單曲

村の為に神様の生贄となることを決めたケモ耳巫女~神様なんかに負けないんだから~

うこんちゃん☆かんぱにぃ · 單曲

少女以自身為祭品對抗詛咒神明,誓死守護村莊與神社。

1,899 次觀看 49 人喜歡 4.442 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
爸爸 不用特地跟過來也沒關係的
不用那麼擔心
我的媽媽 你應該認識她吧?
大妖怪 九尾狐狸
那血液流向了我
雖然確實有一半是人類
但即便如此 我也能使用妖術
比普通的人類還要更加堅強
啊 要是媽媽還活著的話
被詛咒的神明大人什麼的 肯定很輕易就會把我打敗的
我知道的
畢竟媽媽從土地崩壞之後 就守護了村莊死掉了呢
身為女兒的我 也會為了保護村裡的大家而努力的
這個由父親和母親珍惜地守護過來的村莊 還有這個神社
我都會好好地保護起來的
然後 那個 是什麼來著?
必須要把巫女作為祭品 獻給這個被封印在神社裡的 被詛咒的神明大人嗎?
那樣的話 如果沒有獻上巫女作為祭品的話 會怎麼樣呢?
因為詛咒變強了 所以村莊開始有很大的災難襲來啊
之前那個土地崩壞也發生了
是嗎 果然是因為詛咒的力量變強了啊
至今為止都是媽媽用九尾的力量來抑制住詛咒的吧
原來媽媽最喜歡這個村莊和神社了呢
話說回來 父親?
具體會被祭品做出什麼樣的事情來著
不知道會被做些什麼呢
這 這樣啊
但是但是 雖然至今為止的巫女可能只是普通的人類
但我並不是那樣的
如果是太壞的神明的話 我會把他們給打敗的 所以沒關係
啊 到本殿了呢
沒有一直以來被蓋上的封印?
是父親幫你取下來的嗎?
不是嗎?是這樣啊
那果然 詛咒的力量變強了呢
只要進到這裡面就好了對吧
那麼 我先走了哦 父親
真是的 不要露出這種表情
我會好好回來的
我先走了
父親大人
村の為に神様の生贄となることを決めたケモ耳巫女~神様なんかに負けないんだから~ - うこんちゃん☆かんぱにぃ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/うこんちゃん☆かんぱにぃ-村の為に神様の生贄となることを決めたケモ耳巫女~神様なんかに負けないんだから~-338342
對拍微調
bà ba bú yòng tè dì gēn guò lái yě méi guān xì de
爸爸 不用特地跟過來也沒關係的
bú yòng nà mó dān xīn
不用那麼擔心
wǒ de mā mā nǐ yīng gāi rèn shí tā ba ?
我的媽媽 你應該認識她吧?
dà yāo guài jiǔ wěi hú li
大妖怪 九尾狐狸
nà xuè yè liú xiàng le wǒ
那血液流向了我
suī rán què shí yǒu yí bàn shì rén lèi
雖然確實有一半是人類
dàn jí biàn rú cǐ wǒ yě néng shǐ yòng yāo shù
但即便如此 我也能使用妖術
bǐ pǔ tōng de rén lèi huán yào gèng jiā jiān qiáng
比普通的人類還要更加堅強
a yào shi mā mā huán huó zhù de huà
啊 要是媽媽還活著的話
bèi zǔ zhòu de shén míng dà rén shén mó de kěn dìng hěn qīng yì jiù huì bǎ wǒ dǎ bài de
被詛咒的神明大人什麼的 肯定很輕易就會把我打敗的
wǒ zhī dào de
我知道的
bì jìng mā mā cóng tǔ dì bēng huài zhī hòu jiù shǒu hù le cūn zhuāng sǐ diào le ne
畢竟媽媽從土地崩壞之後 就守護了村莊死掉了呢
shēn wéi nǚ ér de wǒ yě huì wéi le bǎo hù cūn lǐ de dà jiā ér nǔ lì de
身為女兒的我 也會為了保護村裡的大家而努力的
zhè gè yóu fù qīn hé mǔ qīn zhēn xī dì shǒu hù guò lái de cūn zhuāng huán yǒu zhè gè shén shè
這個由父親和母親珍惜地守護過來的村莊 還有這個神社
wǒ dōu huì hǎo hǎo dì bǎo hù qǐ lái de
我都會好好地保護起來的
rán hòu nà gè shì shén mó lái zhù ?
然後 那個 是什麼來著?
bì xū yào bǎ wū nǚ zuò wéi jì pǐn xiàn gěi zhè gè bèi fēng yìn zài shén shè lǐ de bèi zǔ zhòu de shén míng dà rén má ?
必須要把巫女作為祭品 獻給這個被封印在神社裡的 被詛咒的神明大人嗎?
nà yàng de huà rú guǒ méi yǒu xiàn shàng wū nǚ zuò wéi jì pǐn de huà huì zěn mó yàng ne ?
那樣的話 如果沒有獻上巫女作為祭品的話 會怎麼樣呢?
yīn wéi zǔ zhòu biàn qiáng le suǒ yǐ cūn zhuāng kāi shǐ yǒu hěn dà de zāi nán xí lái a
因為詛咒變強了 所以村莊開始有很大的災難襲來啊
zhī qián nà gè tǔ dì bēng huài yě fā shēng le
之前那個土地崩壞也發生了
shì má guǒ rán shì yīn wéi zǔ zhòu de lì liàng biàn qiáng le a
是嗎 果然是因為詛咒的力量變強了啊
zhì jīn wéi zhǐ dōu shì mā mā yòng jiǔ wěi de lì liàng lái yì zhì zhù zǔ zhòu de ba
至今為止都是媽媽用九尾的力量來抑制住詛咒的吧
yuán lái mā mā zuì xǐ huān zhè gè cūn zhuāng hé shén shè le ne
原來媽媽最喜歡這個村莊和神社了呢
huà shuō huí lái fù qīn ?
話說回來 父親?
jù tǐ huì bèi jì pǐn zuò chū shén mó yàng de shì qíng lái zhù
具體會被祭品做出什麼樣的事情來著
bù zhī dào huì bèi zuò xiē shén mó ne
不知道會被做些什麼呢
zhè zhè yàng a
這 這樣啊
dàn shì dàn shì suī rán zhì jīn wéi zhǐ de wū nǚ kě néng zhǐ shì pǔ tōng de rén lèi
但是但是 雖然至今為止的巫女可能只是普通的人類
dàn wǒ bìng bú shì nà yàng de
但我並不是那樣的
rú guǒ shì tài huài de shén míng de huà wǒ huì bǎ tā mén gěi dǎ bài de suǒ yǐ méi guān xì
如果是太壞的神明的話 我會把他們給打敗的 所以沒關係
a dào běn diàn le ne
啊 到本殿了呢
méi yǒu yì zhí yǐ lái bèi gài shàng de fēng yìn ?
沒有一直以來被蓋上的封印?
shì fù qīn bāng nǐ qǔ xià lái de má ?
是父親幫你取下來的嗎?
bú shì má ? shì zhè yàng a
不是嗎?是這樣啊
nà guǒ rán zǔ zhòu de lì liàng biàn qiáng le ne
那果然 詛咒的力量變強了呢
zhǐ yào jìn dào zhè lǐ miàn jiù hǎo le duì ba
只要進到這裡面就好了對吧
nà mó wǒ xiān zǒu le ò fù qīn
那麼 我先走了哦 父親
zhēn shì de bú yào lù chū zhè zhǒng biǎo qíng
真是的 不要露出這種表情
wǒ huì hǎo hǎo huí lái de
我會好好回來的
wǒ xiān zǒu le
我先走了
fù qīn dà rén
父親大人
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:02.21]爸爸 不用特地跟過來也沒關係的
[00:07.07]不用那麼擔心
[00:10.13]我的媽媽 你應該認識她吧?
[00:14.21]大妖怪 九尾狐狸
[00:17.95]那血液流向了我
[00:22.71]雖然確實有一半是人類
[00:26.69]但即便如此 我也能使用妖術
[00:29.95]比普通的人類還要更加堅強
[00:33.03]啊 要是媽媽還活著的話
[00:36.79]被詛咒的神明大人什麼的 肯定很輕易就會把我打敗的
[00:42.03]我知道的
[00:45.07]畢竟媽媽從土地崩壞之後 就守護了村莊死掉了呢
[00:49.69]身為女兒的我 也會為了保護村裡的大家而努力的
[00:54.87]這個由父親和母親珍惜地守護過來的村莊 還有這個神社
[00:59.43]我都會好好地保護起來的
[01:03.05]然後 那個 是什麼來著?
[01:06.63]必須要把巫女作為祭品 獻給這個被封印在神社裡的 被詛咒的神明大人嗎?
[01:17.95]那樣的話 如果沒有獻上巫女作為祭品的話 會怎麼樣呢?
[01:23.77]因為詛咒變強了 所以村莊開始有很大的災難襲來啊
[01:29.61]之前那個土地崩壞也發生了
[01:32.19]是嗎 果然是因為詛咒的力量變強了啊
[01:37.83]至今為止都是媽媽用九尾的力量來抑制住詛咒的吧
[01:42.99]原來媽媽最喜歡這個村莊和神社了呢
[01:50.07]話說回來 父親?
[01:52.37]具體會被祭品做出什麼樣的事情來著
[01:59.49]不知道會被做些什麼呢
[02:03.91]這 這樣啊
[02:06.81]但是但是 雖然至今為止的巫女可能只是普通的人類
[02:11.99]但我並不是那樣的
[02:14.01]如果是太壞的神明的話 我會把他們給打敗的 所以沒關係
[02:19.31]啊 到本殿了呢
[02:25.67]沒有一直以來被蓋上的封印?
[02:28.85]是父親幫你取下來的嗎?
[02:31.81]不是嗎?是這樣啊
[02:35.59]那果然 詛咒的力量變強了呢
[02:40.95]只要進到這裡面就好了對吧
[02:46.51]那麼 我先走了哦 父親
[02:50.97]真是的 不要露出這種表情
[02:55.35]我會好好回來的
[02:59.45]我先走了
[03:00.17]父親大人

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

少女以自身為祭品對抗詛咒神明,誓死守護村莊與神社。

主題

犧牲、守護、命運抗爭、繼承使命。

情緒

堅定中帶著悲壯,決絕裡隱藏對親情的糾結與對未來的擔憂。

意象與手法

「九尾狐」象徵強大妖力與母親的遺志,「神社封印」隱喻神性與災厄的矛盾共存,「祭品」作為傳統儀式與個人意志的衝突點。透過對話與獨白交織,建構出少女在責任與恐懼間的掙扎。

重點句解讀

1. 「私の母親、あなたは知っているでしょう?」(我的母親,您應該認識她吧?)

引用母親作為九尾狐的身分,暗示其非人類的血統與戰鬥力,同時呼應後文「即便一半是人類,也能使用妖術」的自我肯定。

2. 「この村と神社を守っていきます」(我會守護這個村莊與神社)

直接點明主角繼承母親遺志的決心,將個人命運與集體存續緊密連結,凸顯犧牲的必然性。

3. 「神様なんかに負けないんだから」(我絕不會輸給神明)

當代母之聲的呼應,展現少女對神性權威的挑戰,將「被詛咒的神明」轉化為可戰勝的對象,重塑自身主體性。

適合情境

面對重大抉擇時的自我勵志、探討個人與集體責任的辯證、或需勇氣面對命運挑戰的場景。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把傳統巫女故事揉進現代少年心事,透過半妖少女的視角說出種種矛盾與堅強。她一邊喊著「不用擔心」,一邊又在心裡惦記著母親的遺志,九尾狐狸的血統既帶來力量也教她背負責任。歌詞裡頭那種「我雖不是普通人,但也要保護這片土地」的決心,聽起來像極了年輕人第一次獨自面對困境時的掙扎與成長。特別是當她走進神社時那句「我會好好回來的」,彷彿能看見背後父親欲言又止的凝視,讓人想起許多藏在傳統儀式背後、不被說出口的牽絆。適合在夜深人靜時聽,讓那些無法說出口的擔當與溫柔,隨著旋律慢慢滲進心裡。

歌曲冷知識

・歌詞以第一人稱視角,展現了混血巫女身為九尾狐後代的驕傲,以及對守護村莊的堅定信念。

・對話式的歌詞結構,營造出女兒與父親在前往神社途中的臨別場景,情感流露真摯且帶有決絕感。

・主角對「祭品」一詞的反應,從單純的詢問轉變為對神明的不服輸,展現了她試圖用妖術抗衡詛咒的強大意志。

・曲中多次提及母親的犧牲與守護,將兩代巫女的宿命連結在一起,賦予了這場獻祭儀式更深層的傳承意義。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

村の為に神様の生贄となることを決めたケモ耳巫女~神様なんかに負けないんだから~的歌詞在講什麼?

少女以自身為祭品對抗詛咒神明,誓死守護村莊與神社。

村の為に神様の生贄となることを決めたケモ耳巫女~神様なんかに負けないんだから~是誰唱的?

村の為に神様の生贄となることを決めたケモ耳巫女~神様なんかに負けないんだから~由うこんちゃん☆かんぱにぃ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌