單曲

行きの電車內

あまとろすいーつ · 單曲

電車內的對話揭開青春關係中隱藏的微妙情感與距離。

1,796 次觀看 108 人喜歡 4.939 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
啊 早上好
泡完溫泉了嗎?
咦?還沒?
什麼嘛
還沒啊
這樣啊 那我再睡一會兒
咦?等一下
你啊 從一開始就在那裡
坐在我的旁邊來著
按照我的記憶
好像是和其他成員一起玩撲克牌的
對吧?
對吧?
那為什麼特地來這邊呢
我啊 為了能睡得安穩
才會離開大家坐在這裡的
為什麼要特意過來?
咦?就算沒被叫醒
到達之後自己一個人起來了啦
再怎麼說我也不是小孩子
還是大學生
話說回來
我姑且也算是
比你更加年長
更加前輩
更加大姐姐的
不如說
在你像是小雞雞一樣
喊著姐姐 姐姐 貼緊我的背後的時候
可以告訴大家這件事
騙你的啦
為什麼我會做這麼麻煩的事
我不會每件事都告訴別人啦
老實說
和社團裡的人
關係也不是那麼好
你剛才是不是在想
那我為什麼要參加這次溫泉旅行
為了能和社團裡的大家搞好關係
才不是呢
那種事
又不是我的性格
話說回來 還挺麻煩的
沒關係啦
你不懂的話
就算了
等 等等
不要把臉靠過來
不是 不是這樣
昨天
我玩遊戲玩到很晚
而且明天開始
應該說
今天就要去溫泉旅行
我覺得也沒關係
所以
昨天我沒有洗澡
所以
不要靠過來啦
會在意的啦
我也姑且算是女生
雖然是那樣
如果你不介意的話
我就好好洗個澡
我自己也這麼覺得
嚇死我了
已經完全醒了
快點回到大家的身邊
要是連我都來找你
也挺麻煩的
肯定沒錯啦
話說
下車的站是終點站對吧
就算是我
也肯定沒錯啦
話說回來
今天你很常講話?
才 才沒有那種事
只是因為我不擅長和別人說話
被別人這麼認為而已
和你的話
從以前開始就經常聊天
因為
很容易 傷心?
不 沒什麼
啊 對了
今晚
我說不定會去找你玩
去你的房間
你看
這次
就當作是事後
每個人都有自己的房間對吧
所以
我就想去你的房間
打發時間
這樣
有什麼關係嘛
我們都已經是青梅竹馬了
我們小時候
也經常一起過夜
雖然不知道真的會不會去
去的時候
就拜託你了
被趕回去的話我會哭的
那麼
待會見
行きの電車內 - あまとろすいーつ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/あまとろすいーつ-行きの電車內-330676
對拍微調
a zǎo shàng hǎo
啊 早上好
pào wán wēn quán le má ?
泡完溫泉了嗎?
yí ? huán méi ?
咦?還沒?
shén mó ma
什麼嘛
huán méi a
還沒啊
zhè yàng a nà wǒ zài shuì yí huì ér
這樣啊 那我再睡一會兒
yí ? děng yí xià
咦?等一下
nǐ a cóng yì kāi shǐ jiù zài nà lǐ
你啊 從一開始就在那裡
zuò zài wǒ de páng biān lái zhù
坐在我的旁邊來著
àn zhào wǒ de jì yì
按照我的記憶
hǎo xiàng shì hé qí tā chéng yuán yì qǐ wán pū kè pái de
好像是和其他成員一起玩撲克牌的
duì ba ?
對吧?
duì ba ?
對吧?
nà wéi shén mó tè dì lái zhè biān ne
那為什麼特地來這邊呢
wǒ a wéi le néng shuì dé ān wěn
我啊 為了能睡得安穩
cái huì lí kāi dà jiā zuò zài zhè lǐ de
才會離開大家坐在這裡的
wéi shén mó yào tè yì guò lái ?
為什麼要特意過來?
yí ? jiù suàn méi bèi jiào xǐng
咦?就算沒被叫醒
dào dá zhī hòu zì jǐ yí gè rén qǐ lái le lā
到達之後自己一個人起來了啦
zài zěn mó shuō wǒ yě bú shì xiǎo hái zi
再怎麼說我也不是小孩子
huán shì dà xué shēng
還是大學生
huà shuō huí lái
話說回來
wǒ gū qiě yě suàn shì
我姑且也算是
bǐ nǐ gèng jiā nián cháng
比你更加年長
gèng jiā qián bèi
更加前輩
gèng jiā dà jiě jie de
更加大姐姐的
bù rú shuō
不如說
zài nǐ xiàng shì xiǎo jī jī yí yàng
在你像是小雞雞一樣
hǎn zhù jiě jie jiě jie tiē jǐn wǒ de bèi hòu de shí hòu
喊著姐姐 姐姐 貼緊我的背後的時候
kě yǐ gào sù dà jiā zhè jiàn shì
可以告訴大家這件事
piàn nǐ de lā
騙你的啦
wéi shén mó wǒ huì zuò zhè mó má fán de shì
為什麼我會做這麼麻煩的事
wǒ bú huì měi jiàn shì dōu gào sù bié rén lā
我不會每件事都告訴別人啦
lǎo shí shuō
老實說
hé shè tuán lǐ de rén
和社團裡的人
guān xì yě bú shì nà mó hǎo
關係也不是那麼好
nǐ gāng cái shì bu shì zài xiǎng
你剛才是不是在想
nà wǒ wéi shén mó yào cān jiā zhè cì wēn quán lǚ xíng
那我為什麼要參加這次溫泉旅行
wéi le néng hé shè tuán lǐ de dà jiā gǎo hǎo guān xì
為了能和社團裡的大家搞好關係
cái bú shì ne
才不是呢
nà zhǒng shì
那種事
yòu bú shì wǒ de xìng gé
又不是我的性格
huà shuō huí lái huán tǐng má fán de
話說回來 還挺麻煩的
méi guān xì lā
沒關係啦
nǐ bù dǒng de huà
你不懂的話
jiù suàn le
就算了
děng děng děng
等 等等
bú yào bǎ liǎn kào guò lái
不要把臉靠過來
bú shì bú shì zhè yàng
不是 不是這樣
zuó tiān
昨天
wǒ wán yóu xì wán dào hěn wǎn
我玩遊戲玩到很晚
ér qiě míng tiān kāi shǐ
而且明天開始
yīng gāi shuō
應該說
jīn tiān jiù yào qù wēn quán lǚ xíng
今天就要去溫泉旅行
wǒ jué dé yě méi guān xì
我覺得也沒關係
suǒ yǐ
所以
zuó tiān wǒ méi yǒu xǐ zǎo
昨天我沒有洗澡
suǒ yǐ
所以
bú yào kào guò lái lā
不要靠過來啦
huì zài yì de lā
會在意的啦
wǒ yě gū qiě suàn shì nǚ shēng
我也姑且算是女生
ma
suī rán shì nà yàng
雖然是那樣
rú guǒ nǐ bú jiè yì de huà
如果你不介意的話
wǒ jiù hǎo hǎo xǐ gè zǎo
我就好好洗個澡
wǒ zì jǐ yě zhè mó jué dé
我自己也這麼覺得
hè sǐ wǒ le
嚇死我了
yǐ jīng wán quán xǐng le
已經完全醒了
kuài diǎn huí dào dà jiā de shēn biān
快點回到大家的身邊
yào shi lián wǒ dōu lái zhǎo nǐ
要是連我都來找你
yě tǐng má fán de
也挺麻煩的
kěn dìng méi cuò lā
肯定沒錯啦
huà shuō
話說
xià jū de zhàn shì zhōng diǎn zhàn duì ba
下車的站是終點站對吧
jiù suàn shì wǒ
就算是我
yě kěn dìng méi cuò lā
也肯定沒錯啦
huà shuō huí lái
話說回來
jīn tiān nǐ hěn cháng jiǎng huà ?
今天你很常講話?
cái cái méi yǒu nà zhǒng shì
才 才沒有那種事
zhǐ shì yīn wéi wǒ bú shàn cháng hé bié rén shuō huà
只是因為我不擅長和別人說話
bèi bié rén zhè mó rèn wéi ér yǐ
被別人這麼認為而已
hé nǐ de huà
和你的話
cóng yǐ qián kāi shǐ jiù jīng cháng liáo tiān
從以前開始就經常聊天
yīn wéi
因為
hěn róng yì shāng xīn ?
很容易 傷心?
bù méi shén mó
不 沒什麼
a duì le
啊 對了
jīn wǎn
今晚
wǒ shuō bú dìng huì qù zhǎo nǐ wán
我說不定會去找你玩
qù nǐ de fáng jiàn
去你的房間
nǐ kàn
你看
zhè cì
這次
jiù dāng zuò shì shì hòu
就當作是事後
měi gè rén dōu yǒu zì jǐ de fáng jiàn duì ba
每個人都有自己的房間對吧
suǒ yǐ
所以
wǒ jiù xiǎng qù nǐ de fáng jiàn
我就想去你的房間
dǎ fā shí jiàn
打發時間
zhè yàng
這樣
yǒu shén mó guān xì ma
有什麼關係嘛
wǒ mén dōu yǐ jīng shì qīng méi zhú mǎ le
我們都已經是青梅竹馬了
wǒ mén xiǎo shí hòu
我們小時候
yě jīng cháng yì qǐ guò yè
也經常一起過夜
suī rán bù zhī dào zhēn de huì bu huì qù
雖然不知道真的會不會去
qù de shí hòu
去的時候
jiù bài tuō nǐ le
就拜託你了
bèi gǎn huí qù de huà wǒ huì kū de
被趕回去的話我會哭的
nà mó
那麼
dài huì jiàn
待會見
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:29.77]啊 早上好
[00:36.79]泡完溫泉了嗎?
[00:40.65]咦?還沒?
[00:43.31]什麼嘛
[00:47.15]還沒啊
[00:49.75]這樣啊 那我再睡一會兒
[00:56.47]咦?等一下
[00:59.99]你啊 從一開始就在那裡
[01:04.91]坐在我的旁邊來著
[01:09.83]按照我的記憶
[01:12.27]好像是和其他成員一起玩撲克牌的
[01:18.77]對吧?
[01:19.75]對吧?
[01:22.01]那為什麼特地來這邊呢
[01:26.25]我啊 為了能睡得安穩
[01:29.17]才會離開大家坐在這裡的
[01:33.45]為什麼要特意過來?
[01:38.57]咦?就算沒被叫醒
[01:41.31]到達之後自己一個人起來了啦
[01:45.21]再怎麼說我也不是小孩子
[01:48.45]還是大學生
[01:50.65]話說回來
[01:52.63]我姑且也算是
[01:54.51]比你更加年長
[01:56.83]更加前輩
[01:58.25]更加大姐姐的
[02:01.49]不如說
[02:03.03]在你像是小雞雞一樣
[02:05.69]喊著姐姐 姐姐 貼緊我的背後的時候
[02:12.07]可以告訴大家這件事
[02:16.67]騙你的啦
[02:19.41]為什麼我會做這麼麻煩的事
[02:23.25]我不會每件事都告訴別人啦
[02:26.71]老實說
[02:28.53]和社團裡的人
[02:30.77]關係也不是那麼好
[02:34.77]你剛才是不是在想
[02:35.77]那我為什麼要參加這次溫泉旅行
[02:46.27]為了能和社團裡的大家搞好關係
[02:49.67]才不是呢
[02:52.19]那種事
[02:53.47]又不是我的性格
[02:55.79]話說回來 還挺麻煩的
[03:05.21]沒關係啦
[03:06.39]你不懂的話
[03:07.77]就算了
[03:13.47]等 等等
[03:14.75]不要把臉靠過來
[03:16.71]不是 不是這樣
[03:18.83]昨天
[03:19.33]我玩遊戲玩到很晚
[03:21.41]而且明天開始
[03:22.85]應該說
[03:23.85]今天就要去溫泉旅行
[03:25.33]我覺得也沒關係
[03:27.25]所以
[03:28.41]昨天我沒有洗澡
[03:30.89]所以
[03:32.23]不要靠過來啦
[03:35.71]會在意的啦
[03:37.37]我也姑且算是女生
[03:42.45]
[03:44.25]雖然是那樣
[03:46.93]如果你不介意的話
[03:48.35]我就好好洗個澡
[03:49.65]我自己也這麼覺得
[03:57.85]嚇死我了
[04:01.87]已經完全醒了
[04:04.29]
[04:05.67]快點回到大家的身邊
[04:09.33]要是連我都來找你
[04:11.03]也挺麻煩的
[04:16.03]肯定沒錯啦
[04:18.79]話說
[04:20.19]下車的站是終點站對吧
[04:22.61]就算是我
[04:24.39]也肯定沒錯啦
[04:29.27]話說回來
[04:30.21]今天你很常講話?
[04:33.51]才 才沒有那種事
[04:36.63]只是因為我不擅長和別人說話
[04:38.43]被別人這麼認為而已
[04:40.53]和你的話
[04:42.91]從以前開始就經常聊天
[04:46.31]因為
[04:47.79]很容易 傷心?
[04:56.25]不 沒什麼
[04:59.99]啊 對了
[05:01.85]今晚
[05:03.39]我說不定會去找你玩
[05:08.53]去你的房間
[05:11.89]你看
[05:13.35]這次
[05:14.35]就當作是事後
[05:16.17]每個人都有自己的房間對吧
[05:18.05]所以
[05:20.47]我就想去你的房間
[05:22.01]打發時間
[05:24.55]這樣
[05:26.41]有什麼關係嘛
[05:27.95]我們都已經是青梅竹馬了
[05:31.37]我們小時候
[05:32.87]也經常一起過夜
[05:41.17]雖然不知道真的會不會去
[05:45.15]去的時候
[05:46.49]就拜託你了
[05:48.19]被趕回去的話我會哭的
[05:53.27]那麼
[05:54.99]待會見

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

電車內的對話揭開青春關係中隱藏的微妙情感與距離。

主題

日常互動中的情感張力、青梅竹馬的曖昧關係、社會角色與自我意識的掙扎。

情緒

輕鬆中帶點尷尬、隱藏的關心與疏離感、青春特有的笨拙與誠懇。

意象與手法

以電車為封閉空間象徵人際互動的臨界點,透過對話揭示角色間的隱性連結;「溫泉旅行」暗示集體活動中的個體疏離,「青梅竹馬」則作為情感回憶的載體。

重點句解讀

1. 「你啊 從一開始就在那裡」

「あなた、はじめからそこにいたのよ」

暗示對方長期存在卻未被主動關注,反映主角對關係的忽視與後知後覺。

2. 「我不是小孩子,還是大學生」

「子どもじゃないし、大学生よ」

強調自身成長與獨立,卻暴露對年長者角色的矛盾期待。

3. 「我們都已經是青梅竹馬了」

「私達、もう幼なじみよ」

以「青梅竹馬」作為情感連結的合理化說詞,掩蓋潛在的親近渴望。

4. 「被趕回去的話我會哭的」

「追い出されたら泣くよ」

透過脆弱宣言反襯內在依賴,展現青春關係中脆弱與堅強的並存。

適合情境

學生時代的日常互動場景、電車通勤時的靜默沉思、青梅竹馬間的曖昧對話、面對人際關係時的自我辯解時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像偷偷藏起的青春碎片,透過電車裡零散的對話拼出青梅竹馬的日常。兩個角色在移動的空間裡交錯出微妙的距離感,時而裝作不經意的靠近,時而用玩笑話掩飾真實情緒,彷彿能聽見紙頁翻動聲與車輪軌道的節奏。特別適合一個人坐著公車或捷運時聽,當車窗外的風景與歌詞裡的溫泉旅行交錯,會突然覺得那些未說出口的牽絆,其實一直藏在對話的停頓裡。歌詞裡頭那句「我們都已經是青梅竹馬了」像顆小石子丟進心裡,激起的漣漪卻久久不散。

歌曲冷知識

・整首歌詞以意識流對話呈現,精準捕捉了在電車上剛睡醒時,那種半夢半醒、語無倫次且充滿生活感的細碎情緒。

・歌詞展現了典型的傲嬌心理,從一開始嫌棄對方靠太近,到最後卻主動邀約對方晚上見面,心理防線的轉變過程十分生動。

・透過「社團關係不好」與「不擅長與人交際」的自白,凸顯了女主角將對方視為唯一能自在交流的對象,這種封閉式親密關係的設定相當迷人。

・適合在獨自搭乘大眾運輸工具、或是感到與周遭環境格格不入時聆聽,能強烈感受到那種與特定對象建立起私人空間的獨特共鳴。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

行きの電車內的歌詞在講什麼?

電車內的對話揭開青春關係中隱藏的微妙情感與距離。

行きの電車內是誰唱的?

行きの電車內由あまとろすいーつ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌