nǐ zài shān shàng quán suō zhù shì zěn mó le má ?
你在山上蜷縮著是怎麼了嗎?
xié dài duàn le ràng nǐ hěn kùn rǎo duì ba
鞋帶斷了讓你很困擾對吧
nà yàng de huà wǒ jì dé
那樣的話我記得
nà gè shì zài nǎ lǐ lái zhù
那個 是在哪裡來著
yǒu le yǒu le zhè gè zěn mó yàng ne ?
有了有了 這個怎麼樣呢?
suī rán shì bǐ jiào xì de shéng zǐ bú guò zhè yàng de huà shì bu shì jiù néng chuān guò xié dài de dòng xué le ne ?
雖然是比較細的繩子 不過這樣的話是不是就能穿過鞋帶的洞穴了呢?
bú bù xiè lǐ shèn mó de méi guān xì lā
不不 謝禮甚麼的沒關係啦
zài shān shàng yù dào kùn nán de huà hù xiāng bāng zhù bú shì lǐ suǒ dāng rán de má
在山上遇到困難的話互相幫助不是理所當然的嗎
wǒ yě shì zài shān shàng yù dào gè zhǒng kùn nán de shí hòu bèi xū duō rén bāng zhù le
我也是在山上遇到各種困難的時候 被許多人幫助了
zhè yě suàn shì hù xiāng bāng zhù ne
這也算是互相幫助呢
wǒ jiào zuò gāo lài měi zhì liú
我叫做高瀨美智瑠
gēn wài biǎo yí yàng shì gè xǐ huān dēng shān de dà xué shēng ne
跟外表一樣 是個喜歡登山的大學生呢
yǔ qí shuō shì zhè yàng bù rú shuō shì xǐ huān quán fāng wèi yùn dòng de huó dòng
與其說是這樣 不如說是喜歡全方位運動的活動
xiàng shì dēng shān zhī lèi de mǎ lā sōng zhī lèi de yóu yǒng zhī lèi de
像是登山之類的 馬拉松之類的 游泳之類的
zuì jìn měi gè lǐ bài dōu huì zài zuì xǐ huān de zhè zuò shān shàng dēng shān yí cì ne
最近每個禮拜都會在最喜歡的這座山上登山一次呢
dà gē ge nǐ shì yīn wéi xīng qù cái kāi shǐ qù dēng shān de má ?
大哥哥你 是因為興趣才開始去登山的嗎?
bì jìng zhǐ yào kàn xié zǐ jiù zhī dào nǐ shì fǒu yǒu jīng yàn le ma
畢竟只要看鞋子就知道你是否有經驗了嘛
míng míng méi yǒu bèi shān tǔ huò ní nòng zāng de hén jì
明明沒有被山土或泥弄髒的痕跡
bú guò xié dài hǎo xiàng yǐ jīng yòng jiù dào duàn diào de chéng dù le ne
不過鞋帶好像已經用舊到斷掉的程度了呢
suī rán méi yǒu dēng shān yòng de xié zǐ
雖然沒有登山用的鞋子
dàn gǎn jué píng cháng yòng de xié zǐ huán mán jié shí de
但感覺平常用的鞋子還蠻結實的
xiǎng shuō shì dì yī cì dēng shān jiù shì zhù qù pá kàn kàn de gǎn jué
想說是第一次登山就試著去爬看看的感覺
suī rán wǒ hěn gāo xīng nǐ néng gòu shuō wǒ mǐn ruì
雖然我很高興你能夠說我敏銳
yīn wéi wǒ yě zài gāng kāi shǐ de shí hòu jīng lì guò lèi shì de shì qíng ér yǐ
因為我也在剛開始的時候 經歷過類似的事情而已
jí shǐ shì xiǎo xiǎo de shān shí jì shàng pá shàng qù zhī hòu yì wài dì hěn xīn kǔ ne
即使是小小的山 實際上爬上去之後 意外地很辛苦呢
kàn lái shùn lì chéng gōng biàn chéng dài tì xié dài le ne
看來順利成功變成代替鞋帶了呢
tài hǎo le tài hǎo le
太好了太好了
yǐ jīng méi shì le má ?
已經沒事了嗎?
xié dài duàn diào de shí hòu yǒu méi yǒu cǎi dào shén mó dōng xī ne ?
鞋帶斷掉的時候 有沒有踩到什麼東西呢?
bāo bāo lǐ miàn yě yǒu gè zhǒng pài dé shàng yòng chǎng de dōng xī wú lùn shì shèn mó dōu qǐng gào sù wǒ wō
包包裡面 也有各種派得上用場的東西 無論是甚麼都請告訴我喔
bú bù bì jìng shì dì yī cì dēng shān xī wàng nǐ yí dìng néng gòu hǎo hǎo xiǎng shòu
不不 畢竟是第一次登山 希望你一定能夠好好享受
nà mó wǒ chà bù duō gāi zǒu le
那麼 我差不多該走了
yào shi yòu zài shān shàng pèng miàn de huà nà gè shí hòu jiù bài tuō nǐ le
要是又在山上碰面的話 那個時候就拜託你了