單曲

久しぶりに會ったヤンキー姉ちゃんが今ではシングルマザーに!つーかその格好はヤバです…

あまとろすいーつ · 單曲

重逢昔日不良少女,目睹其成為單親媽媽後的落寞與際遇轉變。

2,822 次觀看 109 人喜歡 4.562 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
稍微等一下 再等一會兒吧 好的好的
抱歉 讓你久等了
哇 好久不見啊
對不起哦 不能馬上出去 因為在授乳中 你過得還好嗎?
還是老樣子很陰沉呢
從小時候開始就完全沒有長大嘛 算了
突然怎麼了?
父母叫我把這個送過去?
哇 是嬰兒服啊 不愧是阿姨 真棒
咦?這件衣服看起來有印象
這是?
這不是你小時候穿的衣服嗎?
因為我照顧過你 所以記得很清楚
那個時候的你也好可愛啊 超級愛撒嬌的
雖然現在已經陰沉了就是了
開玩笑的開玩笑的 真的是幫大忙了 要好好向阿姨道謝
啊 機會難得
要不要看小寶寶?你是第一次吧?
完全不來見我 真是薄情呢
而且 在這期間就離婚了
單身母親還真是麻煩啊
稍微照顧一下小寶寶嘛
以前可是有在照顧你的
算了 對於薄情的你來說
我覺得是沒用的
話說啊
別人在說話的時候 你從剛才開始就一直盯著看什麼啊?
我穿得很糟糕?
沒胸罩?
有什麼關係嘛 給你乳房的時候很麻煩的
啊 對了
你也已經到能喝酒的年紀了吧?
機會難得 就一起喝吧
沒關係沒關係 喝完酒那天我會好好把這瓶牛奶泡好的
來嘛 多陪陪我嘛
是說 你當然會陪我的吧?
久しぶりに會ったヤンキー姉ちゃんが今ではシングルマザーに!つーかその格好はヤバです… - あまとろすいーつ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/あまとろすいーつ-久しぶりに會ったヤンキー姉ちゃんが今ではシングルマザーに!つーかその格好はヤバです…-371336
對拍微調
shāo wēi děng yí xià zài děng yí huì ér ba hǎo de hǎo de
稍微等一下 再等一會兒吧 好的好的
bào qiàn ràng nǐ jiǔ děng le
抱歉 讓你久等了
wā hǎo jiǔ bú jiàn a
哇 好久不見啊
duì bù qǐ ò bù néng mǎ shàng chū qù yīn wéi zài shòu rǔ zhōng nǐ guò dé huán hǎo má ?
對不起哦 不能馬上出去 因為在授乳中 你過得還好嗎?
huán shì lǎo yàng zǐ hěn yīn chén ne
還是老樣子很陰沉呢
cóng xiǎo shí hòu kāi shǐ jiù wán quán méi yǒu cháng dà ma suàn le
從小時候開始就完全沒有長大嘛 算了
tū rán zěn mó le ?
突然怎麼了?
fù mǔ jiào wǒ bǎ zhè gè sòng guò qù ?
父母叫我把這個送過去?
wā shì yīng ér fú a bú kuì shì ā yí zhēn bàng
哇 是嬰兒服啊 不愧是阿姨 真棒
yí ? zhè jiàn yī fu kàn qǐ lái yǒu yìn xiàng
咦?這件衣服看起來有印象
zhè shì ?
這是?
zhè bú shì nǐ xiǎo shí hòu chuān de yī fu má ?
這不是你小時候穿的衣服嗎?
yīn wéi wǒ zhào gù guò nǐ suǒ yǐ jì dé hěn qīng chǔ
因為我照顧過你 所以記得很清楚
nà gè shí hòu de nǐ yě hǎo kě ài a chāo jí ài sā jiāo de
那個時候的你也好可愛啊 超級愛撒嬌的
suī rán xiàn zài yǐ jīng yīn chén le jiù shì le
雖然現在已經陰沉了就是了
kāi wán xiào de kāi wán xiào de zhēn de shì bāng dà máng le yào hǎo hǎo xiàng ā yí dào xiè
開玩笑的開玩笑的 真的是幫大忙了 要好好向阿姨道謝
a jī huì nán dé
啊 機會難得
yào bu yào kàn xiǎo bǎo bǎo ? nǐ shì dì yī cì ba ?
要不要看小寶寶?你是第一次吧?
wán quán bù lái jiàn wǒ zhēn shì bó qíng ne
完全不來見我 真是薄情呢
ér qiě zài zhè qī jiàn jiù lí hūn le
而且 在這期間就離婚了
dān shēn mǔ qīn huán zhēn shì má fán a
單身母親還真是麻煩啊
shāo wēi zhào gù yí xià xiǎo bǎo bǎo ma
稍微照顧一下小寶寶嘛
yǐ qián kě shì yǒu zài zhào gù nǐ de
以前可是有在照顧你的
suàn le duì wū bó qíng de nǐ lái shuō
算了 對於薄情的你來說
wǒ jué dé shì méi yòng de
我覺得是沒用的
huà shuō a
話說啊
bié rén zài shuō huà de shí hòu nǐ cóng gāng cái kāi shǐ jiù yì zhí dīng zhù kàn shén mó a ?
別人在說話的時候 你從剛才開始就一直盯著看什麼啊?
wǒ chuān dé hěn zāo gāo ?
我穿得很糟糕?
méi xiōng zhào ?
沒胸罩?
yǒu shén mó guān xì ma gěi nǐ rǔ fáng de shí hòu hěn má fán de
有什麼關係嘛 給你乳房的時候很麻煩的
a duì le
啊 對了
nǐ yě yǐ jīng dào néng hē jiǔ de nián jì le ba ?
你也已經到能喝酒的年紀了吧?
jī huì nán dé jiù yì qǐ hē ba
機會難得 就一起喝吧
méi guān xì méi guān xì hē wán jiǔ nà tiān wǒ huì hǎo hǎo bǎ zhè píng niú nǎi pào hǎo de
沒關係沒關係 喝完酒那天我會好好把這瓶牛奶泡好的
lái ma duō péi péi wǒ ma
來嘛 多陪陪我嘛
shì shuō nǐ dāng rán huì péi wǒ de ba ?
是說 你當然會陪我的吧?
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

重逢昔日不良少女,目睹其成為單親媽媽後的落寞與際遇轉變。

主題

青春回憶與現實衝擊、女性社會角色的轉化、人際關係的疏離與懷念。

情緒

懷舊、驚訝、無奈、輕微諷刺、對現實的感慨。

意象與手法

以「嬰兒服」象徵純真過去,與「哺乳」、「單親」等現實符號形成對比;透過對話形式展現時間流逝與人物關係的異化,並以「沒胸罩」等細節強化當下處境的荒謬感。

重點句解讀

1. 「その格好はヤバです…」(這身打扮也太糟糕了…)

直接點出對方形象與過去「ヤンキー(不良)」形象的反差,暗示社會對單親母親的刻板期待與現實的落差。

2. 「以前可是有在照顧你的」

過去的照顧行為與現在的疏離形成張力,凸顯人際關係因時間與命運變遷而產生的裂痕。

3. 「機會難得 就一起喝吧」

矛盾的邀請隱含對過去情誼的留戀,卻也透露出對現實無力改變的妥協。

適合情境

適合在回憶舊友、觀察社會現象,或面對親友人生轉折時聆聽,亦適合用來反思個人與社會角色的多重性。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像翻開一本舊日記,裡頭藏著不經意的溫柔。唱著曾經的不良少女變成了單親媽媽,穿著隨便卻仍帶著點倔強,讓人讀出她們這輩子的掙扎與妥協。歌詞裡頭那些「哺乳中」「嬰兒服」「離婚」的字眼,不像在說苦難,倒像在講生活裡頭必須接住的各種意外。最動人的是她們之間那種說不清的牽絆,明明已經疏遠,卻還是會在對方需要時遞上一瓶牛奶,說些半真半假的玩笑話。聽起來像在笑,但細細品又覺得很酸,大概就是那種笑中帶淚的溫柔吧。適合獨處時聽,讓腦袋裡浮現那些曾經以為過不去的坎,其實早被時間磨成了故事裡的註解。

歌曲冷知識

・歌詞以對話形式鋪陳,透過「授乳中」與「嬰兒服」等細節,生動勾勒出昔日不良少女轉變為單親媽媽的強烈反差感。

・敘事視角巧妙運用兒時照顧者的身分,在調侃對方「陰沉」與「薄情」的過程中,隱約透露出兩人青梅竹馬的深厚羈絆。

・主角對衣著暴露的隨性態度,與對待嬰兒時的強勢邀約形成鮮明對比,將角色大剌剌且不拘小節的性格刻劃得淋漓盡致。

・整首作品節奏輕快且充滿生活氣息,適合在想要感受市井小人物溫馨又帶點荒謬的日常互動時聆聽。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

久しぶりに會ったヤンキー姉ちゃんが今ではシングルマザーに!つーかその格好はヤバです…的歌詞在講什麼?

重逢昔日不良少女,目睹其成為單親媽媽後的落寞與際遇轉變。

久しぶりに會ったヤンキー姉ちゃんが今ではシングルマザーに!つーかその格好はヤバです…是誰唱的?

久しぶりに會ったヤンキー姉ちゃんが今ではシングルマザーに!つーかその格好はヤバです…由あまとろすいーつ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌