誒?
不
明明只是輕微的親吻 就這麼讓你吃驚嗎?
不過原諒我吧 這也是必要的
這樣一來就能進行對話了
真是的 連話都說不懂 就把我關在地牢裡
你說日本是指地名嗎?
地球也是地名
和這個有點不同的差別嗎?
翻譯魔法也不是萬能呢
總之 這兩者都不是一回事
你被用聖女召喚的儀式所呼喚出來
沒錯 聖女
從異世界召喚擁有著常見魔力的少女
就是這樣的儀式
聽說被召喚出來的只有你一個人 沒有其他人出現
在和女性兩個人聊天的時候
因為看起來像是要把痴人拉進去 所以伸手對著莫名其妙的東西
明明曾經看到過年輕的女性 但在光消失的時候卻變成了男人
所以王子才會這麼慌張是嗎
但是 我知道你很著重聖女傳說
沒想到王子居然會無意間進行召喚的儀式
明明連臨監獄的聖女都還不如召喚出來的儀式都做不到
雖然不是我自己進行的 但使用過的技術都是我的研究資料
對你真是做了壞事呢
啊 忘了自我介紹了
我是海莉
是離開森林的異端精靈
然後從200年前開始就在這個國家作為賢者
也就是魔法師最高位的名職
精靈
啊 確實是這樣 怎麼了
第一次親眼見到
異世界的同族也在森林裡面嗎
雖然被知道了 但並不存在什麼的
真是不可思議
真是有趣
雖然還想聽更多
但現在必須忍耐
你可能會覺得是我擅自把你叫出來
但是我必須告訴你現狀
就這樣呆在這裡的話 被處罰的概率很高
被召喚的異物奪走了聖女之身
王子好像怨恨著你
那個王子可能不願意直接下手
然後把你逐出貧民窟
現在的你已經什麼都沒有了
連下等市民都不如
只要走出城鎮
無論何時被剝奪
被侵犯 被殺
什麼都不可思議
雖然可能與你的常識不同
但這是個沒有任何說明
像是被地牢逼入的世界
你只能接受
冷靜下來
我可能是唯一
可以提出讓你活下去的方法
啊 這副表情真讓人慾罷不能
不 沒什麼
你 成為我的奴隸
我作為賢者的職責
還有尊嚴
被當做高位貴族來對待
如果是這樣的我的奴隸
就算什麼都沒有
你的立場也能保證
但是
不能成為單純的保護對象
必須要在簽訂契約的基礎上
做出像是奴隸一樣的舉止
特別是你
被王子盯上了
無論從誰看來都很聽話
必須要成為一個好奴隸
果然
作為奴隸還是會有牴觸嗎
接受了我的提議
想要依靠別人
那樣也沒關係
明明是個小女孩
卻還有牴觸嗎
既然知道精靈
和人類年齡的區別
我雖然在同族裡算是比較小
但別說人類了
作為精靈也是很厲害的成人
活距離你的數十倍
這個國家也有200多年
所以
在意這個是很愚蠢的事情
你還想高潮嗎?
我想你應該沒有時間在意這種細節
對吧
怎麼辦
那麼
接下來你就是我的愛眼奴隸
也就是簽訂契約的委員
本來奴隸商會是要進行的
理論已經在腦子裡面了
道具的代用也可以用嘴唇
如果是你的話
脖子附近應該比較好
奴隸
我還是第一次買奴隸
各種嘗試一下吧
讓男人靠近也是第一次
今後請多關照
ドラマパート_地下牢からの救出と「愛玩奴隷」契約 - じゃばらいふ
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/じゃばらいふ-ドラマパート_地下牢からの救出と「愛玩奴隷」契約-329602
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:16.62]誒?
[00:43.86]不
[01:01.54]明明只是輕微的親吻 就這麼讓你吃驚嗎?
[01:09.48]不過原諒我吧 這也是必要的
[01:14.04]這樣一來就能進行對話了
[01:17.78]真是的 連話都說不懂 就把我關在地牢裡
[01:28.36]你說日本是指地名嗎?
[01:33.82]地球也是地名
[01:37.36]和這個有點不同的差別嗎?
[01:42.92]翻譯魔法也不是萬能呢
[01:47.44]總之 這兩者都不是一回事
[01:51.64]你被用聖女召喚的儀式所呼喚出來
[01:58.94]沒錯 聖女
[02:02.14]從異世界召喚擁有著常見魔力的少女
[02:09.14]就是這樣的儀式
[02:16.66]聽說被召喚出來的只有你一個人 沒有其他人出現
[02:27.96]在和女性兩個人聊天的時候
[02:34.76]因為看起來像是要把痴人拉進去 所以伸手對著莫名其妙的東西
[02:43.98]明明曾經看到過年輕的女性 但在光消失的時候卻變成了男人
[02:52.94]所以王子才會這麼慌張是嗎
[02:58.58]但是 我知道你很著重聖女傳說
[03:05.58]沒想到王子居然會無意間進行召喚的儀式
[03:10.68]明明連臨監獄的聖女都還不如召喚出來的儀式都做不到
[03:24.70]雖然不是我自己進行的 但使用過的技術都是我的研究資料
[03:33.70]對你真是做了壞事呢
[03:39.68]啊 忘了自我介紹了
[03:44.82]我是海莉
[03:47.82]是離開森林的異端精靈
[03:51.32]然後從200年前開始就在這個國家作為賢者
[03:56.32]也就是魔法師最高位的名職
[04:04.82]精靈
[04:06.82]啊 確實是這樣 怎麼了
[04:12.82]第一次親眼見到
[04:18.82]異世界的同族也在森林裡面嗎
[04:28.82]雖然被知道了 但並不存在什麼的
[04:34.82]真是不可思議
[04:37.82]真是有趣
[04:40.82]雖然還想聽更多
[04:44.82]但現在必須忍耐
[04:49.82]你可能會覺得是我擅自把你叫出來
[04:54.82]但是我必須告訴你現狀
[05:00.82]就這樣呆在這裡的話 被處罰的概率很高
[05:06.82]被召喚的異物奪走了聖女之身
[05:14.82]王子好像怨恨著你
[05:19.82]那個王子可能不願意直接下手
[05:25.82]然後把你逐出貧民窟
[05:31.82]現在的你已經什麼都沒有了
[05:36.82]連下等市民都不如
[05:39.82]只要走出城鎮
[05:42.82]無論何時被剝奪
[05:45.82]被侵犯 被殺
[05:48.82]什麼都不可思議
[05:53.82]雖然可能與你的常識不同
[05:57.82]但這是個沒有任何說明
[06:00.82]像是被地牢逼入的世界
[06:03.82]你只能接受
[06:10.82]冷靜下來
[06:14.82]我可能是唯一
[06:18.82]可以提出讓你活下去的方法
[06:23.82]啊 這副表情真讓人慾罷不能
[06:31.82]不 沒什麼
[06:34.82]你 成為我的奴隸
[06:40.82]我作為賢者的職責
[06:43.82]還有尊嚴
[06:46.82]被當做高位貴族來對待
[06:50.82]如果是這樣的我的奴隸
[06:54.82]就算什麼都沒有
[06:57.82]你的立場也能保證
[07:00.82]但是
[07:02.82]不能成為單純的保護對象
[07:07.82]必須要在簽訂契約的基礎上
[07:12.82]做出像是奴隸一樣的舉止
[07:16.82]特別是你
[07:19.82]被王子盯上了
[07:23.82]無論從誰看來都很聽話
[07:28.82]必須要成為一個好奴隸
[07:33.82]果然
[07:36.82]作為奴隸還是會有牴觸嗎
[07:41.82]接受了我的提議
[07:44.82]想要依靠別人
[07:48.82]那樣也沒關係
[07:51.82]明明是個小女孩
[07:56.82]卻還有牴觸嗎
[07:59.82]既然知道精靈
[08:01.82]和人類年齡的區別
[08:06.82]我雖然在同族裡算是比較小
[08:11.82]但別說人類了
[08:15.82]作為精靈也是很厲害的成人
[08:19.82]活距離你的數十倍
[08:24.82]這個國家也有200多年
[08:29.82]所以
[08:31.82]在意這個是很愚蠢的事情
[08:37.82]你還想高潮嗎?
[08:42.82]我想你應該沒有時間在意這種細節
[08:48.82]對吧
[08:51.82]怎麼辦
[08:58.82]那麼
[09:01.82]接下來你就是我的愛眼奴隸
[09:05.82]也就是簽訂契約的委員
[09:09.82]本來奴隸商會是要進行的
[09:13.82]理論已經在腦子裡面了
[09:16.82]道具的代用也可以用嘴唇
[09:22.82]如果是你的話
[09:27.82]脖子附近應該比較好
[09:50.82]奴隸
[09:51.82]我還是第一次買奴隸
[09:54.82]各種嘗試一下吧
[09:58.82]讓男人靠近也是第一次
[10:06.82]今後請多關照
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。