Trick All Night For You - Single

召しませトリックナイト

すとぷり · Trick All Night For You - Single

2,006 次觀看 64 人喜歡 4.544 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
「ようこそおいでくださいましたお客様」
「ご所望の衣裝、 我々がなんでもご用意いたします」
「柔道著でも」
「ふんどしでも」
「なんでもありますよ」
「いや著るわけねえだろ」
夜に酔う 化かせばフリーキーナイト
宵闇さえ著こなして
魅せて
この世とあの世のどこを探しても
君が一番可愛くて格好いい
「え?帽子が見つからない?!」
「何でも用意するっていっちゃってたよ!どうしよう」
「かわりにふんどし被らせようぜ」
「お前なめてんだろ」
召しませ very very sweet strawberry
Berry berry lady ベリー手に演じて
摩訶不思議のワンダーランド
Ding-dong-dang!の合図で 頓珍漢なダンスをさあ
悪夢にジャンキー 楽しまなきゃ勿體ない
ほら手を取って?
「先ほどは帽子がなくて失禮いたしました」
「代わりになるとは申しませんが」
「こちらのふんどしをかぶってください」
「お前黙ってろ」
「安心して下さい こちら、新品です!」
夜に染む 化かせばスプーキーナイト
宵闇すら著飾って
魅せて
この世とあの世のどこを探しても
君が一番隣には相応しい
「もういろいろミスったし晩餐會でイタズラしちゃおうぜ」
「いやいやいやちょっと待って!」
トリッキーナイト
召しませオーダーメイドの夜を
Berry berry ready? ベリー笑み獻じて
不協和音のファンファーレ
Peek-a-boo!の合図で 魅惑ひとくち
まだまだジャンキー
ワンモアじゃ足りないじゃん?
「一年に一度の催しだというのに」
「來賓にとんだ無禮を働いたな!」
「何か言いたいことは?」
「大変反省しております!」
「僕らまで連帯責任で怒られちゃったじゃん!」
「まーしゃーないベ」
「そゆこともある」
「ウキ!」
「そこ內緒話をしてるんじゃない!」
「罰として5千人の子供にお菓子くばってこい!」
「ひー!」
Berry berry lady ベリー手に演じて
摩訶不思議のワンダーランド
Ding-dong-dang!の合図で 頓珍漢なダンスをさあ
Trick or your heart! 気付かないうちに
君は夜の虜
召しませトリックナイト - すとぷり 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/すとぷり-召しませトリックナイト-149448
對拍微調
「ようこそおいでくださいましたお kè yàng 」
「ようこそおいでくださいましたお客様」
「ご suǒ wàng の yī zhuāng 、 wǒ wǒ がなんでもご yòng yì いたします」
「ご所望の衣裝、 我々がなんでもご用意いたします」
「 róu dào zhù でも」
「柔道著でも」
「ふんどしでも」
「ふんどしでも」
「なんでもありますよ」
「なんでもありますよ」
「いや zhù るわけねえだろ」
「いや著るわけねえだろ」
yè に zuì う huà かせばフリーキーナイト
夜に酔う 化かせばフリーキーナイト
xiāo àn さえ zhù こなして
宵闇さえ著こなして
mèi せて
魅せて
この shì とあの shì のどこを tàn しても
この世とあの世のどこを探しても
jūn が yì fān kě ài くて gé hǎo いい
君が一番可愛くて格好いい
「え? mào zi が jiàn つからない?!」
「え?帽子が見つからない?!」
「 hé でも yòng yì するっていっちゃってたよ!どうしよう」
「何でも用意するっていっちゃってたよ!どうしよう」
「かわりにふんどし bèi らせようぜ」
「かわりにふんどし被らせようぜ」
「お qián なめてんだろ」
「お前なめてんだろ」
zhào しませ very very sweet strawberry
召しませ very very sweet strawberry
Berry berry lady ベリー shǒu に yǎn じて
Berry berry lady ベリー手に演じて
mó hē bù sī yì のワンダーランド
摩訶不思議のワンダーランド
Ding-dong-dang!の hé tú で dùn zhēn hàn なダンスをさあ
Ding-dong-dang!の合図で 頓珍漢なダンスをさあ
è mèng にジャンキー lè しまなきゃ wù tǐ ない
悪夢にジャンキー 楽しまなきゃ勿體ない
ほら shǒu を qǔ って?
ほら手を取って?
「 xiān ほどは mào zi がなくて shī lǐ いたしました」
「先ほどは帽子がなくて失禮いたしました」
「 dài わりになるとは shēn しませんが」
「代わりになるとは申しませんが」
「こちらのふんどしをかぶってください」
「こちらのふんどしをかぶってください」
「お qián mò ってろ」
「お前黙ってろ」
「 ān xīn して xià さい こちら、 xīn pǐn です!」
「安心して下さい こちら、新品です!」
yè に rǎn む huà かせばスプーキーナイト
夜に染む 化かせばスプーキーナイト
xiāo àn すら zhù shì って
宵闇すら著飾って
mèi せて
魅せて
この shì とあの shì のどこを tàn しても
この世とあの世のどこを探しても
jūn が yì fān lín には xiāng yīng しい
君が一番隣には相応しい
「もういろいろミスったし wǎn cān huì でイタズラしちゃおうぜ」
「もういろいろミスったし晩餐會でイタズラしちゃおうぜ」
「いやいやいやちょっと dài って!」
「いやいやいやちょっと待って!」
トリッキーナイト
トリッキーナイト
zhào しませオーダーメイドの yè を
召しませオーダーメイドの夜を
Berry berry ready? ベリー xiào み xiàn じて
Berry berry ready? ベリー笑み獻じて
bù xié hé yīn のファンファーレ
不協和音のファンファーレ
Peek-a-boo!の hé tú で mèi huò ひとくち
Peek-a-boo!の合図で 魅惑ひとくち
まだまだジャンキー
まだまだジャンキー
ワンモアじゃ zú りないじゃん?
ワンモアじゃ足りないじゃん?
「 yì nián に yí dù の cuī しだというのに」
「一年に一度の催しだというのに」
「 lái bīn にとんだ wú lǐ を dòng いたな!」
「來賓にとんだ無禮を働いたな!」
「 hé か yán いたいことは?」
「何か言いたいことは?」
「 dà biàn fǎn xǐng しております!」
「大変反省しております!」
「 pú らまで lián dài zé rèn で nù られちゃったじゃん!」
「僕らまで連帯責任で怒られちゃったじゃん!」
「まーしゃーないベ」
「まーしゃーないベ」
「そゆこともある」
「そゆこともある」
「ウキ!」
「ウキ!」
「そこ nèi xù huà をしてるんじゃない!」
「そこ內緒話をしてるんじゃない!」
「 fá として5 qiān rén の zǐ gòng にお guǒ zǐ くばってこい!」
「罰として5千人の子供にお菓子くばってこい!」
「ひー!」
「ひー!」
Berry berry lady ベリー shǒu に yǎn じて
Berry berry lady ベリー手に演じて
mó hē bù sī yì のワンダーランド
摩訶不思議のワンダーランド
Ding-dong-dang!の hé tú で dùn zhēn hàn なダンスをさあ
Ding-dong-dang!の合図で 頓珍漢なダンスをさあ
Trick or your heart! qì fù かないうちに
Trick or your heart! 気付かないうちに
jūn は yè の lǔ
君は夜の虜
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.34]「ようこそおいでくださいましたお客様」
[00:02.44]「ご所望の衣裝、 我々がなんでもご用意いたします」
[00:05.25]「柔道著でも」
[00:05.72]「ふんどしでも」
[00:06.66]「なんでもありますよ」
[00:07.78]「いや著るわけねえだろ」
[00:18.07]夜に酔う 化かせばフリーキーナイト
[00:22.49]宵闇さえ著こなして
[00:24.97]魅せて
[00:26.55]この世とあの世のどこを探しても
[00:30.98]君が一番可愛くて格好いい
[00:40.35]「え?帽子が見つからない?!」
[00:42.02]「何でも用意するっていっちゃってたよ!どうしよう」
[00:44.52]「かわりにふんどし被らせようぜ」
[00:45.98]「お前なめてんだろ」
[00:46.77]召しませ very very sweet strawberry
[00:51.74]Berry berry lady ベリー手に演じて
[00:56.96]摩訶不思議のワンダーランド
[01:00.56]Ding-dong-dang!の合図で 頓珍漢なダンスをさあ
[01:05.75]悪夢にジャンキー 楽しまなきゃ勿體ない
[01:10.01]ほら手を取って?
[01:16.07]「先ほどは帽子がなくて失禮いたしました」
[01:18.51]「代わりになるとは申しませんが」
[01:19.98]「こちらのふんどしをかぶってください」
[01:21.34]「お前黙ってろ」
[01:22.29]「安心して下さい こちら、新品です!」
[01:25.02]夜に染む 化かせばスプーキーナイト
[01:29.25]宵闇すら著飾って
[01:31.73]魅せて
[01:33.41]この世とあの世のどこを探しても
[01:38.16]君が一番隣には相応しい
[01:43.17]「もういろいろミスったし晩餐會でイタズラしちゃおうぜ」
[01:45.66]「いやいやいやちょっと待って!」
[01:46.31]トリッキーナイト
[01:49.07]召しませオーダーメイドの夜を
[01:51.92]Berry berry ready? ベリー笑み獻じて
[01:57.30]不協和音のファンファーレ
[02:00.83]Peek-a-boo!の合図で 魅惑ひとくち
[02:06.22]まだまだジャンキー
[02:07.67]ワンモアじゃ足りないじゃん?
[02:10.30]「一年に一度の催しだというのに」
[02:11.90]「來賓にとんだ無禮を働いたな!」
[02:14.11]「何か言いたいことは?」
[02:15.33]「大変反省しております!」
[02:17.22]「僕らまで連帯責任で怒られちゃったじゃん!」
[02:19.60]「まーしゃーないベ」
[02:20.70]「そゆこともある」
[02:21.77]「ウキ!」
[02:22.06]「そこ內緒話をしてるんじゃない!」
[02:24.14]「罰として5千人の子供にお菓子くばってこい!」
[02:27.02]「ひー!」
[02:27.78]Berry berry lady ベリー手に演じて
[02:33.01]摩訶不思議のワンダーランド
[02:36.63]Ding-dong-dang!の合図で 頓珍漢なダンスをさあ
[02:41.85]Trick or your heart! 気付かないうちに
[02:45.75]君は夜の虜

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

召しませトリックナイト是誰唱的?

召しませトリックナイト由すとぷり演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌