?
[01:01.41]原來是用這個姿勢做啊
[01:04.21]掏耳朵
[01:07.21]原來如此
[01:09.21]對於夫妻之間的溝通真是太好了
[01:13.71]那麼
[01:20.21]
[01:21.71]有人在
[01:23.71]洞窟裡面滿滿都是小怪物
[01:29.87]哥布爾嗎
[01:33.37]這裡的溝裡面也沾滿了
[01:37.07]要先處理這邊對吧
[01:40.87]我明白了
[01:42.87]那麼 開始了
[01:58.37]啊 沉甸甸的
[02:28.37]力道還挺難的啊
[02:58.37]這種感覺沒問題吧
[03:28.37]我已經掌握訣竅了
[03:56.37]這裡
[03:59.07]把黏在上面的怪物
[04:03.07]剝下來
[04:44.87]稍微快一點?
[04:47.37]我明白了
[04:58.37]耳朵深處
[05:28.37]耳朵深處
[05:58.37]這裡
[06:30.37]好 掏出來了
[06:34.37]接下來是耳朵的洞窟嗎
[06:39.37]我還在賭博的時候經常討伐哥布爾
[06:49.37]插得太深會痛?
[06:54.37]姑且還是戴上保險套吧
[06:58.37]這樣就好了
[07:02.37]開始了
[07:04.37]好厲害
[07:34.37]掏出來了 掏出來了
[08:04.37]
[08:38.37]你料理技術雖然很棒
[08:43.37]但轉生前吃過什麼飯啊
[08:50.37]杯子燒麵包?
[08:56.37]居然只用熱水就能做飯
[09:02.37]真是厲害的魔法
[09:05.37]不是魔法?
[09:10.37]真是有趣的技術
[09:22.37]然後
[09:24.37]奇蓮偶爾會做的那個湯
[09:30.37]叫味增湯來著
[09:34.37]而且只用熱水就能做到嗎
[09:40.37]多麼方便的世界啊
[09:44.37]如果可以轉生的話
[09:47.37]我務必要去奇蓮的世界
[10:03.37]套子
[10:33.37]開始了
[11:23.37]深處 深處
[11:31.37]這裡
[11:45.37]深處 深處
[11:59.37]這邊的洞窟
[12:01.37]哥布爾已經完全掌握了
[12:05.37]那麼
[12:07.37]去另一邊的洞窟吧
[12:10.37]誒?
[12:11.37]用這個反面的羽毛嗎
[12:15.37]這樣摩擦
[12:17.37]原來如此
[12:23.37]是這種感覺嗎
[12:53.37]
[12:54.37]那麼 另一邊
[13:05.37]這邊也
[13:08.37]哥布爾討伐
[13:13.37]首先
[13:15.37]從耳朵周圍的凹槽開始
[13:24.37]耳朵深處
[14:13.37]這裡
[14:16.37]把殘留的汙垢
[14:19.37]掏出來
[14:24.37]耳朵深處
[14:54.37]
[15:24.37]耳朵深處
[15:54.37]用高速移動來
[16:24.37]耳朵深處的耳壁 用掏耳勺輕輕刮擦
[16:54.37]耳朵深處的耳壁 用掏耳勺輕刮擦
[17:24.37]那麼
[17:54.37]要進入洞窟了
[18:38.83]誒?
[18:40.89]打倒魔王之後嗎?
[18:46.71]我想想
[18:49.29]那個時候
[18:51.89]我還想看看世界末日的樣子
[18:54.37]我還想看看世界末日的樣子
[19:11.43]恐怕按照你的想象
[19:14.21]大海像是灘渦一樣落在了下方
[19:20.43]下方?
[19:22.03]說到下方就是指
[19:25.01]下方落在了下方
[19:38.97]說的也是
[19:42.47]那個地方總有一天會被海水淹沒吧
[19:47.51]完全不會被淹沒呢
[19:55.43]雖然港口的海水每個月都在不斷減少和增加
[20:18.97]大概是那個吧
[20:21.87]神明會從上方
[20:23.63]把下方的海水淹沒
[20:26.99]淹沒 淹沒
[20:32.19]怎麼樣?
[20:34.13]這就是結論
[20:43.69]看來
[20:45.35]我的理論已經到達了世界末日的真理呢
[21:09.43]用字
[21:10.83]你在笑什麼?
[21:14.53]什麼?
[21:16.03]你說這個世界是圓的?
[21:19.09]怎麼可能啊
[21:23.13]舒服嗎?
[21:53.13]好厲害
[22:43.43]這下 發現了個相當大的哥布爾
[22:50.37]我要討伐它
[22:53.13]哥布爾
[23:33.17]取出來了
[23:37.03]這種掏耳的工作 還真是需要花上不少心思啊
[23:44.29]接下來
[23:46.39]就用這個軟綿綿的羽毛
[23:53.13]毛巾
[24:26.87]
[24:28.25]討伐完畢
[24:35.63]看來你清爽多了
[24:38.23]那真是太好了
[24:40.67]明天再繼續給你掏耳吧
[24:43.63]誒?
[24:45.63]
[24:47.07]必須要等一個月才能結束啊
[24:50.43]原來如此
[24:53.29]話說回來
[24:54.53]剛才我說的
[24:56.53]世界圓圓的是什麼意思?
[24:59.95]在既然是原本存在的世界
[25:01.87]那就是正常的嗎?
[25:04.27]讓我詳細聽聽吧

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

おまけトラック耳かきボイス 女勇者の異世界耳かき是誰唱的?

おまけトラック耳かきボイス 女勇者の異世界耳かき由べけす工房演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌